Текст и перевод песни AJ Tracey - Seoul
Grah,
grah,
grah
Гра,
гра,
гра
TraceO,
let's
go,
uh
ТрейсО,
поехали,
эээ
Yeah,
yeah
(TraceO)
Да,
да
(TraceO)
I
told
bro,
"Let
it
go"
and
I
meant
it
(let's
go)
Я
сказал
братану:
Отпусти,
и
я
имел
в
виду
это
(поехали)
I
don't
care
if
this
car
gets
dented
Меня
не
волнует,
если
эта
машина
будет
помята
I
paid
full
price
and
this
'star
ain't
rented
(vroom)
Я
заплатил
полную
цену,
и
эта
звезда
не
сдана
в
аренду
(врум).
In
the
backseat,
windows
tint
up
На
заднем
сиденье
затемняются
стекла
No
drink
up,
but
them
shots,
we
sent
it
(rah)
Никакой
выпивки,
но
те
шоты,
которые
мы
отправили
(ра)
I
got
a
thirst
for
revenge,
I'll
quench
it
У
меня
жажда
мести,
я
ее
утолю
Told
the
plug,
"Throw
me
big
weight,
I'll
bench
it"
(let's
get
it)
Сказал
вилке:
Подбрось
мне
большой
вес,
я
пожму
его
(давай
возьмем
его)
I'm
in
the
VIP
with
a
bad
gyal
lurkin'
Я
в
VIP,
где
прячется
плохая
девчонка.
No
RiRi,
I
got
this
one
workin'
(workin')
Нет,
РиРи,
у
меня
это
работает
(работает).
Never
had
to
take
girls
to
the
Shard
or
Bond
Street
Никогда
не
приходилось
водить
девушек
на
Шард
или
Бонд-стрит.
But
the
same
ting
still
gherkin'
(haha)
Но
тот
же
самый
оттенок
все
еще
корнишон
(ха-ха)
Djokovic
for
the
love
I'm
servin'
Джокович
за
любовь,
которой
я
служу
If
it's
blue
lights
in
the
rear,
I'm
swervin'
(woo)
Если
сзади
синие
огни,
я
сворачиваю
(ууу)
From
the
muds
you
can
be
certain
Из
грязи
вы
можете
быть
уверены
I've
been
around
crocodile
teeth
like
Irwin
Я
был
с
крокодильими
зубами,
как
Ирвин
I
will
step,
but
I
sure
won't
battle
(no
way)
Я
наступлю,
но
точно
не
буду
сражаться
(ни
в
коем
случае)
I'm
too
solid,
so
I
can't
be
rattled
(can't
be)
Я
слишком
твёрдый,
поэтому
меня
невозможно
сбить
с
толку
(не
может
быть).
And
if
a
nerd
wants
beef,
I'ma
cook
that
И
если
ботан
хочет
говядины,
я
ее
приготовлю.
Drop
pins,
I'ma
bring
wagyu
cattle
(expensive)
Бросай
булавки,
я
приведу
скот
вагью
(дорого).
You're
not
the
guy
that
I
heard
on
Spotify
Ты
не
тот
парень,
которого
я
слышал
на
Spotify
You're
not
the
guy
that
I
heard
on
Apple
(you
thought)
Ты
не
тот
парень,
о
котором
я
слышал
в
Apple
(ты
думал)
This
one's
not
a
normal
barrel
Это
не
обычный
ствол
I'll
show
man
red
like
an
awful
tackle
Я
покажу
человеку
красный,
как
ужасный
подкат
I
don't
put
me
on
drill,
it's
easy
(easy)
Я
не
заставляю
себя
тренироваться,
это
легко
(легко).
Like
you
bro,
you're
way
too
easy
(easy)
Как
и
ты,
братан,
ты
слишком
простой
(легкий)
You
can't
tell
me
about
opps
on
the
scoreboard
Ты
не
можешь
мне
рассказывать
об
оппсах
на
табло
Them
man
can
never
be
points,
they're
freebies
(they're
free)
Этим
чувакам
никогда
не
будет
очков,
они
халява
(они
бесплатны).
I
got
two
twins
livin'
in
Doha
У
меня
двое
близнецов
живут
в
Дохе.
