AIWAILD - Китайский квартал - перевод текста песни на немецкий

Китайский квартал - AIWAILDперевод на немецкий




Китайский квартал
Chinatown
Да, go, это-это-это hi-hat
Ja, go, das ist-ist-ist der Klamotten-Hut-Sound? warderobe? hat sound
Миллион всего into my head
Eine Million Dinge in meinem Kopf
Нас не берет звук твоих монет
Der Klang deiner Münzen lässt uns kalt
И нам все равно, во-во что ты одет
Und uns ist egal, womit du dich kleidest
О, этот путь, что указан свыше
Oh, dieser Weg, der von oben gewiesen
Твои интересы все ниже и ниже
Deine Interessen sinken immer tiefer
О, круг наш узок дело не в престиже
Oh, unser Kreis ist eng es geht nicht um Prestige
Просто наши устои не потерпят лишних
Nur sind unsere Grundsätze nicht für Extras
(Людей)
(Leute)
Мы детектим мгновенно
Wir checken es sofort
Наш кайф разливается в венах
Unser Kick fließt in den Venen
Выдыхай мы снова в отеле
Ausatmen, wir sind wieder im Hotel
Выдыхай так ощущения сильнее
Ausatmen, so ist das Gefühl stärker
Мы в Китай за моделями
Wir fliegen nach China für die neuesten Styles
Улетаем, если не уверены
Fliegen weg, wenn uns Zweifel beschleicht
Только самых свежих везём на шее
Nur die frischsten Stücke trag'n wir am Hals
Ведь остальных просто немерено, да
Denn der Rest ist ja unzählbar, yeah
Мы врываемся в китайский квартал
Wir stürmen Chinatown ein
Риса много, смысла нифига
Reis en masse, null Verstand
Корейский соус заливает верха
Koreanische Soße flutet die Hochs
Клуб ходит под ногами как на нересте кета
Im Club wimmelt's an unsern Füßen wie zum Laichen der Lachs
Да мы крутим тупо row
Ja, wir drehen stumpf die Reihe
Притащи свой ствол
Hol dein Werkzeug her
Этот дым не настоящий
Dieser Rauch hier ist unecht
Разожги костер
Leg Feuer an das Moor? fass den Torf an? Light the peat?
Здесь народ играет в ящик
Hier spielt die Meute Schachtel-Lais? /a box game? chess game?...box game: Kartenspieltisch? BlackJack/Machen- ... 'spielt um Kisten'? Hier spielen Leut um Kisten
Я лишь дирижёр
Ich bin nur der Dirigent
Кто бы что не говорил
Was auch immer einer sagt
Но у нас свой закон
Doch bei uns gilt unser eigen' Gesetz
Так сложно мысли донести
So schwer, die Gedanken zu vermitteln
И дело не в престиже
Und es geht nicht um Prestige
Средь однотипных чуваков
Unter Einheits-Gesichtern
Нас никто не услышал
Hat man uns nicht vernommen
Да, go, это-это-это hi-hat
Ja, go, das ist-ist-ist der Hutklatsche /hi-hat sound?
Миллион всего into my head
Eine Million Dinge in meinem Kopf
Нас не берет звук твоих монет
Der Klang deiner Münzen lässt uns kalt
И нам все равно, во-во что ты одет
Und uns ist egal, womit du dich kleidest
О, этот путь, что указан свыше
Oh, dieser Weg, der von oben gewiesen
Твои интересы все ниже и ниже
Deine Interessen sinken immer tiefer
О, круг наш узок дело не в престиже
Oh, unser Kreis ist eng es geht nicht um Prestige
Просто наши устои не потерпят лишних
Nur sind unsere Grundsätze nicht für Extras
Мы летим под двести только мы, о да
Wir fliegen unter Zweihundert nur wir, oh ja
Это дело чести словно china town
Das ist Ehrensache eben wie China Town
Не избежать ареста они по пятам
Der Verhaftung nicht entkommen die sind heiß auf uns
Казалось бы во сне, но это наш лайфстайл
Viel traumhaft erschienen, doch das ist unser Lebensstil
Да мы крутим raw из ocb на стабе
Ja wir drehen Rohes aus OCB auf 'nem Teller
Они попалят на нас вскользь, от zippo плавим лали
Sie loben uns halt nebenbei, vom Zippo schmelz'n die Flalian? /... wir schmelzen Lali von Zippo? ... droht?
Плавится линия, редеет stock
Schmilzt die Formation, Vorrat lichtet sich
Пачки товара отбыли в Бангкок
Güterballen reisten nach Bangkok aus
Пачки навара на нашем пороге
Haufen Masse lagern vor unser Tür
И в равновесии древние боги
Und im Gleichgewicht uralte Götter
О, черт, но это не круто
Oh, scheiße, doch das ist nicht krass
Это все нам противно под утро
Das stößt uns früh am Morgen ab
Проставляем хэдшоты, вы это утварь
Wir teilen Kopfschüsse aus, ihr seid das Gerät /... liefern headshots?
И альби my shawty висит на второй трубке моей
Und mein Albino-Schatz? ... an Zweitleitung hängt (am zweiten Hörer?)
Да, go, это-это-это hi-hat
Ja, go, das ist-ist-ist hi-hat
Миллион всего into my head
Eine Million Dinge in meinem Kopf
Нас не берет звук твоих монет
Der Klang deiner Münzen lässt uns kalt
И нам все равно, во-во что ты одет
Und uns ist egal, womit du dich kleidest
О, этот путь, что указан свыше
Oh, dieser Weg, der von oben gewiesen
Твои интересы все ниже и ниже
Deine Interessen sinken immer tiefer
О, круг наш узок дело не в престиже
Oh, unser Kreis ist eng es geht nicht um Prestige
Просто наши устои не потерпят лишних
Nur sind unsere Grundsätze nicht für Extras





Авторы: Nikita Igorevich Bozhedomov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.