Текст и перевод песни AJ Valentina feat. QBA - El Enemigo
Me
confundí
con
tus
palabras,
Я
запутался
в
твоих
словах.,
no
me
daba
cuenta
que
no
estaba
bien
я
не
понимал,
что
это
неправильно.
era
ese
supuesto
amor
el
que
me
cegaba
это
была
та
так
называемая
любовь,
которая
ослепила
меня
y
ahora
entiendo
que
lo
hacías
por
cruel
и
теперь
я
понимаю,
что
ты
делал
это
ради
жестокости.
Y
ahora
comprendo
que
el
que
te
ama
no
te
grita,
no
te
insulta,
no
te
humilla,
no
golpea
la
pared.
И
теперь
я
понимаю,
что
тот,
кто
любит
тебя,
не
кричит
на
тебя,
не
оскорбляет
тебя,
не
унижает
тебя,
не
стучит
в
стену.
Ahora
comprendo
era
tu
guerra,
tu
egoísmo,
tu
orgullo,
tu
machismo
lo
que
no
debías
perder.
Теперь
я
понимаю,
что
это
была
ваша
война,
ваш
эгоизм,
ваша
гордость,
ваш
мачизм,
что
вы
не
должны
были
потерять.
No
me
daba
cuenta
y
yo
sufría
creía
que
era
mi
deber
vivir
de
todo
por
el,
y
nada
nunca
fue
suficiente
pese
amor
y
melanco
Я
не
понимал,
а
страдал,
думал,
что
это
мой
долг
жить
всем
ради
него,
и
ничто
никогда
не
было
достаточным
для
любви
и
меланхолии.
Me
desperté
me
di
la
vuelta
y
yo
dormía...
Я
проснулся,
повернулся
и
заснул...
Dormí
con
el
enemigo
Я
спал
с
врагом.
Yo
no
controlaba
mi
machismo
y
lo
sabias,
Я
не
контролировал
свой
мачизм,
и
вы
это
знали.,
sabia
que
tu
eras
mía
y
que
nunca
te
alejarias
я
знал,
что
ты
моя,
и
что
ты
никогда
не
уйдешь.
andábamos
en
las
mismas,
era
egoísmo
мы
ходили
в
них,
это
было
эгоизм
no
era
como
antes,
no
éramos
los
mismos
это
было
не
так,
как
раньше,
мы
не
были
одинаковыми
Y
por
lo
mismo
me
comportaba
fatal,
mujer
me
hiciste
cambiar
por
tu
forma
bipolar
И
за
то
же
самое
я
вел
себя
ужасно,
женщина
заставила
меня
изменить
свою
биполярную
форму
un
día
andadas
de
buenas,
y
un
día
de
malas
dime
cuando
fregados
tu
me
decías
que
me
amabas
однажды
ты
ходишь
от
добра,
и
день
от
зла
скажи
мне,
когда
ты
чистил
меня,
ты
говорил
мне,
что
любишь
меня
Amor
te
respetaba
y
le
hacías
caso
a
los
chismes
y
ahí
empezaron
discusiones
Любовь
уважала
тебя
и
слушала
сплетни,
и
там
начались
дискуссии
que
volviste
el
pan
de
cada
diario
los
gritos
en
la
casa
что
вы
вернулись
хлеб
каждый
день
крики
в
доме
gracias
por
no
confiar
en
mis
palabras
спасибо,
что
не
доверяете
моим
словам
los
dos
tuvimos
la
culpa
no
solo
mía
por
no
tener
al
margen
los
respetos
que
decías
мы
оба
были
виноваты
не
только
в
том,
что
не
имели
никакого
отношения
к
тому,
что
ты
сказал
Quien
diría
que
mi
orgullo
se
rindió
Кто
бы
сказал,
что
моя
гордость
сдалась
Perdoname
si
el
malo
sigo
siendo
yo
Прости
меня,
если
я
все
еще
плохой
No
me
daba
cuenta
y
yo
sufría
creía
que
era
mi
deber
vivir
de
todo
por
el,
y
nada
nunca
fue
suficiente
pese
amor
y
melanco
Я
не
понимал,
а
страдал,
думал,
что
это
мой
долг
жить
всем
ради
него,
и
ничто
никогда
не
было
достаточным
для
любви
и
меланхолии.
Me
desperté
me
di
la
vuelta
y
yo
dormía...
Я
проснулся,
повернулся
и
заснул...
Dormí
con
el
enemigo
Я
спал
с
врагом.
Y
las
palabras
ya
no
bastan
И
слов
больше
не
хватает
Me
dijiste
que
me
amabas
si
eso
hubiese
sido
cierto
no
estaríamos
envueltos
en
desilusión
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
если
бы
это
было
правдой,
мы
бы
не
были
разочарованы.
Buscando
siempre
culpables
en
nuestra
relación
Всегда
ищет
виновных
в
наших
отношениях
Esto
se
acabo,
terminaste
el
amor
Все
кончено,
ты
закончила
любовь.
Y
este
cuerpo
que
te
brindaba
un
día
calor
hoy
lo
has
convertido
en
un
pedazo
de
hielo
И
это
тело,
которое
дало
вам
жаркий
день
сегодня,
превратило
его
в
кусок
льда
no
me
busques,
no
me
llames,
ni
intentes
explicarme
не
ищи
меня,
не
звони
и
не
пытайся
объяснить.
No
entiendo
para
que,
hoy
nos
reconciliamos
y
mañana
vuelve
a
ser
la
misma
historia
Я
не
понимаю,
для
чего,
сегодня
мы
помирились
и
завтра
снова
та
же
история
donde
tu
me
hieres
y
yo
lloraré
где
ты
ранишь
меня,
а
я
плачу
con
la
impotencia
de
no
poderte
hacer
entender
creí
que
amaba
a
mi
amigo
y
hoy
despierto
con
el
enemigo.
с
беспомощностью
не
могу
заставить
тебя
понять,
я
думала,
что
люблю
своего
друга
и
сегодня
просыпаюсь
с
врагом.
Y
ahora
comprendo
todo
lo
que
me
decías
И
теперь
я
понимаю
все,
что
ты
мне
говорил.
no
concordaba
con
lo
que
hacías
era
parte
de
quien
eres.
я
не
соответствовал
тому,
что
ты
делал,
был
частью
того,
кто
ты
есть.
No
me
daba
cuenta
y
yo
sufría
creía
que
era
mi
deber
vivir
de
todo
por
el,
y
nada
nunca
fue
suficiente
pese
amor
y
melanco
Я
не
понимал,
а
страдал,
думал,
что
это
мой
долг
жить
всем
ради
него,
и
ничто
никогда
не
было
достаточным
для
любви
и
меланхолии.
Me
desperté
me
di
la
vuelta
y
yo
dormía...
Я
проснулся,
повернулся
и
заснул...
Dormí
con
el
enemigo...
Я
спал
с
врагом...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.