AJ Tracey - Summertime Shootout (feat. T-Pain) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AJ Tracey - Summertime Shootout (feat. T-Pain)




Summertime Shootout (feat. T-Pain)
Летняя перестрелка (feat. T-Pain)
Yeah, yeah, yeah, ayy-ayy, ayy
Да, да, да, эй-эй, эй
If you wanna slide (yeah, ayy), I got a Rolls Royce sittin' outside
Если хочешь прокатиться (да, эй), у меня Роллс-Ройс ждет снаружи
That's all the time (yeah)
Всегда готов (да)
Tryna provide (yeah, ayy)
Стараюсь обеспечить (да, эй)
24s baby, I'm on the grind
24 дюйма, детка, я пашу
That's all the time
Всегда готов
I'm not gon' let no dumb temptations
Я не позволю никаким глупым соблазнам
Or irritations bring me down (bring me down)
Или раздражениям сломить меня (сломить меня)
I won't let no confrontations, complications, ruin it now
Я не позволю никаким стычкам, сложностям, испортить всё сейчас
So do you (just, just do you), just do you (just do you)
Так что, ты со мной? (просто, просто ты со мной?), просто ты со мной? (просто ты со мной?)
If you won't hold me down when I need you, do you (just do you)
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной? (просто ты со мной?)
Do you (just do you), just do you (just do you)
Ты со мной? (просто ты со мной?), просто ты со мной? (просто ты со мной?)
If you won't hold me down when I need you, do you
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной?
Uh, take me in, take me in (check)
Э, вникай, вникай (проверь)
The lessons by yours truly are about to begin (let's go)
Уроки от вашего покорного слуги вот-вот начнутся (поехали)
God handed me an L, I took it right on the chin (on the chin)
Бог послал мне поражение, я принял его прямо в подбородок подбородок)
Hit the canvas, got back up and now I'm hyped tryna swing (facts)
Упал на канвас, встал и теперь я заряжен и готов драться (факты)
If you love me like you say you do then let me see (let me)
Если ты любишь меня, как говоришь, то дай мне увидеть это (дай мне)
I got two cups I beg you come drink this Hennessy (baby)
У меня два бокала, умоляю, выпей этот Hennessy (детка)
'Cause I've been goin' through it lately, I need energy (yeah)
Потому что в последнее время мне тяжело, мне нужна энергия (да)
It's stuck deep underwater like a sea anemone (uh)
Застрял глубоко под водой, как морская анемона (э)
Since I got back up (yeah), got my platinum plaque up (facts)
С тех пор как я вернулся (да), получил свою платиновую пластинку (факты)
I've been dunkin' on these pussies, got my shaka taka up (brrah)
Я размазываю этих сосунков, мой шака така заряжен (брра)
I've been out there on my lonely, just a shank for backup (bling)
Я был там один, только нож для подстраховки (блинг)
So you can't ever talk 'bout static, we'll just have a man up (never)
Так что ты никогда не сможешь говорить о проблемах, мы просто по-мужски разберемся (никогда)
Check this chocolate Rollie, baby, this a factory set
Зацени эти шоколадные Rolex, детка, это заводская комплектация
I can still whip up a dinner if I had to reset
Я все еще могу приготовить ужин, если мне придется начать всё сначала
I praise the Lord for all He's done, He ain't abandoned me yet (thank you)
Я славлю Господа за всё, что Он сделал, Он еще не оставил меня (спасибо)
I'm in the stu', not on the block or with my hand on the TEC
Я в студии, а не на районе с пушкой в руке
If you wanna slide (yeah, ayy), I got a Rolls Royce sittin' outside
Если хочешь прокатиться (да, эй), у меня Роллс-Ройс ждет снаружи
That's all the time (yeah)
Всегда готов (да)
Tryna provide (yeah, ayy)
Стараюсь обеспечить (да, эй)
24s baby, I'm on the grind
24 дюйма, детка, я пашу
That's all the time
Всегда готов
I'm not gon' let no dumb temptations
Я не позволю никаким глупым соблазнам
Or irritations bring me down (bring me down)
Или раздражениям сломить меня (сломить меня)
I won't let no confrontations, complications, ruin it now
Я не позволю никаким стычкам, сложностям, испортить всё сейчас
So do you (just, just do you), just do you (just do you)
Так что, ты со мной? (просто, просто ты со мной?), просто ты со мной? (просто ты со мной?)
