AIYKO - Emotionally Damaged - перевод текста песни на немецкий

Emotionally Damaged - AIYKOперевод на немецкий




Emotionally Damaged
Emotional Geschädigt
Was at a point where the bottom became home and bottles became habbits
War am Punkt, wo der Boden Zuhause wurde und Flaschen zur Gewohnheit
Was always loosing my temper, I couldn't hide that I was damaged
Verlor ständig die Fassung, konnte nicht verbergen, dass ich geschädigt war
But lil shawty managed to make me hope again
Aber dieses kleine Mädchen schaffte es, mich wieder hoffen zu lassen
And put bandage on them scars, on them scars
Und legte Pflaster auf die Narben, auf diese Narben
Found each other in the dark
Fanden uns im Dunkeln
Where there ain't no stars
Wo keine Sterne sind
Where nothing twinkles nothing sparks
Wo nichts funkelt, nichts zündet
Got me in a loop while starring into the deepest blue
Hielt mich gefangen, während ich ins tiefste Blau starrte
I was me alone girl now its me and you
Ich war allein, Mädchen, jetzt sind wir zu zweit, ich und du
I was looking for peace of mind
Ich suchte nach Seelenfrieden
Trying to heal my soul
Versuchte, meine Seele zu heilen
Instead babe I found you baby girl I found you
Doch stattdessen fand ich dich, Babygirl, ich fand dich
Never thought someone like you would
Hätt nie gedacht, dass jemand wie du laufen
Run off with a dude who's
Würde mit 'nem Typen weg, der
Emotionally damaged
Emotional geschädigt ist
I'm carrying all these bagages
Ich schleppe all dieses Gepäck
The pain turned me into a savage yeah
Der Schmerz machte mich zum Wilden yeah
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
You wanna know what happened?
Willst du wissen, was passiert ist?
Love turned me into a savage
Liebe machte mich zum Wilden
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
Na ye na bagage
Na ye na bagage
Motema e sali voyage
Motema e sali voyage
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
Ya, I never said that I was perfect
Ja, ich sagte nie, dass ich perfekt bin
Ey, But always knew that I'm good
Ey, Aber wusste immer, ich bin gut
But now I am damaged goods
Doch jetzt bin ich beschädigte Ware
I know some still want me
Ich weiß, manche wollen mich noch
They just see the outside
Sie sehen nur die Außenseite
Nah they don't see none of these wounds
Nein, sie sehen keine dieser Wunden
And if they knew that im crazy and I'm damaged then none of them would
Und wüssten sie, dass ich verrückt und geschädigt bin, würde es keiner
But you
Aber du
Understand that I'm misunderstood
Verstehst, dass man mich missversteht
But lil shawty managed to make me hope again
Aber dieses kleine Mädchen schaffte es, mich wieder hoffen zu lassen
And put bandage on them scars, on them scars
Und legte Pflaster auf die Narben, auf diese Narben
Found each other in the dark
Fanden uns im Dunkeln
Where there aint no stars
Wo keine Sterne sind
Where nothing twinkles nothing sparks
Wo nichts funkelt, nichts zündet
Got me in a loop while starring into the deepest blue
Hielt mich gefangen, während ich ins tiefste Blau starrte
I was me alone girl now its me and you
Ich war allein, Mädchen, jetzt sind wir zu zweit, ich und du
I was looking for peace of mind
Ich suchte nach Seelenfrieden
Trying to heal my soul
Versuchte, meine Seele zu heilen
Instead babe I found you baby girl I found you
Doch stattdessen fand ich dich, Babygirl, ich fand dich
Never thought someone like you would
Hätt nie gedacht, dass jemand wie du laufen
Run off with a dude who's
Würde mit 'nem Typen weg, der
Emotionally damaged
Emotional geschädigt ist
I'm carrying all these bagages
Ich schleppe all dieses Gepäck
The pain turned me into a savage yeah
Der Schmerz machte mich zum Wilden yeah
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
You wanna know what happened?
Willst du wissen, was passiert ist?
Love turned me into a savage
Liebe machte mich zum Wilden
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
Na ye na bagage
Na ye na bagage
Motema e sali voyage
Motema e sali voyage
Emotionally damaged
Emotional geschädigt
Never thought someone like you would
Hätt nie gedacht, dass jemand wie du laufen
Run off with a dude who's
Würde mit 'nem Typen weg, der
Emotionally damaged
Emotional geschädigt ist
I'm carrying all these bagages
Ich schleppe all dieses Gepäck
The pain turned me into a savage yeah
Der Schmerz machte mich zum Wilden yeah
Emotionally damaged
Emotional geschädigt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.