AK-47 - Эй, не п****! - перевод текста песни на немецкий

Эй, не п****! - AK-47перевод на немецкий




Эй, не п****!
Hey, lüg nicht!
Эй не пизди, эй эй не пизди Обладай совестью а то тебе не вывести.
Hey, lüg nicht, hey, hey, lüg nicht, hab ein Gewissen, sonst schaffst du es nicht.
Витя: Ты мне напиздел, про своего папу К
4x Vitya: Du hast mir über deinen Vater gelogen, K
огда принимали ты сказал, что есть в мусарке прихваты.
Als sie dich festnahmen, sagtest du, du hättest Kontakte bei den Bullen.
Но тебе даже не дали сделать звонок, Выходит напиздел, про своего
Aber sie haben dich nicht mal anrufen lassen, also hast du über deinen
папу сынок.
Vater gelogen, mein Sohn.
Говорил один, по дешовке
Du sagtest, jemand würde billig
порешает аккустику Любое грязное дело в сервисе у Рустика.
eine Anlage besorgen, jede schmutzige Sache im Service bei Rustik.
Лотали тачку, после сбитых пешеходов, Красили и правили, что бы не б
Sie haben ein Auto geklaut, nachdem sie Fußgänger angefahren hatten, es lackiert und repariert, damit es keine B
ыло вопросов.
Fragen gibt.
Всё везде решается, отказ от экспер
Alles wird überall geregelt, Ablehnung von Expert
тизы, Сержант ГИББД, принимает от тебя
isen, der Sergeant der Verkehrspolizei nimmt von dir
сюрпризы.
Überraschungen an.
Я ведь был не против, когда ты не пиз
Ich war ja nicht dagegen, als du nicht gelogen hast,
дел, Перегибая палку, ты совсем уж охуел.
Du hast es übertrieben, du bist völlig ausgeflippt.
Твоя подруга тоже, с тобою как од
Deine Freundin ist auch, wie du, ein ähnlicher Fall.
ин похожа, Мы в Новый Год на Гоа собираемся
Wir fahren mit Sergej über Neujahr nach Goa,
с Серёжей.
sagtest du.
Всем блять сообщила, всем блять расск
Du hast es allen erzählt, allen b
азала, На Вторчике сама сидела, дома ёлку
Hast du es erzählt, aber du saßt in Vtorchik, hast zu Hause den Weihnachtsbaum
наряжала.
geschmückt.
Эй не пизди, эй эй не пизди Обладай совестью а то тебе не вывести.
Hey, lüg nicht, hey, hey, lüg nicht, hab ein Gewissen, sonst schaffst du es nicht.
Ну ладно если не пиздишь, лови раздув от Ака,
4x Na gut, wenn du nicht lügst, nimm einen Zug von AK,
Зачем ты это рассказал, Shit of fuc
Warum hast du das erzählt, Scheiße verdammt, verfickte K
K'a Расскажи мне завтра, как план твой ме
Erzähl mir morgen, wie dein Plan mega cool ist,
га крутен, Как гидро к тебе едет, а Вася че то не доступен.
wie Hydro zu dir kommt, und Vasya irgendwie nicht erreichbar ist.
Ты ж летал в Тибет, учить искусст
Du warst doch in Tibet, um Kampfkünste zu erlernen,
ва боевые, Фотки видел, ты в армейки, ну там
Ich habe Fotos gesehen, du beim Militär, na ja, dort
песни строевые.
Marschlieder.
Ах ты сука пиздабол, носки воняют на
Ach du verdammter Lügner, deine Socken stinken
излёте, Ты же говарил, ебать, ебал двух тё
Beim Start, du hast doch gesagt, verdammt, du hast zwei Mädels
лок в самолёте.
im Flugzeug gevögelt.
Я б тебе поверил, если б не знал, что нарик, В подъезде т
Ich hätte dir geglaubt, wenn ich nicht wüsste, dass du ein Junkie bist, in deinem Hauseingang, t
воя хата, твои ноги
deine Wohnung, deine Beine
, твой двенарик.
, deine Zwölf.
Ну ты мистер Троцкий, в пиздеже ты мас
Na, du bist Herr Trotzki, im Lügen bist du ein Meister,
та Ты пиздишь как дышишь, ну а дышишь часто.
Du lügst wie du atmest, und du atmest oft.
Долг пора отдать, бля да он леж
Es ist Zeit, die Schulden zurückzuzahlen, verdammt, sie liegen bei Vova,
ит у Вовы, Только Русский Автомат не вери
Nur der Russische Automat glaubt nicht
т в твои постановы.
an deine Inszenierungen.
Выпускные баллы, подруги, телефоны Друзей твои
Abschlussbälle, Freundinnen, Telefone, die Gesichter deiner Freunde
х ебалы как и ты они гандоны.
sind wie du, sie sind Arschlöcher.
Эй не пизди, эй эй не пизди Обладай совестью а то тебе не вывести.
Hey, lüg nicht, hey, hey, lüg nicht, hab ein Gewissen, sonst schaffst du es nicht.
Че то долго едет, твоя тачка с Владика Ты уже забыл чтоли?
3x Es dauert irgendwie lange, bis dein Auto aus Vladik kommt, hast du das schon vergessen?
помнишь говорил у падика Ещё ты говорил, что купишь Mini
Erinnerst du dich, was du am Eingang gesagt hast? Du hast auch gesagt, dass du einen Mini
Cooper жене, Я ни че не видел, кроме плаката на стене.
Cooper für deine Frau kaufen wirst, ich habe nichts gesehen, außer einem Poster an der Wand.
Помнишь говорил ты, что к тебе прих
Erinnerst du dich, dass du gesagt hast, dass Gewicht zu dir kommt?
одит вес Если ни где нету, у тебя есть где есть.
Wenn es nirgendwo etwas gibt, hast du etwas, wo es etwas gibt.
Тогда все про этот момент забыли А
Dann haben alle diesen Moment vergessen, und
ты сварганил ручку, из химаря и пыли.
du hast einen Stift aus Chemikalien und Staub gebastelt.
Я выхожу из дома, смотрю сидиш
Ich gehe aus dem Haus, sehe dich sitzen
ь засяна Говорил о родственности с Гариком Мартиросяном.
Du hast über eine Verwandtschaft mit Garik Martirosyan gesprochen.
Кофта из Нью-Йоркера, всем пиздишь что
Ein Sweatshirt von New Yorker, du erzählst allen, dass es Gucci ist,
Гучи Среди всех своих ощущаешь себя круче.
Unter all deinen fühlst du dich am coolsten.
Можно ведь сказать что ты король пиздаболов
Man könnte sagen, dass du der König der Lügner bist,
Президент страны неправды и тупых приколов.
der Präsident des Landes der Unwahrheiten und dummen Witze.
И мажорки все твои пальцем нарисованы, Карты все твои краплёные, колод
Und alle deine reichen Mädchen sind mit dem Finger gemalt, alle deine Karten sind gezinkt, die Decks
ы подтасованы.
sind manipuliert.
Эй не пизди, эй эй не пизди Обладай совестью а то тебе не вывести.
Hey, lüg nicht, hey, hey, lüg nicht, hab ein Gewissen, sonst schaffst du es nicht.
Не пизди...
3x Lüg nicht...
Не пизди Серёжа, не пизди Ильюша, не пизди Кирюша Не пизди
Lüg nicht, Seryozha, lüg nicht, Ilyusha, lüg nicht, Kiryusha, lüg nicht
Гарик - а то накажит мамик Это АК-47.
Garik - sonst bestraft dich Mami, das ist AK-47.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.