One
cobra,
but
they're
way
too
greedy
(facts)
Одна
кобра,
но
они
слишком
жадные
(факты)
My
young
G's
stay
around
in
the
motor
Мои
молодые
Джи
остаются
в
моторе
If
we
touch
metal,
you
ain't
seein'
no
genie
(grah)
Если
мы
коснемся
металла,
ты
не
увидишь
джинна
(гра)
I
made
rocks
do
rolls,
like
Coldplay
Я
заставил
камни
делать
роллы,
как
Coldplay.
We
are
hot
boys
and
our
wrists
come
freezin'
(bling
baow)
Мы
горячие
парни,
и
наши
запястья
леденеют
(блестящее
бау)
If
you
mention
my
name
in
a
track,
you're
bleedin'
Если
ты
упомянешь
мое
имя
в
треке,
у
тебя
пойдет
кровь.
None
of
my
ones
need
reasons
(no)
Никому
из
моих
не
нужны
причины
(нет)
You
never
knew
that
a
static
cost
money
Вы
никогда
не
знали,
что
статика
стоит
денег
And
tryna
catch
man's
never
gonna
bring
P's
in
(it's
not)
И
пытаюсь
поймать
человека,
который
никогда
не
принесет
П
(это
не
так).
Hands-free,
edge
quid
for
a
squeezin'
Громкая
связь,
крайний
фунт
за
сжатие.
48
hours
for
an
addy',
I'm
seizin'
(glee,
eee,
eee)
48
часов
на
адди,
я
захватываю
(ликование,
еее,
еее)
I
told
bro,
"Let
it
go"
and
I
meant
it
(I
meant
it)
Я
сказал
братану:
Отпусти,
и
я
имел
в
виду
это
(я
имел
это
в
виду)
I
don't
care
if
this
car
gets
dented
Меня
не
волнует,
если
эта
машина
будет
помята
I
paid
full
price
and
this
'star
ain't
rented
(skrrt)
Я
заплатил
полную
цену,
а
эта
звезда
не
сдана
в
аренду
(скррт)
In
the
backseat,
windows
tint
up
На
заднем
сиденье
затемняются
стекла
No
drink
up,
but
them
shots,
we
sent
it
Никакой
выпивки,
но
те
шоты,
которые
мы
отправили.
I
got
a
thirst
for
revenge,
I'll
quench
it
У
меня
жажда
мести,
я
ее
утолю
Told
the
plug,
"Throw
me
big
weight,
I'll
bench
it"
(let
me
get
that)
Сказал
пробке:
Подбрось
мне
большой
вес,
я
его
пожму
(дайте
мне
это
получить)
I'm
in
the
VIP
with
a
bad
gyal
lurkin'
Я
в
VIP,
где
прячется
плохая
девчонка.
No
RiRi,
I
got
this
one
workin'
(workin')
Нет,
РиРи,
у
меня
это
работает
(работает).
Never
had
to
take
girls
to
the
Shard
or
Bond
Street
Никогда
не
приходилось
водить
девушек
на
Шард
или
Бонд-стрит.
But
the
same
ting
still
gherkin'
(haha)
Но
тот
же
самый
оттенок
все
еще
корнишон
(ха-ха)
Djokovic
for
the
love
I'm
servin'
Джокович
за
любовь,
которой
я
служу
If
it's
blue
lights
in
the
rear,
I'm
swervin'
(woo)
Если
сзади
синие
огни,
я
сворачиваю
(ууу)
From
the
muds
you
can
be
certain
Из
грязи
вы
можете
быть
уверены
I've
been
around
crocodile
teeth
like
Irwin
(facts)
Я
был
с
крокодильими
зубами,
как
Ирвин
(факты)
I
came
far
and
I
still
can't
settle
(I
can't)
Я
зашел
далеко
и
все
еще
не
могу
успокоиться
(не
могу).
I
took
music
money
to
a
boilin'
point
Я
довел
музыкальные
деньги
до
точки
кипения
Every
week,
gotta
buy
a
new
kettle
(facts)
Каждую
неделю
надо
покупать
новый
чайник
(факты)
Them
men
are
lost,
Hansel
and
Gretel
(wet)
Мужчины
потерялись,
Гензель
и
Гретель
(мокрые)
All
this
indirectin'
is
childish
Вся
эта
косвенность
— ребячество.
