Текст и перевод песни AJJ - Big Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
afraid
of
the
way
that
I
live
my
life
Я
боюсь
того,
как
я
живу
свою
жизнь,
I'm
afraid
of
the
way
I
don′t
Я
боюсь
того,
как
я
её
не
живу.
I'm
afraid
of
the
things
that
I
wanna
do,
but
I
won't
Я
боюсь
того,
что
я
хочу
сделать,
но
не
делаю.
I′m
afraid
of
God
Я
боюсь
Бога.
I′m
afraid
to
believe
Я
боюсь
верить.
I'm
afraid
of
all
the
loved
ones
that
I′ve
made
leave
Я
боюсь
всех
любимых,
которых
я
заставил
уйти.
I'm
afraid
that
my
dog
doesn′t
love
me,
anymore
Я
боюсь,
что
моя
собака
больше
меня
не
любит.
I'm
afraid
of
social
laziness
that
let
Kitty
Genovese
die,
and
Я
боюсь
социальной
апатии,
которая
позволила
умереть
Китти
Дженовезе,
и
I′m
afraid
of
the
mob
mentality
that
makes
otherwise
normal
people
go
blind
Я
боюсь
стадного
чувства,
которое
делает
слепыми
в
остальном
нормальных
людей.
I'm
afraid
of
the
way
that
the
world
works,
and
Я
боюсь
того,
как
устроен
мир,
и
I'm
afraid
of
the
words
in
my
notebooks
Я
боюсь
слов
в
своих
тетрадях.
I′m
afraid
that
you
all
know
that
I
am
a
pervert
Я
боюсь,
что
вы
все
знаете,
что
я
извращенец.
But
the
big
red
bird
that
lives
under
the
city
Но
большая
красная
птица,
живущая
под
городом,
Doesn′t
give
a
damn
about
me,
and
it
dies
every
night
На
меня
ей
наплевать,
и
она
умирает
каждую
ночь,
By
burning
alive
Сгорая
заживо.
I'm
afraid
of
my
grandfather′s
cancer,
and
Я
боюсь
рака
моего
дедушки,
и
I'm
afraid
of
my
mom′s
dying
arm
Я
боюсь
умирающей
руки
моей
мамы.
I'm
afraid
that
I′ve
somehow
caused
my
family
harm
Я
боюсь,
что
я
каким-то
образом
причинил
вред
своей
семье.
I'm
afraid
that
ones
I
love
won't
have
enough
Я
боюсь,
что
тем,
кого
я
люблю,
не
хватит.
I′m
afraid
that
ones
I
love
won′t
have
enough
Я
боюсь,
что
тем,
кого
я
люблю,
не
хватит.
It's
harder
to
be
yourself,
than
it
is
to
be
anybody
else
Быть
собой
сложнее,
чем
быть
кем-то
другим.
I
wish
I
were
a
little
less
of
a
coward
Я
хотел
бы
быть
немного
меньше
трусом.
But
the
big
red
bird
that
lives
under
the
city
Но
большая
красная
птица,
живущая
под
городом,
Doesn′t
give
a
damn
about
me,
and
it
dies
every
night
На
меня
ей
наплевать,
и
она
умирает
каждую
ночь.
So
I
bought
a
knife
Поэтому
я
купил
нож.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bonnette Sean-claude Vincent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.