Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Off Without You
Лучше без тебя
Shut
your
mouth
and
close
your
eyes
Закрой
свой
рот
и
закрой
глаза
'Cause
boy,
you're
in
for
a
big
surprise
Потому
что,
парень,
тебя
ждет
большой
сюрприз
I'm
not
coming
home
Я
не
вернусь
домой
Yeah,
baby,
I'm
not
coming
home
Да,
детка,
я
не
вернусь
домой
You're
gonna
sleep
tonight,
in
an
empty
bed
Ты
будешь
спать
сегодня
ночью
в
пустой
кровати
And
keep
my
pretty
face
inside
your
dumb
head
И
храни
мое
милое
личико
в
своей
тупой
голове
I'm
not
coming
home
Я
не
вернусь
домой
Yeah,
baby,
I'm
not
coming
home
Да,
детка,
я
не
вернусь
домой
And
now
there's
no
more
tears
to
cry
И
теперь
слёз
больше
нет
Sad
songs
remind
me
of
the
night
Грустные
песни
напоминают
мне
ту
ночь
There
was
nothing
left
to
say,
but
say
goodbye
Ничего
не
оставалось
сказать,
кроме
как
попрощаться
'Cause
I'm
better
off
without
you
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
And
all
of
your
endless
lies
И
всей
твоей
бесконечной
лжи
It
took
300
stupid
fights
for
me
to
finally
realize
Понадобилось
300
глупых
ссор,
чтобы
я
наконец
осознала
That
I'm
better
off,
without
you
Что
мне
лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Bеtter
off
without
you
Лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Whilе
you
sleep,
I
pack
my
bags
Пока
ты
спишь,
я
собираю
свои
вещи
Just
like
a
cigarette,
you're
such
a
drag
Прямо
как
сигарета,
ты
так
утомляешь
There's
no
looking
back
Назад
дороги
нет
No,
honey,
there's
no
looking
back
Нет,
милый,
назад
дороги
нет
You
want
a
second
chance,
but
you're
out
of
luck
Ты
хочешь
второго
шанса,
но
тебе
не
повезло
You
say
you're
sorry,
but
I
don't
give
a
fuck
Ты
говоришь,
что
сожалеешь,
но
мне
плевать
There's
no
looking
back
Назад
дороги
нет
No,
honey,
there's
no
looking
back
Нет,
милый,
назад
дороги
нет
And
now,
there's
no
more
tears
to
cry
И
теперь
слёз
больше
нет
Sad
songs
remind
me
of
the
night
Грустные
песни
напоминают
мне
ту
ночь
There
was
nothing
left
to
say,
but
say
goodbye
Ничего
не
оставалось
сказать,
кроме
как
попрощаться
'Cause
I'm
better
off
without
you
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
And
all
of
your
endless
lies
И
всей
твоей
бесконечной
лжи
It
took
300
stupid
fights
for
me
to
finally
realize
Понадобилось
300
глупых
ссор,
чтобы
я
наконец
осознала
That
I'm
better
off,
without
you
Что
мне
лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Bеtter
off
without
you
Лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
It's
too
late
and
gone
too
far
Слишком
поздно
и
зашло
слишком
далеко
I
hope
there's
no
one
left
for
your
broken
heart
Надеюсь,
для
твоего
разбитого
сердца
никого
не
останется
I
tell
myself,
"I
won't
forget
Я
говорю
себе:
"Я
не
забуду
Until
I
fall
in
love
again"
Пока
снова
не
влюблюсь"
And
now,
there's
no
more
tears
to
cry
И
теперь
слёз
больше
нет
Sad
songs
remind
me
of
the
night
Грустные
песни
напоминают
мне
ту
ночь
There
was
nothing
left
to
say,
but
say
goodbye
Ничего
не
оставалось
сказать,
кроме
как
попрощаться
'Cause
I'm
better
off
without
you
Потому
что
мне
лучше
без
тебя
And
all
of
your
endless
lies
И
всей
твоей
бесконечной
лжи
It
took
300
stupid
fights
for
me
to
finally
realize
Понадобилось
300
глупых
ссор,
чтобы
я
наконец
осознала
That
I'm
better
off,
without
you
Что
мне
лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Better
off
without
you
Лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Better
off
without
you
Лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
Better
off
without
you
Лучше
без
тебя
(Without
you,
without
you)
(Без
тебя,
без
тебя)
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aja Neinstein, James Mcgorman, Robb Vallier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.