Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
father,
father,
I'm
a
dreamer
О,
отец,
отец,
я
мечтатель
We
dream
of
green,
but
now
we're
gray
Мы
мечтали
о
зеленом,
но
теперь
все
серо
Up
on
a
hill,
down
by
the
river
На
холме,
у
реки
That
river
took
my
girl
away
Эта
река
унесла
мою
девушку
And
I
wonder,
is
something
in
the
water
make
me
wanting
more?
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
что-то
в
воде,
что
заставляет
меня
хотеть
большего?
Make
me
wanting
more
Заставляет
меня
хотеть
большего
A
heartbreak
and
a
hundred
red
balloons,
now
I'm
off
the
floor
Разбитое
сердце
и
сотня
красных
шаров,
теперь
я
уже
не
на
дне
So
here
I
go
Так
что
я
иду
I'm
coming
up,
it
might
be
my
calling,
my
calling
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
призвание,
мое
призвание
I'm
coming
up,
it
might
be
my
time
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
время
I'm
taking
off,
you
might
say
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
взлетаю,
можно
сказать,
я
иду
ва-банк,
я
иду
ва-банк
I'll
send
a
postcard
from
the
sky
Я
отправлю
открытку
с
небес
My
calling,
my
calling
Oh,
Cleopatra
was
a
lover
Мое
призвание,
мое
призвание.
О,
Клеопатра
была
возлюбленной
But
this
world
of
mine
is
turning
green
Но
мой
мир
зеленеет
I'm
sailing
by
the
clouds
above
her
Я
плыву
по
облакам
над
ней
I'm
finding
out
what
all
this
means
Я
узнаю,
что
все
это
значит
And
I
wonder,
is
something
in
the
water
make
me
wanting
more?
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
что-то
в
воде,
что
заставляет
меня
хотеть
большего?
Make
me
wanting
more
Заставляет
меня
хотеть
большего
A
heartbreak
and
a
hundred
red
balloons,
now
I'm
off
the
floor
Разбитое
сердце
и
сотня
красных
шаров,
теперь
я
уже
не
на
дне
So
here
I
go
Так
что
я
иду
I'm
coming
up,
it
might
be
my
calling,
my
calling
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
призвание,
мое
призвание
I'm
coming
up,
it
might
be
my
time
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
время
I'm
taking
off,
you
might
say
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
взлетаю,
можно
сказать,
я
иду
ва-банк,
я
иду
ва-банк
I'll
send
a
postcard
from
the
sky
Я
отправлю
открытку
с
небес
My
calling,
my
calling
And
I
wonder,
is
something
in
the
water
make
me
wanting
more?
Мое
призвание,
мое
призвание.
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
что-то
в
воде,
что
заставляет
меня
хотеть
большего?
Make
me
wanting
more
Заставляет
меня
хотеть
большего
A
heartbreak
and
a
hundred
red
balloons,
now
I'm
off
the
floor
Разбитое
сердце
и
сотня
красных
шаров,
теперь
я
уже
не
на
дне
So
here
I
go
Так
что
я
иду
I'm
coming
up,
it
might
be
my
calling,
my
calling
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
призвание,
мое
призвание
I'm
coming
up,
it
might
be
my
time
Я
поднимаюсь,
возможно,
это
мое
время
I'm
taking
off,
you
might
say
I'm
all
in,
I'm
all
in
Я
взлетаю,
можно
сказать,
я
иду
ва-банк,
я
иду
ва-банк
I'll
send
a
postcard
from
the
sky
Я
отправлю
открытку
с
небес
My
calling,
my
calling
Мое
призвание,
мое
призвание
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACK METZGER, ADAM METZGER, RYAN METZGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.