Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
that
you're
comin'
over
Sagst,
du
kommst
rüber
You
crashed
your
Range
Rover
Du
hast
deinen
Range
Rover
geschrottet
I
hate
the
state
you're
in
Ich
hasse
den
Zustand,
in
dem
du
bist
Still
let
you
in
my
covers
Lass
dich
trotzdem
unter
meine
Decke
I'm
not
a
perfect
daughter
Ich
bin
keine
perfekte
Tochter
Tequila
like
it's
water
Tequila,
als
wäre
es
Wasser
'Cause
it's
an
easy
fix
Denn
es
ist
eine
einfache
Lösung
Somehow
you
make
it
harder
Irgendwie
machst
du
es
schwerer
Every
single
time
Jedes
einzelne
Mal
You
make
me
wonder
why,
why
Lässt
du
mich
fragen,
warum,
warum
I'm
a
loner,
I'm
a
bitch,
I'm
way
too
sensitive
Ich
bin
eine
Einzelgängerin,
eine
Zicke,
ich
bin
viel
zu
sensibel
I
can
make
a
mess
of
things
when
I'm
not
trying
to
Ich
kann
Dinge
vermasseln,
auch
wenn
ich
es
nicht
versuche
I'm
a
little
complicated,
I
never
wanna
change
Ich
bin
ein
bisschen
kompliziert,
ich
will
mich
nie
ändern
'Cause
I'm
a
lot
of
things,
but
I'm
not
like
you
Denn
ich
bin
vieles,
aber
ich
bin
nicht
wie
du
I'm
not
like
you
Ich
bin
nicht
wie
du
I
cared
about
your
feelings
Deine
Gefühle
waren
mir
wichtig
Playin'
your
trick
or
cheatin'
Spielst
deine
Tricks
oder
betrügst
How
could
you
be
that
guy?
Wie
konntest
du
dieser
Typ
sein?
The
truth,
I
won't
believe
it
Die
Wahrheit,
ich
werde
es
nicht
glauben
Because
you
taste
too
bitter
Weil
du
zu
bitter
schmeckst
The
thought
just
makes
me
sicker
Der
Gedanke
macht
mich
nur
kränker
You're
such
a
fucking
winner
Du
bist
so
ein
verdammter
Gewinner
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
I'm
a
loner,
I'm
a
bitch,
I'm
way
too
sensitive
Ich
bin
eine
Einzelgängerin,
eine
Zicke,
ich
bin
viel
zu
sensibel
I
can
make
a
mess
of
things
when
I'm
not
trying
to
Ich
kann
Dinge
vermasseln,
auch
wenn
ich
es
nicht
versuche
I'm
a
little
complicated,
I
never
wanna
change
Ich
bin
ein
bisschen
kompliziert,
ich
will
mich
nie
ändern
'Cause
I'm
a
lot
of
things,
but
I'm
not
like
you
Denn
ich
bin
vieles,
aber
ich
bin
nicht
wie
du
I'm
not
like
you
Ich
bin
nicht
wie
du
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
'Cause
now
you're
getting
called
out
Denn
jetzt
wirst
du
zur
Rede
gestellt
Realizing
what
you
lost
now
Merkst
jetzt,
was
du
verloren
hast
Still
living
at
your
mom's
house
Wohnst
immer
noch
bei
deiner
Mama
Cryin'
to
no
one
in
your
room
Weinst
allein
in
deinem
Zimmer
I'm
a
loner,
I'm
a
bitch,
I'm
way
too
sensitive
Ich
bin
eine
Einzelgängerin,
eine
Zicke,
ich
bin
viel
zu
sensibel
I
can
make
a
mess
of
things
when
I'm
not
trying
to
Ich
kann
Dinge
vermasseln,
auch
wenn
ich
es
nicht
versuche
I'm
a
little
complicated,
I
never
wanna
change
Ich
bin
ein
bisschen
kompliziert,
ich
will
mich
nie
ändern
'Cause
I'm
a
lot
of
things
Denn
ich
bin
vieles
I'm
a
lot
of
things
Ich
bin
vieles
I'm
a
lot
of
things,
but
I'm
not
like
you
Ich
bin
vieles,
aber
ich
bin
nicht
wie
du
Is
that
good?
Ist
das
gut?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aja Neinstein, Charlotte Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.