AJR - 2085 - перевод текста песни на немецкий

2085 - AJRперевод на немецкий




2085
2085
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now)
(Nur jetzt, nur jetzt)
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now)
(Nur jetzt, nur jetzt)
If somebody told me, I'd die at 40
Wenn mir jemand gesagt hätte, ich würde mit 40 sterben,
I wouldn't have spent my time in bed
hätte ich meine Zeit nicht im Bett verbracht,
Writin' my dumb songs, and my growin'-up songs
meine dummen Lieder und Erwachsenwerden-Lieder schreibend,
I should've just grown up instead
ich hätte einfach erwachsen werden sollen.
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now)
(Nur jetzt, nur jetzt)
Now all of the interns are no longer interns
Jetzt sind alle Praktikanten keine Praktikanten mehr,
How long have I been out of town?
wie lange bin ich schon nicht mehr in der Stadt?
'Cause sometimes I wonder if I had kissed her
Denn manchmal frage ich mich, wenn ich sie geküsst hätte,
How different life would be right now
wie anders mein Leben jetzt wäre.
I smile when I cry to hide what I felt
Ich lächle, wenn ich weine, um zu verbergen, was ich fühle,
"I'm doin' fine," speak for yourself
"Mir geht es gut", sprich für dich selbst,
I should've just asked for help
ich hätte einfach um Hilfe bitten sollen.
Hey
Hey
It's 2085 and we're old as shit
Es ist 2085 und wir sind verdammt alt,
Whatever
Egal
Hey
Hey
I'd hate to have to die 'fore I get my head together
Ich würde es hassen, sterben zu müssen, bevor ich meinen Kopf zusammenbekomme,
Whatever
Egal
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now)
(Nur jetzt, nur jetzt)
So finish your work now, it's gettin' warm out
Also beende deine Arbeit jetzt, es wird warm draußen,
If you got friends, don't let them leave
wenn du Freunde hast, lass sie nicht gehen,
I turned 20-somethin', it didn't mean nothin'
ich wurde 20-irgendwas, es bedeutete nichts,
'Cause not one of them were there to see
weil keiner von ihnen da war, um es zu sehen.
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now)
(Nur jetzt, nur jetzt)
And go tell your grandson to go tell his grandson
Und sag deinem Enkel, er soll seinem Enkel sagen,
You don't have to try so hard, you know
du musst dich nicht so anstrengen, weißt du,
'Cause I spent my whole life tryna be so liked
denn ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, so gemocht zu werden,
That only made 'em hate me more
dass sie mich nur noch mehr hassten.
Did I make you proud? Did I screw this up?
Habe ich dich stolz gemacht? Habe ich es vermasselt?
Sing with me loud, it's all that I've got
Sing laut mit mir, es ist alles, was ich habe,
To know if I did or not
um zu wissen, ob ich es getan habe oder nicht,
(Okay, okay)
(Okay, okay)
Hey
Hey
It's 2085 and we're old as shit
Es ist 2085 und wir sind verdammt alt,
Whatever
Egal
Hey
Hey
I'd hate to have to die 'fore I get my head together
Ich würde es hassen, sterben zu müssen, bevor ich meinen Kopf zusammenbekomme,
Together, together
Zusammen, zusammen
Whatever
Egal
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now) whatever
(Nur jetzt, nur jetzt) Egal
(You work hard for now)
(Du arbeitest hart für jetzt)
(Just now, just now) whatever
(Nur jetzt, nur jetzt) Egal
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst besser werden, du bist alles, was ich habe,
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh
Don't take forever, you're not here for long
Brauch nicht ewig, du bist nicht lange hier,
Ooh-ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah-ah
Ooh-ooh-ooh-ooh, ah-ah-ah-ah
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst besser werden, du bist alles, was ich habe,
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
I wish I was me, whoever that is
Ich wünschte, ich wäre ich, wer auch immer das ist,
I could just be and not give a shit
ich könnte einfach sein und mich nicht darum scheren,
Hey, I'll be whatever makes you a fan
Hey, ich werde alles sein, was dich zu einem Fan macht,
'Cause I don't know who the hell I am
denn ich weiß nicht, wer zum Teufel ich bin.
I think it's too late to figure this out
Ich denke, es ist zu spät, um das herauszufinden,
If I could be me, I would've been it by now
wenn ich ich sein könnte, wäre ich es jetzt schon,
Maybe I'm a stone, or big as my house
vielleicht bin ich ein Stein oder so groß wie mein Haus,
It looks like our time is runnin' out
es sieht so aus, als ob unsere Zeit abläuft.
So if this is me, then I'll do my best
Wenn ich das also bin, dann werde ich mein Bestes geben,
I'll take all the shit, so you'll never have to
ich nehme all den Mist auf mich, damit du es nie musst,
You can be you, and I'll be the rest
du kannst du sein, und ich werde der Rest sein,
Yeah, maybe that's who the hell I am
ja, vielleicht bin ich das, wer zum Teufel ich bin.
Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst besser werden, du bist alles, was ich habe,
Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh
Don't take forever, you're not here for long
Brauch nicht ewig, du bist nicht lange hier,
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
You gotta get better, you're all that I've got
Du musst besser werden, du bist alles, was ich habe,
Da-da-da-da, da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da
But don't take forever, you're not here for long
Aber brauch nicht ewig, du bist nicht lange hier,
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
I gotta get better, I'm all that I've got
Ich muss besser werden, ich bin alles, was ich habe,
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
For two or three minutes, then I'm gone
Für zwei oder drei Minuten, dann bin ich weg.





Авторы: Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.