AIWAILD - Жажда - перевод текста песни на немецкий

Жажда - AIWAILDперевод на немецкий




Жажда
Durst
Мы влетаем в этот круг, ведь они жаждут нас двух
Wir stürmen in diesen Kreis, denn sie dürsten nach uns zwei.
Когда-то были мы облаяны, не тронь мою крю
Einmal wurden wir verhöhnt, fasst nicht meinen Haken an.
Кто-то снимает показания, чтоб нас засадить
Jemand nimmt Beweise auf, um uns reinzulegen.
Но, в отличие от многих, за нами ровный мошпит
Doch im Gegensatz zu vielen, haben wir den perfekten Flow.
(эйа хоу)
(heia hau)
Деньги на стол
Geld auf den Tisch
Они пытаются осудить нас, но это пройдёт
Sie versuchen uns zu verdammen, doch das vergeht.
Тащи ствол
Hol die Knarre
И воду со льдом
Und Wasser mit Eis
Окей, мы старимся, допустим
Okay, wir wirken alt, sagen wir mal
Но живём каждым днём
Aber leben jeden einzelnen Tag.
Рабочий здесь фасует пули, дурь, фасует прибыль (many)
Hier verpackt der Arbeiter Kugeln, Stoff, verpackt Profit (viel)
И если это субкультура, fallen'ы на стиле (okey)
Und wenn das Subkultur ist, die Gefallenen überleben im Style (okay)
Когда срубаешь просто лес, то ты уносишь чьи-то жизни
Wenn du abräumst wie vom Blitz, nimmst du Lebensjahre
Теперь живи с этим, мы вас не простили (не простили)
Lebe nun damit, wir haben dir nicht vergeben (nicht vergeben)
Мы вас не просили делить свертки в 22
Wir baten euch nie die Pakete in 2 mal 2 zu teilen
Они указывают, как жить нам, нам надо в расклад
Sie sagen uns, wie zu leben, wir müssen das Spiel durchblicken
Окей, вам надо много бабок, много карат, плотный трафик
Okay, ihr braucht viel Kohle, viel Karat, dichten Traffic
Но нам не по пути, поэтому все это нафиг
Doch unser Weg trennt sich, also vergesst es ganz einfach
Вы сказали, что канает (хоу)
Ihr sagtet, das reicht doch (hau)
Не быть, а лишь казаться (е)
Nicht sein, nur scheinen (eh)
Они верят, что так можно
Sie glauben, dass dies möglich ist
Они верят, что так классно (е)
Sie glauben, dass dies großartig ist (eh)
Мы влетаем в этот круг, ведь они жаждут нас двух
Wir stürmen in diesen Kreis, denn sie dürsten nach uns zwei.
Когда-то были мы облаяны, не тронь мою крю (хэй)
Einmal wurden wir verhöhnt, fasst nicht meinen Haken an. (hey)





Авторы: Nikita Igorevich Bozhedomov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.