Текст и перевод песни AJR - Turning Out Pt. iii
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning Out Pt. iii
Превращаясь, часть 3
Got
it
out
of
my
system,
didn't
I?
Я
же
выбросил
это
из
головы,
да?
Did
my
two
years
on
Tinder,
didn't
I?
Мои
два
года
в
Тиндере
закончились,
да?
Well,
I
wanted
to
be
wanted
Что
ж,
я
хотел
быть
нужным,
Suddenly,
I'm
wanting
more
А
теперь
я
вдруг
хочу
большего.
So
we
got
a
bit
tangled,
didn't
we?
Мы
ведь
немного
запутались,
не
так
ли?
It's
the
best
thing
that's
happened
to
me
Это
лучшее,
что
случалось
со
мной.
Got
exactly
what
I
wanted
Я
получил
именно
то,
чего
хотел.
What
if
I
don't
want
this?
А
что,
если
я
этого
не
хочу?
Am
I
missing
something?
Может,
я
что-то
упускаю?
'Cause
half
the
time
I
can't
love
right
Потому
что
половину
времени
я
не
могу
любить
правильно,
And
I
can't
have
sex
and
we
both
get
quiet
И
у
нас
не
получается
близость,
и
мы
оба
замолкаем.
Boy,
I
must
be
one
fucked-up
guy
Парень,
должно
быть,
я
чертовски
сложный
тип.
Oh,
my
God,
what
a
crazy
mind?
Боже
мой,
ну
и
чокнутый
же
у
меня
ум?
It'll
be
fine,
quick,
let's
get
married
Всё
будет
хорошо,
давай
быстренько
поженимся.
Man,
I
wish
we
were
85
Эх,
нам
бы
лет
85,
The
rest
of
our
life
wouldn't
sound
so
scary
Тогда
остаток
нашей
жизни
не
казался
бы
таким
страшным.
Oh,
I'm
spiraling
now,
let's
get
kids
and
a
house
Ох,
меня
сейчас
занесёт,
давай
заведем
детей
и
дом,
Though
I'm
riddled
with
doubts
Хотя
меня
терзают
сомнения.
Is
this
how
we
turn
out?
Вот
так
мы
и
закончим?
(Ah-ah)
hey,
I
love
how
you
laugh
when
we're
alone
(А-а)
эй,
мне
нравится,
как
ты
смеешься,
когда
мы
одни,
(Ah-ah)
how
my
dog's
always
happy
when
you're
home
(А-а)
как
моя
собака
всегда
рада,
когда
ты
дома,
(Ah-ah)
but
my
parents
used
to
laugh
too
(А-а)
но
мои
родители
тоже
когда-то
смеялись,
And
I
think
they
had
a
dog
(I
don't
know,
I
don't
know)
И,
кажется,
у
них
была
собака
(не
знаю,
не
знаю).
(Ah-ah)
but
you're
late,
and
you're
messy,
aren't
you?
(А-а)
но
ты
же
вечно
опаздываешь
и
разбрасываешь
вещи,
правда?
(Ah-ah)
and
I
need
too
much
attention
from
you
(А-а)
и
мне
нужно
слишком
много
твоего
внимания,
(Ah-ah)
though
we
shrug
it
off
as
nothing
(А-а)
хотя
мы
не
придаем
этому
значения,
Life
is
pretty
long,
it
could
turn
into
something
Жизнь
довольно
длинная,
всё
может
обернуться
как
угодно.
'Cause
half
the
time
I
can't
love
right
Потому
что
половину
времени
я
не
могу
любить
правильно,
And
I'm
half
yours,
and
you're
all
mine
И
я
наполовину
твой,
а
ты
вся
моя.
Boy,
I
must
be
one
fucked-up
guy
Парень,
должно
быть,
я
чертовски
сложный
тип.
Oh,
my
God,
what
a
crazy
mind?
(Crazy
mind)
Боже
мой,
ну
и
чокнутый
же
у
меня
ум?
(Чокнутый
ум)
It'll
be
fine,
quick,
let's
get
married
(get
married)
Всё
будет
хорошо,
давай
быстренько
поженимся
(поженимся).
Man,
I
wish
we
were
85
(85)
Эх,
нам
бы
лет
85
(85),
The
rest
of
our
life
wouldn't
sound
so
scary
Тогда
остаток
нашей
жизни
не
казался
бы
таким
страшным.
Oh,
I'm
spiraling
now,
let's
get
kids
and
a
house
Ох,
меня
сейчас
занесёт,
давай
заведем
детей
и
дом,
Though
I'm
riddled
with
doubt
Хотя
меня
терзают
сомнения.
Is
this
how
we
turn
out?
Вот
так
мы
и
закончим?
(Is
this
how
we
turn
out?)
(Ah-ah-ah-ah)
(Вот
так
мы
и
закончим?)
(А-а-а-а)
Everyone's
got
it,
everyone's
got
it
У
всех
всё
есть,
у
всех
всё
есть,
Everyone's
got
it
all
figured
out
Все
всё
поняли.
Everyone's
got
it,
what
do
I
not
get?
У
всех
всё
есть,
чего
не
понимаю
я?
Everyone's
got
it
all
figured
out
Все
всё
поняли.
(Everyone's
got
it)
don't
overthink
it,
one
day
at
a
time,
kid
(У
всех
всё
есть)
не
забивай
голову,
живи
одним
днем,
малыш.
Add
up
the
days,
you
got
someone
to
do
life
with
Сложи
дни
вместе,
у
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
Don't
overthink
it,
it's
not
fucking
science
Не
забивай
голову,
это
же
не
чертова
наука.
Add
up
the
days,
you
got
someone
to
do
life
with
Сложи
дни
вместе,
у
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
(Everyone's
got
it)
don't
overthink
it,
one
day
at
a
time,
kid
(У
всех
всё
есть)
не
забивай
голову,
живи
одним
днем,
малыш.
Add
up
the
days,
you
got
someone
to
do
life
with
Сложи
дни
вместе,
у
тебя
есть
тот,
с
кем
можно
прожить
жизнь.
Love
isn't
big,
kid,
it's
little
and
quiet
Любовь
не
в
чем-то
великом,
малыш,
она
в
мелочах
и
тишине.
Let's
do
today,
I
think
you'll
turn
out
to
like
it
Давай
проживем
сегодняшний
день,
думаю,
тебе
понравится,
как
всё
обернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Metzger, Ryan Metzger, Adam Metzger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.