Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda Rondstadt
Linda Ronstadt
Today
I
lost
my
shit
in
a
museum.
Heute
bin
ich
in
einem
Museum
ausgerastet.
It
was
a
video
installation
of
Linda
Ronstadt.
Es
war
eine
Videoinstallation
von
Linda
Ronstadt.
And
I
really
miss
my
friends,
but
I
don't
see
them
Und
ich
vermisse
meine
Freunde
sehr,
aber
ich
sehe
sie
nicht
All
I
see
is
this
video
of
Linda
Ronstadt.
Alles,
was
ich
sehe,
ist
dieses
Video
von
Linda
Ronstadt.
Today
the
salt
and
sun
ran
down
my
face
Heute
liefen
mir
Salz
und
Sonne
übers
Gesicht
After
a
year
of
hiding
all
my
feelings.
Nachdem
ich
ein
Jahr
lang
all
meine
Gefühle
versteckt
hatte.
Then
I
totally
lost
my
shit
in
that
museum
Dann
bin
ich
in
diesem
Museum
völlig
ausgerastet
All
from
a
video
installation
of
Linda
Ronstadt.
Alles
wegen
einer
Videoinstallation
von
Linda
Ronstadt.
I
almost
made
it
through
a
year
of
choking
down
my
fears
Ich
hätte
es
fast
durch
ein
Jahr
geschafft,
meine
Ängste
runterzuschlucken
But
they're
gone
for
now,
all
thanks
to
Linda
Ronstadt.
Aber
sie
sind
vorerst
weg,
alles
dank
Linda
Ronstadt.
I
almost
made
it
through
a
year
of
choking
down
my
fears
Ich
hätte
es
fast
durch
ein
Jahr
geschafft,
meine
Ängste
runterzuschlucken
But
they're
gone
for
now,
all
thanks
to
Linda
Ronstadt.
Aber
sie
sind
vorerst
weg,
alles
dank
Linda
Ronstadt.
And
I
can't
handle
astounding
works
of
beauty,
Und
ich
kann
mit
erstaunlichen
Werken
der
Schönheit
nicht
umgehen,
I
think
I
like
my
pretty
pretty
ugly.
Ich
glaube,
ich
mag
mein
Hübsches
lieber
ziemlich
hässlich.
But
the
beautiful
soul
I
witnessed
in
that
movie
Aber
die
wunderschöne
Seele,
die
ich
in
diesem
Video
erlebte
Was
an
entirely
different
kind
of
overwhelming.
War
auf
eine
ganz
andere
Art
überwältigend.
It
was
a
dog,
that
won't
stop
barking.
Es
war
wie
ein
Hund,
der
nicht
aufhört
zu
bellen.
Like
a
cut,
that
never
stops
bleeding.
Wie
eine
Schnittwunde,
die
nie
aufhört
zu
bluten.
Arizona
sunsets,
in
the
early
evening
Sonnenuntergänge
in
Arizona,
am
frühen
Abend
Or
a
grown
man
inconsolably
weeping.
Oder
ein
erwachsener
Mann,
der
untröstlich
weint.
I
almost
made
it
through
a
year
of
choking
down
my
fears
Ich
hätte
es
fast
durch
ein
Jahr
geschafft,
meine
Ängste
runterzuschlucken
But
they're
gone
for
now,
all
thanks
to
Linda
Ronstadt.
Aber
sie
sind
vorerst
weg,
alles
dank
Linda
Ronstadt.
I
almost
made
it
through
a
year
of
choking
down
my
fears
Ich
hätte
es
fast
durch
ein
Jahr
geschafft,
meine
Ängste
runterzuschlucken
But
they're
gone
for
now,
all
thanks
to
Linda
Ronstadt.
Aber
sie
sind
vorerst
weg,
alles
dank
Linda
Ronstadt.
I
almost
made
it
through
a
year
of
choking
down
my
fears
Ich
hätte
es
fast
durch
ein
Jahr
geschafft,
meine
Ängste
runterzuschlucken
But
they're
gone
for
now,
all
thanks
to
Linda
Ronstadt.
Aber
sie
sind
vorerst
weg,
alles
dank
Linda
Ronstadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.