Текст и перевод песни AJ Mitchell - Growing Pains
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Pains
Растущие Боли
Almost
forgot
Я
почти
забыл,
What
it
feels
like
to
be
out
of
control
Каково
это
- терять
контроль.
No,
I
don′t
mind
Нет,
я
не
против,
When
you
call
me
'cause
I′ve
been
there
before
Когда
ты
звонишь
мне,
ведь
я
проходил
через
это
раньше.
Tell
me
everything
you
don't
like
Расскажи
мне
всё,
что
тебе
не
нравится,
And
everything
you
got
in
your
mind
И
всё,
что
у
тебя
на
уме.
I'll
pull
myself
in
if
I
can
get
you
out
Я
возьму
себя
в
руки,
если
смогу
тебе
помочь,
Even
if
it′s
takin′
all
night
Даже
если
это
займет
всю
ночь.
I
gotta
get
it
through
to
your
mind
Я
должен
донести
до
тебя,
It's
not
your
weakness,
it′s
just
life
Что
это
не
твоя
слабость,
это
просто
жизнь.
This
right
here,
that's
just
growing
pains
Всё
это
— просто
растущие
боли.
There
ain′t
much
to
figure
out
Не
так
уж
много
нужно
понимать,
When
you're
stuck
in
your
old
ways
Когда
ты
застряла
в
своих
старых
привычках.
You
can′t
let
them
drag
you
down
Ты
не
можешь
позволить
им
тянуть
тебя
вниз.
'Cause
we
ain't
stoppin′,
the
seasons
changin′
Ведь
мы
не
останавливаемся,
времена
года
меняются.
Love
ain't
patient,
we
all
come
and
go
(come
and
go,
yeah)
Любовь
нетерпелива,
мы
все
приходим
и
уходим
(приходим
и
уходим,
да).
It
might
hurt,
let
it
hurt,
babe
Может
быть,
больно,
пусть
будет
больно,
малышка.
You
ain′t
gotta
go
through,
all
these
growing
pains
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие
боли
одной.
Almost
forgot
Я
почти
забыл,
How
I
got
here
'cause
our
way
up
was
wild
Как
я
добрался
сюда,
ведь
наш
путь
наверх
был
диким.
I
took
some
turns
Я
сворачивал
не
туда,
Went
through
wrong
ways
but
I
made
it
just
fine
Шел
по
неправильным
путям,
но
я
справился.
Way
too
many
Saturday
nights
(nights)
Слишком
много
субботних
вечеров
(вечеров)
Couldn′t
even
see
out
my
eyes
(eyes)
Я
даже
не
мог
видеть
своими
глазами
(глазами).
I
wasn't
blinded,
it
was
life
Я
не
был
слеп,
это
была
жизнь.
This
right
here,
that′s
just
growing
pains
Всё
это
— просто
растущие
боли.
There
ain't
much
to
figure
out
(figure
out,
no)
Не
так
уж
много
нужно
понимать
(понимать,
нет),
When
you're
stuck
(yeah),
in
your
old
ways
(in
your
old
ways)
Когда
ты
застряла
(да),
в
своих
старых
привычках
(в
своих
старых
привычках).
You
can′t
let
them
drag
you
down
(drag
you
down,
no)
Ты
не
можешь
позволить
им
тянуть
тебя
вниз
(тянуть
тебя
вниз,
нет).
′Cause
we
ain't
stoppin′,
the
seasons
changin'
Ведь
мы
не
останавливаемся,
времена
года
меняются.
Love
ain′t
patient,
we
all
come
and
go
(come
and
go,
yeah)
Любовь
нетерпелива,
мы
все
приходим
и
уходим
(приходим
и
уходим,
да).
It
might
hurt
(hurt),
let
it
hurt,
babe
(let
it
hurt,
babe)
Может
быть,
больно
(больно),
пусть
будет
больно,
малышка
(пусть
будет
больно,
малышка).
You
ain't
gotta
go
through,
all
these
growing
pains
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие
боли
одной.
Alone,
alone
Одной,
одной.
(You
ain′t
gotta
go
through
all
these
growing
pains)
(Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие
боли).
Tell
me
everything
you
don't
like
Расскажи
мне
всё,
что
тебе
не
нравится,
And
everything
you
got
in
your
mind
И
всё,
что
у
тебя
на
уме.
I'll
pull
myself
in
if
I
can
get
you
out
Я
возьму
себя
в
руки,
если
смогу
тебе
помочь,
Even
if
it′s
takin′
all
night
Даже
если
это
займет
всю
ночь.
I
gotta
get
it
through
to
your
mind
Я
должен
донести
до
тебя,
It's
not
your
weakness,
it′s
just
life
(woo)
Что
это
не
твоя
слабость,
это
просто
жизнь
(ву).
This
right
here
(right
here),
that's
just
growing
pains
(oh,
oh-oh)
Всё
это
(всё
это)
— просто
растущие
боли
(о,
о-о).
There
ain′t
much
to
figure
out
(figure
out,
no-no)
Не
так
уж
много
нужно
понимать
(понимать,
нет-нет).
When
you're
stuck
(ayy),
in
your
old
ways
(in
your
old
ways)
Когда
ты
застряла
(эй),
в
своих
старых
привычках
(в
своих
старых
привычках).
You
can′t
let
them
drag
you
down
(drag
you
down)
Ты
не
можешь
позволить
им
тянуть
тебя
вниз
(тянуть
тебя
вниз).
'Cause
we
ain't
stoppin′,
the
seasons
changin′
Ведь
мы
не
останавливаемся,
времена
года
меняются.
Love
ain't
patient
(hey),
we
all
come
and
go
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Любовь
нетерпелива
(эй),
мы
все
приходим
и
уходим
(о-о,
о-о,
о-о).
It
might
hurt,
let
it
hurt,
babe
Может
быть,
больно,
пусть
будет
больно,
малышка.
You
ain′t
gotta
go
through,
all
these
growing
pains
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие
боли
одной.
You
ain't
gotta
go
through,
all
these
growing
pains
alone
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие
боли
одной.
You
ain′t
gotta
go
through,
all
these
growing-
Тебе
не
нужно
проходить
через
все
эти
растущие-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Fontana, Michel Schulz, Aaron Fredrick Mitchell Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.