AJ McLean - I Quit - перевод текста песни на немецкий

I Quit - AJ McLeanперевод на немецкий




I Quit
Ich Kündige
You're always bringing me down
Du ziehst mich immer runter
Why did I always stick around?
Warum bin ich immer geblieben?
You tell me how to feel
Du sagst mir, wie ich mich fühlen soll
You tell me what to say
Du sagst mir, was ich sagen soll
You say I gotta see things your way
Du sagst, ich muss die Dinge auf deine Art sehen
I've gotta make a change
Ich muss eine Veränderung machen
I've gotta get away
Ich muss wegkommen
From my biggest mistake
Von meinem größten Fehler
It's been a long time coming to this
Es hat lange gedauert, bis es soweit war
Oh, wait don't tell me this is finally it
Oh, warte, sag nicht, das ist es jetzt endlich
I got my pride to think about
Ich muss an meinen Stolz denken
My whole life to sort it out
Mein ganzes Leben, um es zu sortieren
You can't fire me, I quit!
Du kannst mich nicht feuern, ich kündige!
How does it feel to be wrong?
Wie fühlt es sich an, falsch zu liegen?
Stuck on stupid for so long, yeah, yeah
So lange dumm geblieben, yeah, yeah
So why you gotta yell
Also warum musst du schreien?
Don't you think I heard?
Glaubst du nicht, ich habe es gehört?
Always wanna have the last word
Willst immer das letzte Wort haben
You say you're gonna leave
Du sagst, du wirst gehen
But let me be the first
Aber lass mich der Erste sein
To hit you right where it hurts
Der dich trifft, wo es weh tut
It's been a long time coming to this
Es hat lange gedauert, bis es soweit war
Oh, wait don't tell me this is finally it
Oh, warte, sag nicht, das ist es jetzt endlich
I got my pride to think about
Ich muss an meinen Stolz denken
My whole life to sort it out
Mein ganzes Leben, um es zu sortieren
You can't fire me, I quit!
Du kannst mich nicht feuern, ich kündige!
I can't believe that I
Ich kann nicht glauben, dass ich
Put up with all the lies
all die Lügen ertragen habe
The fights, the sleepless nights
Die Streitereien, die schlaflosen Nächte
Now baby, it's my time
Jetzt, Baby, ist meine Zeit gekommen
Gotta move on with my life, yeah!
Muss mit meinem Leben weitermachen, yeah!
It's been a long time coming to this
Es hat lange gedauert, bis es soweit war
Oh, wait don't tell me this is finally it
Oh, warte, sag nicht, das ist es jetzt endlich
I got my pride to think about
Ich muss an meinen Stolz denken
My whole life to sort it out
Mein ganzes Leben, um es zu sortieren
You can't retire me,
Du kannst mich nicht in Rente schicken,
You don't inspire me
Du inspirierst mich nicht
You can't fire me, I quit!
Du kannst mich nicht feuern, ich kündige!
You can't fire me, I quit!
Du kannst mich nicht feuern, ich kündige!
You can't fire me, I quit!
Du kannst mich nicht feuern, ich kündige!





Авторы: Ben Glover, Dan Muckala, Aj Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.