If you won't hold me down when I need you, do you (just do you)
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной? (просто ты со мной?)
Do you (just do you), just do you (just do you)
Ты со мной? (просто ты со мной?), просто ты со мной? (просто ты со мной?)
If you won't hold me down when I need you, do you
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной?
Uh, check me out, check me out (yo)
Э, зацени меня, зацени меня (йо)
Through all these complications, I could never be in doubt (yeah)
Несмотря на все эти сложности, я никогда не сомневаюсь (да)
Man, I'll figure it out, bro, I'm chippin' it down
Чувак, я разберусь, бро, я разруливаю это
How can I complain it's hot outside, there's women in town (haha)
Как я могу жаловаться, что на улице жарко, когда в городе полно женщин (ха-ха)
Either swim or you drown
Либо плыви, либо утони
Need that mash, brodie's bringin' it 'round
Нужен этот стафф, братан привезет его
This G-Trace with the limitless sound
Это G-Trace с безграничным звучанием
I was searchin' for an answer, baby, look what I found
Я искал ответ, детка, и смотри, что я нашел
Nowadays I'm the big dawg, I'm visitin' pounds (I'm visitin' pounds)
Сейчас я большая шишка, я посещаю фунты посещаю фунты)
And know my niggas, I can't stress it enough
И знайте, мои ниггеры, я не могу не подчеркнуть это
With less than a milli to your name, homie, you ain't pressurin' us
С меньше чем миллионом на вашем счету, приятель, вы не давите на нас
We turn opponents into nothin' but dust
Мы превращаем противников в ничто, кроме пыли
I make this money off them losers, put it right into trust
Я зарабатываю эти деньги на этих неудачниках, вкладываю их в доверительное управление
The name West, we ball like Damian Duff
Имя Вест, мы зажигаем, как Дэмиен Дафф
I'm with a model, feeling pretty like Italian crust
Я с моделью, чувствую себя прекрасно, как итальянская корочка
We told them piggys, "Free my niggas from cuffs
Мы сказали этим свиньям: "Освободите моих ниггеров из наручников
Let 'em out, it's a must"
Выпустите их, это обязательно"
Until they're home, I'm finna kick up a fuss
Пока они не дома, я буду поднимать шум
Ooh, you know I need you
О, ты знаешь, что ты мне нужна
I'm eatin' in the streets, I gotta feed you too
Я ем на улице, я должен накормить и тебя
I be tryna lock my heart, you got the key, boo
Я пытаюсь запереть свое сердце, у тебя есть ключ, детка
Ooh, whatever you say, I be like, "Me too"
О, что бы ты ни сказала, я такой: тоже"
Me too, I need more
Я тоже, мне нужно больше
But I'm useless, what you need me for?
Но я бесполезен, зачем я тебе нужен?
You went left for me at the detour
Ты свернула налево ради меня на объездной дороге
Just hold me down when I need you, do you
Просто поддержи меня, когда мне это нужно, ты со мной?
Do you, ooh-ooh, ooh, ooh
Ты со мной? О-о, о, о
So do you (just do you), just do you (do you)
Так ты со мной? (просто ты со мной?), просто ты со мной? (ты со мной?)
If you won't hold me down when I need you, do you (just do you)
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной? (просто ты со мной?)
Do you (Do you, ooh-ooh), just do you (oh, oh-oh, oh)
Ты со мной? (Ты со мной?, о-о), просто ты со мной? (о, о-о, о)
If you won't hold me down when I need you, do you
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, ты со мной?
Do you, ooh, do you, ooh-ooh, ooh, do you, ooh-ooh, ooh
Ты со мной? О, ты со мной? О-о, о, ты со мной? О-о, о
If you won't hold me down when I need you
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно
Just do you, do you, do you, do you, do you, do you
Просто ты со мной? Ты со мной? Ты со мной? Ты со мной? Ты со мной? Ты со мной?
If you won't hold me down when I need you, just do you
Если ты не поддержишь меня, когда мне это нужно, просто ты со мной?





Авторы: Aod, Nyge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.