Текст и перевод песни AJ Tracey - Summertime Shootout (feat. T-Pain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Shootout (feat. T-Pain)
Летняя перестрелка (feat. T-Pain)
Yeah,
yeah,
yeah,
ayy-ayy,
ayy
Да,
да,
да,
эй-эй,
эй
If
you
wanna
slide
(yeah,
ayy),
I
got
a
Rolls
Royce
sittin'
outside
Если
хочешь
прокатиться
(да,
эй),
у
меня
Роллс-Ройс
ждет
снаружи
That's
all
the
time
(yeah)
Всегда
готов
(да)
Tryna
provide
(yeah,
ayy)
Стараюсь
обеспечить
(да,
эй)
24s
baby,
I'm
on
the
grind
24
дюйма,
детка,
я
пашу
That's
all
the
time
Всегда
готов
I'm
not
gon'
let
no
dumb
temptations
Я
не
позволю
никаким
глупым
соблазнам
Or
irritations
bring
me
down
(bring
me
down)
Или
раздражениям
сломить
меня
(сломить
меня)
I
won't
let
no
confrontations,
complications,
ruin
it
now
Я
не
позволю
никаким
стычкам,
сложностям,
испортить
всё
сейчас
So
do
you
(just,
just
do
you),
just
do
you
(just
do
you)
Так
что,
ты
со
мной?
(просто,
просто
ты
со
мной?),
просто
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
(just
do
you)
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
Do
you
(just
do
you),
just
do
you
(just
do
you)
Ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?),
просто
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
Uh,
take
me
in,
take
me
in
(check)
Э,
вникай,
вникай
(проверь)
The
lessons
by
yours
truly
are
about
to
begin
(let's
go)
Уроки
от
вашего
покорного
слуги
вот-вот
начнутся
(поехали)
God
handed
me
an
L,
I
took
it
right
on
the
chin
(on
the
chin)
Бог
послал
мне
поражение,
я
принял
его
прямо
в
подбородок
(в
подбородок)
Hit
the
canvas,
got
back
up
and
now
I'm
hyped
tryna
swing
(facts)
Упал
на
канвас,
встал
и
теперь
я
заряжен
и
готов
драться
(факты)
If
you
love
me
like
you
say
you
do
then
let
me
see
(let
me)
Если
ты
любишь
меня,
как
говоришь,
то
дай
мне
увидеть
это
(дай
мне)
I
got
two
cups
I
beg
you
come
drink
this
Hennessy
(baby)
У
меня
два
бокала,
умоляю,
выпей
этот
Hennessy
(детка)
'Cause
I've
been
goin'
through
it
lately,
I
need
energy
(yeah)
Потому
что
в
последнее
время
мне
тяжело,
мне
нужна
энергия
(да)
It's
stuck
deep
underwater
like
a
sea
anemone
(uh)
Застрял
глубоко
под
водой,
как
морская
анемона
(э)
Since
I
got
back
up
(yeah),
got
my
platinum
plaque
up
(facts)
С
тех
пор
как
я
вернулся
(да),
получил
свою
платиновую
пластинку
(факты)
I've
been
dunkin'
on
these
pussies,
got
my
shaka
taka
up
(brrah)
Я
размазываю
этих
сосунков,
мой
шака
така
заряжен
(брра)
I've
been
out
there
on
my
lonely,
just
a
shank
for
backup
(bling)
Я
был
там
один,
только
нож
для
подстраховки
(блинг)
So
you
can't
ever
talk
'bout
static,
we'll
just
have
a
man
up
(never)
Так
что
ты
никогда
не
сможешь
говорить
о
проблемах,
мы
просто
по-мужски
разберемся
(никогда)
Check
this
chocolate
Rollie,
baby,
this
a
factory
set
Зацени
эти
шоколадные
Rolex,
детка,
это
заводская
комплектация
I
can
still
whip
up
a
dinner
if
I
had
to
reset
Я
все
еще
могу
приготовить
ужин,
если
мне
придется
начать
всё
сначала
I
praise
the
Lord
for
all
He's
done,
He
ain't
abandoned
me
yet
(thank
you)
Я
славлю
Господа
за
всё,
что
Он
сделал,
Он
еще
не
оставил
меня
(спасибо)
I'm
in
the
stu',
not
on
the
block
or
with
my
hand
on
the
TEC
Я
в
студии,
а
не
на
районе
с
пушкой
в
руке
If
you
wanna
slide
(yeah,
ayy),
I
got
a
Rolls
Royce
sittin'
outside
Если
хочешь
прокатиться
(да,
эй),
у
меня
Роллс-Ройс
ждет
снаружи
That's
all
the
time
(yeah)
Всегда
готов
(да)
Tryna
provide
(yeah,
ayy)
Стараюсь
обеспечить
(да,
эй)
24s
baby,
I'm
on
the
grind
24
дюйма,
детка,
я
пашу
That's
all
the
time
Всегда
готов
I'm
not
gon'
let
no
dumb
temptations
Я
не
позволю
никаким
глупым
соблазнам
Or
irritations
bring
me
down
(bring
me
down)
Или
раздражениям
сломить
меня
(сломить
меня)
I
won't
let
no
confrontations,
complications,
ruin
it
now
Я
не
позволю
никаким
стычкам,
сложностям,
испортить
всё
сейчас
So
do
you
(just,
just
do
you),
just
do
you
(just
do
you)
Так
что,
ты
со
мной?
