Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallende Sterne (feat. Rompf)
Falling Stars (feat. Rompf)
Erinnerst
du
dich
selbst
an
damals
wie
es
war
Do
you
even
remember
back
then,
how
it
was?
Dein
Kopf
der
war
frei,
Gedanken
waren
klar
Your
head
was
free,
your
thoughts
were
clear
Kein
Druck
und
kein
Leid,
es
gab
keinerlei
Gefahr
No
pressure,
no
sorrow,
there
was
no
danger
Keiner
der
uns
bremste
Polizei
war
uns
egal
No
one
to
slow
us
down,
we
didn't
care
about
the
police
Frei
nach
Schnauze
in
Hannovers
Vorstadt
Free
as
a
bird
in
Hannover's
suburbs
Tupac
auf
Tapedeck
am
Laatzener
Marktplatz
Tupac
on
the
tape
deck
at
the
Laatzen
marketplace
(doch
schnell
läut
die
Zeit,
egal
was
du
vor
hast)
(But
time
flies,
no
matter
what
you're
planning)
Hip
Hop
mein
Leben,
das
war
mein
Vorsatz
Hip
Hop
my
life,
that
was
my
resolution
Ich
traf
so
viele,
habe
mit
so
vielen
gechillt
I
met
so
many,
chilled
with
so
many
So
viele
sind
geblieben
doch
so
viele
werden
vermisst
So
many
have
stayed,
but
so
many
are
missed
(Der
Planet
dreht
sich
weiter
und
amcht
was
er
will)
(The
planet
keeps
spinning
and
does
what
it
wants)
Zeiten
die
so
sind,
durch
sie
ist
es
wie
es
ist
Times
like
these,
they
make
it
what
it
is
Dieses
Puzzle
ist
gelegt
es
gibt
nichts
was
das
ändert
This
puzzle
is
complete,
nothing
can
change
that
(Ob
du
willst
oder
nicht,
diese
Zeit
ist
zu
ende)
(Whether
you
like
it
or
not,
this
time
is
over)
Alles
was
bleibt
sind
Erfahrungen
und
Werte
All
that
remains
are
experiences
and
values
30880
die
fallenden
Sterne
30880
the
falling
stars
Jeder
hat
sein
Weg
gewählt
Everyone
chose
their
path
Vielen
falsche
Menschen
denen
wir
begegnet
sind
Many
fake
people
we've
encountered
Immer
wieder
Neuanfang
Always
a
new
beginning
Immer
wieder
für
die
Lieder
mit
meinem
Herzblut
dran
Always
for
the
songs
with
my
heart
and
soul
in
them
Keiner
der
mich
scheitern
sieht,
No
one
sees
me
fail,
Ich
höre
sie
reden
weil
sie
nicht
im
Einklang
sind
I
hear
them
talk
because
they're
not
in
sync
Auch
wenn
ich
mich
entwickelt
habe,
bleibt
mein
Auge
auf
der
Straße
Even
though
I've
evolved,
my
eye
stays
on
the
street
Jeder
hat
sein
Weg
gewählt
Everyone
chose
their
path
Vielen
falsche
Menschen
denen
wir
begegnet
sind
Many
fake
people
we've
encountered
Immer
wieder
Neuanfang
Always
a
new
beginning
Immer
wieder
für
die
Lieder
mit
meinem
Herzblut
dran
Always
for
the
songs
with
my
heart
and
soul
in
them
Keiner
der
mich
scheitern
sieht,
No
one
sees
me
fail,
Ich
höre
sie
reden
weil
sie
nicht
im
Einklang
sind
I
hear
them
talk
because
they're
not
in
sync
Auch
wenn
ich
mich
entwickelt
habe,
bleibt
mein
Auge
auf
der
Straße
Even
though
I've
evolved,
my
eye
stays
on
the
street
Wir
waren
so
jung,
im
Bann
dieser
Zeit
We
were
so
young,
captivated
by
this
time
Träume
so
groß,
der
Horizont
so
weit
Dreams
so
big,
the
horizon
so
wide
Der
Blockbau
so
hoch,
wir
Menschen
so
klein
The
block
so
high,
we
humans
so
small
Stress
unter
Brüdern,
Mütter
die
weinen
Stress
among
brothers,
mothers
crying
Regelten
Probleme,
stets
mit
Gewalt
Solving
problems,
always
with
violence
Schlaflose
Nächte
das
Herz
wurde
kalt
Sleepless
nights,
the
heart
grew
cold
(Die
Strasse
kann
glatt
sein,
viele
sind
gefallen)
(The
street
can
be
slippery,
many
have
fallen)
Denn
Die
Landung,
ist,
hart
auf
Asphalt
Because
the
landing
is
hard
on
the
asphalt
Ich
verfasste
meinen
Schmerz
in
all
meinen
Reimen
I
wrote
my
pain
in
all
my
rhymes
Und
lernte
sehr
schnell
alles
hat
sein
Preis
And
learned
very
quickly
everything
has
its
price
Jede
Sekunde,
prägt
meine
Verse
Every
second
shapes
my
verses
Ich
stoppe
erst
mit
dem
stoppen
der
Erde
I
will
only
stop
when
the
earth
stops
(Meine
Stadt,
mein
heim,
meine
Werte)
(My
city,
my
home,
my
values)
33
Jahre,
blicken
in
die
Ferne
33
years,
looking
into
the
distance
Hier
hat
es
begonnen
und
hier
geht
es
zu
Ende
Here
it
began
and
here
it
ends
30880
die
fallenden
Sterne
30880
the
falling
stars
Jeder
hat
sein
Weg
gewählt
Everyone
chose
their
path
Vielen
falsche
Menschen
denen
wir
begegnet
sind
Many
fake
people
we've
encountered
Immer
wieder
Neuanfang
Always
a
new
beginning
Immer
wieder
für
die
Lieder
mit
meinem
Herzblut
dran
Always
for
the
songs
with
my
heart
and
soul
in
them
Keiner
der
mich
scheitern
sieht,
No
one
sees
me
fail,
Ich
höre
sie
reden
weil
sie
nicht
im
Einklang
sind
I
hear
them
talk
because
they're
not
in
sync
Auch
wenn
ich
mich
entwickelt
habe,
bleibt
mein
Auge
auf
der
Straße
Even
though
I've
evolved,
my
eye
stays
on
the
street
Jeder
hat
sein
Weg
gewählt
Everyone
chose
their
path
Vielen
falsche
Menschen
denen
wir
begegnet
sind
Many
fake
people
we've
encountered
Immer
wieder
Neuanfang
Always
a
new
beginning
Immer
wieder
für
die
Lieder
mit
meinem
Herzblut
dran
Always
for
the
songs
with
my
heart
and
soul
in
them
Keiner
der
mich
scheitern
sieht,
No
one
sees
me
fail,
Ich
höre
sie
reden
weil
sie
nicht
im
Einklang
sind
I
hear
them
talk
because
they're
not
in
sync
Auch
wenn
ich
mich
entwickelt
habe,
bleibt
mein
Auge
auf
der
Straße
Even
though
I've
evolved,
my
eye
stays
on
the
street
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Karasiewicz, Bastian Rompf, Patrick Jablonski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.