Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Valley High
Moon Valley High
Jake
Angeli,
we
almost
would
have
been
friends
Jake
Angeli,
wir
wären
fast
Freunde
geworden
Our
mothers
used
to
be
friends,
and
now
my
mother
is
dead
Unsere
Mütter
waren
mal
befreundet,
und
jetzt
ist
meine
Mutter
tot
And
your
mother
is
proud
of
you
Und
deine
Mutter
ist
stolz
auf
dich
Get
a
load
of
this
guy,
he
looks
like
Jamiroquai
Sieh
dir
diesen
Typen
an,
er
sieht
aus
wie
Jamiroquai
You
might
have
seen
him
in
high
school,
went
to
Moon
Valley
High
Du
hast
ihn
vielleicht
in
der
High
School
gesehen,
er
ging
auf
die
Moon
Valley
High
He
lived
a
couple
of
miles
from
you
Er
wohnte
ein
paar
Meilen
von
dir
entfernt
Our
moms
got
high
together
all
the
time
Unsere
Mütter
haben
sich
ständig
zusammen
bekifft
Then
had
they're
falling
out
Dann
haben
sie
sich
zerstritten
So
I
never
met
you
Also
habe
ich
dich
nie
getroffen
Our
moms
got
high
together
all
the
time
Unsere
Mütter
haben
sich
ständig
zusammen
bekifft
Then
had
they're
falling
out
Dann
haben
sie
sich
zerstritten
So
I
never
met
you
Also
habe
ich
dich
nie
getroffen
But
I
wonder
if
we
did
Aber
ich
frage
mich,
ob
wir
uns
getroffen
hätten,
If
we'd
have
turned
out
any
different
than
the
way
we
did
ob
wir
anders
geworden
wären,
als
wir
es
sind
'Cause
the
way
we
did,
the
way
we
did,
the
way
we
did
Denn
so
wie
wir
geworden
sind,
so
wie
wir
geworden
sind,
so
wie
wir
geworden
sind
Is
virtually
insane
Ist
praktisch
verrückt
(Jake
Angeli,
we
almost
would
have
been
friends)
(Jake
Angeli,
wir
wären
fast
Freunde
geworden)
(Our
mothers
used
to
be
friends,
and
now
my
mother
is
dead)
(Unsere
Mütter
waren
mal
befreundet,
und
jetzt
ist
meine
Mutter
tot)
(And
your
mother
is
proud
of
you)
(Und
deine
Mutter
ist
stolz
auf
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Gallaty, Sean-claude Bonnette, Mark Thomas Glick, Preston E Bryant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.