(просто,
просто
ты
со
мной?),
просто
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
(just
do
you)
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
Do
you
(just
do
you),
just
do
you
(just
do
you)
Ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?),
просто
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
Uh,
check
me
out,
check
me
out
(yo)
Э,
зацени
меня,
зацени
меня
(йо)
Through
all
these
complications,
I
could
never
be
in
doubt
(yeah)
Несмотря
на
все
эти
сложности,
я
никогда
не
сомневаюсь
(да)
Man,
I'll
figure
it
out,
bro,
I'm
chippin'
it
down
Чувак,
я
разберусь,
бро,
я
разруливаю
это
How
can
I
complain
it's
hot
outside,
there's
women
in
town
(haha)
Как
я
могу
жаловаться,
что
на
улице
жарко,
когда
в
городе
полно
женщин
(ха-ха)
Either
swim
or
you
drown
Либо
плыви,
либо
утони
Need
that
mash,
brodie's
bringin'
it
'round
Нужен
этот
стафф,
братан
привезет
его
This
G-Trace
with
the
limitless
sound
Это
G-Trace
с
безграничным
звучанием
I
was
searchin'
for
an
answer,
baby,
look
what
I
found
Я
искал
ответ,
детка,
и
смотри,
что
я
нашел
Nowadays
I'm
the
big
dawg,
I'm
visitin'
pounds
(I'm
visitin'
pounds)
Сейчас
я
большая
шишка,
я
посещаю
фунты
(я
посещаю
фунты)
And
know
my
niggas,
I
can't
stress
it
enough
И
знайте,
мои
ниггеры,
я
не
могу
не
подчеркнуть
это
With
less
than
a
milli
to
your
name,
homie,
you
ain't
pressurin'
us
С
меньше
чем
миллионом
на
вашем
счету,
приятель,
вы
не
давите
на
нас
We
turn
opponents
into
nothin'
but
dust
Мы
превращаем
противников
в
ничто,
кроме
пыли
I
make
this
money
off
them
losers,
put
it
right
into
trust
Я
зарабатываю
эти
деньги
на
этих
неудачниках,
вкладываю
их
в
доверительное
управление
The
name
West,
we
ball
like
Damian
Duff
Имя
Вест,
мы
зажигаем,
как
Дэмиен
Дафф
I'm
with
a
model,
feeling
pretty
like
Italian
crust
Я
с
моделью,
чувствую
себя
прекрасно,
как
итальянская
корочка
We
told
them
piggys,
"Free
my
niggas
from
cuffs
Мы
сказали
этим
свиньям:
"Освободите
моих
ниггеров
из
наручников
Let
'em
out,
it's
a
must"
Выпустите
их,
это
обязательно"
Until
they're
home,
I'm
finna
kick
up
a
fuss
Пока
они
не
дома,
я
буду
поднимать
шум
Ooh,
you
know
I
need
you
О,
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна
I'm
eatin'
in
the
streets,
I
gotta
feed
you
too
Я
ем
на
улице,
я
должен
накормить
и
тебя
I
be
tryna
lock
my
heart,
you
got
the
key,
boo
Я
пытаюсь
запереть
свое
сердце,
у
тебя
есть
ключ,
детка
Ooh,
whatever
you
say,
I
be
like,
"Me
too"
О,
что
бы
ты
ни
сказала,
я
такой:
"Я
тоже"
Me
too,
I
need
more
Я
тоже,
мне
нужно
больше
But
I'm
useless,
what
you
need
me
for?
Но
я
бесполезен,
зачем
я
тебе
нужен?
You
went
left
for
me
at
the
detour
Ты
свернула
налево
ради
меня
на
объездной
дороге
Just
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
Просто
поддержи
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
Do
you,
ooh-ooh,
ooh,
ooh
Ты
со
мной?
О-о,
о,
о
So
do
you
(just
do
you),
just
do
you
(do
you)
Так
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?),
просто
ты
со
мной?
(ты
со
мной?)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
(just
do
you)
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
(просто
ты
со
мной?)
Do
you
(Do
you,
ooh-ooh),
just
do
you
(oh,
oh-oh,
oh)
Ты
со
мной?
(Ты
со
мной?,
о-о),
просто
ты
со
мной?
(о,
о-о,
о)
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
do
you
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
ты
со
мной?
Do
you,
ooh,
do
you,
ooh-ooh,
ooh,
do
you,
ooh-ooh,
ooh
Ты
со
мной?
О,
ты
со
мной?
О-о,
о,
ты
со
мной?
О-о,
о
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно
Just
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you,
do
you
Просто
ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
Ты
со
мной?
If
you
won't
hold
me
down
when
I
need
you,
just
do
you
Если
ты
не
поддержишь
меня,
когда
мне
это
нужно,
просто
ты
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aod, Nyge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.