Текст и перевод песни AJ Tracey feat. Craig David - You Don't Know Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
step
on
the
curb
amongst
pagans
Ступай
на
обочину
среди
язычников.
In
the
endless
fight
against
Satan
В
бесконечной
борьбе
с
Сатаной.
They
wanna
take
me
out,
it's
so
blatant
Они
хотят
меня
вытащить,
это
так
нагло.
But
I'm
so
onto
man,
it's
like
Taken
Но
я
так
влюблена
в
мужчину,
это
как
будто
меня
забрали.
I
don't
want
girls
or
fame,
I
want
bacon
Я
не
хочу
девушек
или
славы,
я
хочу
бекон.
Cake
and
custard
bread
till
I'm
baiding
Пирог
и
заварной
хлеб,
пока
я
не
стану
обманывать.
Out
in
the
Supra,
blud,
I
ain't
faking
Я
не
притворяюсь,
я
не
притворяюсь.
Quantum
of
Solace,
stirred
and
not
shaken
Квант
утешения,
пошевеленный
и
не
сотрясенный.
Try
and
shake
me
up,
I
get
active
Попробуй
встряхнуть
меня,
я
становлюсь
активным.
Never
been
passive,
bro,
the
block's
massive,
bro
Никогда
не
был
пассивным,
братан,
квартал
огромный,
братан.
Be
on
duty
like
Massive
mo
Будь
на
посту,
как
массивный
МО.
You
ain't
brown
so
stop
acting,
bro
Ты
не
Браун,
так
что
хватит
притворяться,
братан.
I
save
for
ages
like
Buffon
Я
храню
веками,
как
Буффон.
Just
to
get
my
pair
of
Air
Forces
Просто
чтобы
получить
мою
пару
ВВС.
Nah
I
do
the
roads
in
Louboutin
Нет,
я
делаю
дороги
в
Лубутене.
And
I
sit
down
and
eat
a
few
courses
И
я
сижу
и
ем
несколько
блюд.
Don't
think
you
know
man
'cause
of
Insta
Не
думай,
что
знаешь
человека
из-за
Инста.
Man
ah
live
a
movie
like
Pixar
Человек,
а,
живи
фильмом,
как
Pixar.
Never
took
a
L,
boy,
I'm
the
victor
Никогда
не
брал
"л",
парень,
я
победитель.
Wanyama
defending
that
fixture
Ваньяма,
защищающий
это
приспособление.
Took
a
gamble,
and
it
paid
off
Я
рискнул,
и
это
окупилось.
In
the
rave,
I
don't
wanna
take
my
shades
off
В
бреду,
я
не
хочу
снимать
свои
тени.
They
call
me
rich,
I'm
the
kid
tryna'
face
off
Они
зовут
меня
богачом,
я
ребенок,
пытающийся
оторваться.
Dat
way,
offset
the
girls
and
I
take-off
Dat
way,
возместил
девушек,
и
я
взлетаю.
Everything's
not
what
it
seems
Все
не
то,
чем
кажется.
You
think
that
I'm
living
life
stress
free
Ты
думаешь,
что
я
живу
без
стресса.
'Cause
I
got
a
new
timepiece
and
it
gleams
Потому
что
у
меня
новые
часы,
и
они
блестят.
But
I'm
really
out
tryna'
feed
teams
Но
я
правда
пытаюсь
накормить
команду.
My
bruddas
dem
are
out
doing
scenes
Мои
братишки
дем
выходят
на
сцену.
Me,
I'm
on
the
stage
with
the
beams
Я,
я
на
сцене
с
лучами.
Sitting
in
the
back
in
the
new
shaped
beems
Сидя
на
заднем
сидении
в
новой
форме
beems.
Getting
friendly
and
close
to
the
girl
of
your
dreams
Становлюсь
дружелюбной
и
близкой
к
девушке
своей
мечты.
You
might
think
it's
perfect
Ты
можешь
подумать,
что
это
идеально.
But
you
only
see
the
surface
Но
ты
видишь
лишь
поверхность.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Talking
this
and
that
Говорю
то
и
то.
But
you
don't
know
the
half
Но
ты
не
знаешь
и
половины.
But
if
you
want
to
get
to
know
me
Но
если
ты
хочешь
узнать
меня
получше
...
Then
you
got
to
listen
closely
Тогда
ты
должна
внимательно
слушать.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
I
dived
on
pavement,
that's
skaters
Я
нырнул
на
тротуар,
это
скейтеры.
Told
my
mum
I'm
all
about
papers
Сказала
маме,
что
я
все
о
газетах.
See
my
dawgs
are
all
about
lasers
Видишь
ли,
мои
парни
все
о
лазерах.
Nike
tech
or
Clarks
with
them
blazers
Найк
тек
или
Кларкс
с
блейзерами.
Man
shooting
swish
like
them
Pacers
Человек,
стреляющий
свистом,
как
соски.
Ginobli
switch
the
hand
pot,
whip
Ginobli
переключает
горшок,
кнут.
I
spin
and
turn
it
all
hot
quick
Я
кручу
и
быстро
превращаю
все
в
горячее.
The
greats
are
who
the
man
plots
with
Великие-вот
с
кем
строит
заговор
человек.
When
I'm
out
on
the
road
(When
I'm
out,
I
do
road)
Когда
я
выхожу
на
дорогу
(когда
я
выхожу,
я
выхожу
на
дорогу)
Man
is
shelling
down
shows
(Linking
up,
shutting
down
shows)
Человек
обстреливает
шоу
(связывает,
закрывает
шоу).
Think
this
life
is
easy
(See,
you
think
this
life's
so
easy,
but)
Думаю,
эта
жизнь
легка
(понимаешь,
ты
думаешь,
что
эта
жизнь
так
легка,
но)
So
that's
why
I'm
letting
you
know
Вот
почему
я
даю
тебе
знать.
You
might
think
it's
perfect
Ты
можешь
подумать,
что
это
идеально.
But
you
only
see
the
surface
Но
ты
видишь
лишь
поверхность.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Talking
this
and
that
Говорю
то
и
то.
But
you
don't
know
the
half
Но
ты
не
знаешь
и
половины.
But
if
you
want
to
get
to
know
me
Но
если
ты
хочешь
узнать
меня
получше
...
Then
you
got
to
listen
closely
Тогда
ты
должна
внимательно
слушать.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Everything's
not
what
it
seems
Все
не
то,
чем
кажется.
But
I'm
really
out
tryna'
feed
teams
Но
я
правда
пытаюсь
накормить
команду.
My
bruddas
dem
are
out
doing
scenes
Мои
братишки
дем
выходят
на
сцену.
Me,
I'm
on
the
stage
with
the
beams
Я,
я
на
сцене
с
лучами.
Sitting
in
the
back
in
the
new
shaped
beem
Сидя
на
заднем
сидении
в
новой
форме
beem.
Getting
friendly
and
close
to
the
girl
of
my
dreams
Становлюсь
дружелюбной
и
близкой
к
девушке
моей
мечты.
You
might
think
it's
perfect
Ты
можешь
подумать,
что
это
идеально.
But
you
only
see
the
surface
Но
ты
видишь
лишь
поверхность.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Talking
this
and
that
Говорю
то
и
то.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NYANDORO KELLY, CRAIG DAVID, TRE JEAN MARIE, CHE WOLTON GRANT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.