Может мы и забыты
Vielleicht sind wir vergessen
Опять
погружаешься
в
сон
Wieder
versinkst
du
in
den
Schlaf
Не
каждый
день
будет
так
к
нам
благосклонен
Nicht
jeder
Tag
wird
uns
so
wohlgesinnt
sein
И
перед
нами
судьбы
лицо
Und
vor
uns
das
Gesicht
des
Schicksals
И,
если
вернёмся,
давай
вернёмся
на
волю
Wenn
wir
zurückkehren,
lass
uns
in
die
Freiheit
zurückkehren
Сверху
нас
припорошит
песком
Von
oben
wird
uns
Sand
bestäuben
И,
если
мы
виноваты,
давай
все
примем
достойно
Wenn
wir
schuldig
sind,
lass
es
uns
würdig
annehmen
И
не
забудем
наших
отцов
Und
wir
werden
unsere
Väter
nicht
vergessen
Может
мы
и
забыты,
но
сами
не
забыли
кто
мы
Vielleicht
sind
wir
vergessen,
aber
wir
vergessen
nicht,
wer
wir
sind
(Нет
выхода)
(Kein
Ausweg)
Люди
перестают
дышать
Menschen
hören
auf
zu
atmen
(Перестают
дышать)
(Hören
auf
zu
atmen)
А
ведь
я
не
хочу
их
отпускать,
только
если
не
навсегда
Doch
ich
will
sie
nicht
loslassen,
nur
wenn
nicht
für
immer
(Не
навсегда)
(Nicht
für
immer)
Как
на
все
ложится
печаль
Wie
Traurigkeit
auf
alles
fällt
(Ложится
печаль)
(Fällt
Traurigkeit)
Но
ты
же
знаешь
Doch
du
weißt
(Ты
же
знаешь)
(Du
weißt)
Родное
место
никак
не
предать
Heimat
kann
man
niemals
verraten
(Не
предать)
(Nicht
verraten)
(Никак
не
предать,
никак
не
предать,
(Niemals
verraten,
niemals
verraten,
никак
не
предать,
никак
не
предать)
niemals
verraten,
niemals
verraten)
(Не
предать)
(Nicht
verraten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikita Igorevich Bozhedomov
Альбом
Путь
дата релиза
18-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.