I'm
Peter
Grant
'cause
I
been
around
metal
(boom)
Я
Питер
Грант,
потому
что
я
был
связан
с
металлом
(бум)
I'm
the
guy
you
can't
unsettle
Я
тот
парень,
которого
ты
не
можешь
расстроить
Get
my
nose
scrubbed
in
a
bath
of
Dettol
(let's
go)
Промываю
нос
ванночкой
с
Деттолом
(поехали)
I
never
had
to
buy
the
fly
ting,
CC
Мне
никогда
не
приходилось
покупать
муху,
СиСи.
She
wanna
CA,
but
she
ain't
from
Canada
(6ix)
Она
хочет
Калифорнию,
но
она
не
из
Канады
(6ix)
The
feds
try
and
do
a
sweep
like
janitor
Федералы
пытаются
провести
зачистку,
как
дворник.
Cah
the
gang
played
with
the
birds
like
Gallagher
(yeah)
Да,
банда
играла
с
птицами,
как
Галлахер
(да)
T
house
with
the
set
piece,
no
manager
Дом
с
мебелью,
без
управляющего
Two
shot,
make
your
block
hot
like
Panama
(boom)
Два
выстрела,
сделайте
свой
квартал
горячим,
как
Панама
(бум)
Got
runners
outstandin'
stamina
У
бегунов
выдающаяся
выносливость
Suck
your
mum
and
her
son,
no
Pamela
(sorry)
Соси
свою
маму
и
ее
сына,
нет,
Памела
(извини)
Mask
up
to
avoid
any
problems
Маскируйтесь,
чтобы
избежать
проблем
It
ain't
an
option
gettin'
caught
on
tape
(no
way)
Это
не
вариант,
чтобы
его
записали
на
пленку
(ни
в
коем
случае)
Bet
you
thought
I
was
gonna
say
camera
Спорим,
ты
думал,
что
я
скажу
камера
No
amateur,
cah
that
one
there's
bait
(it's
bait)
Никакой
любитель,
да,
там
есть
наживка
(это
наживка)
Free
my
guys,
'cause
they
hate
blue
blades
Освободите
моих
ребят,
потому
что
они
ненавидят
синие
лезвия.
I'm
the
one
that
the
diss
has
banked
on
Я
тот,
на
кого
сделал
ставку
дисс
Spent
late
nights
on
the
Western
Estate
Провели
поздние
ночи
в
Western
Estate.
Get
the
cream
in,
tryna
bake
new
cake
Принеси
крем,
попробуй
испечь
новый
торт.
We
had
to
fly
birds
everywhere
like
Drake
(glee,
eee,
eee)
Нам
приходилось
повсюду
летать
птицами,
как
Дрейку
(ликование,
иии,
иии)
I
told
bro,
"Let
it
go"
and
I
meant
it
Я
сказал
братану:
Отпусти,
и
я
имел
это
в
виду.
I
don't
care
if
this
car
gets
dented
Меня
не
волнует,
если
эта
машина
будет
помята
I
paid
full
price
and
this
'star
ain't
rented
Я
заплатил
полную
цену,
и
эта
звезда
не
сдана
в
аренду.
In
the
backseat,
windows
tint
up
На
заднем
сиденье
затемняются
стекла
No
drink
up,
but
them
shots,
we
sent
it
Никакой
выпивки,
но
те
шоты,
которые
мы
отправили.
I
got
a
thirst
for
revenge,
I'll
quench
it
У
меня
жажда
мести,
я
ее
утолю
Told
the
plug,
"Throw
me
big
weight,
I'll
bench
it"
Сказал
пробке:
Брось
мне
большой
вес,
я
его
пожму
I'm
in
the
VIP
with
a
bad
gyal
lurkin'
Я
в
VIP,
где
прячется
плохая
девчонка.
No
RiRi,
I
got
this
one
workin'
Нет,
РиРи,
у
меня
это
работает.
Never
had
to
take
girls
to
the
Shard
or
Bond
Street
Никогда
не
приходилось
водить
девушек
на
Шард
или
Бонд-стрит.
But
the
same
ting
still
gherkin'
Но
тот
же
самый
оттенок
все
еще
корнишон
Djokovic
for
the
love
I'm
servin'
Джокович
за
любовь,
которой
я
служу
If
it's
blue
lights
in
the
rear,
I'm
swervin'
Если
сзади
синие
огни,
я
сворачиваю.
From
the
muds
you
can
be
certain
Из
грязи
вы
можете
быть
уверены
I've
been
around
crocodile
teeth
like
Irwin
Я
был
с
крокодильими
зубами,
как
Ирвин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolton Grant Che
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.