Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Lady
Fliegende Dame
客は誰もいないバーカンで皿洗い
閉店後一人呑み
In
einer
leeren
Bar
spüle
ich
Geschirr
am
Tresen,
nach
Feierabend
trinke
ich
allein.
無駄に一人笑い
認めたくはない
実は辛いのに
Lache
sinnlos
allein,
will
es
nicht
zugeben,
obwohl
es
eigentlich
schmerzt.
まだ暗い窓の向こうに散りばむネオンのように
Wie
die
Neonlichter,
verstreut
jenseits
des
noch
dunklen
Fensters.
注ぐと消える
夢のような泡と氷
Wie
Schaum
und
Eis
in
einem
Traum,
die
verschwinden,
wenn
man
einschenkt.
ビルが笑う
Looking
down
on
me
Die
Gebäude
lachen,
schauen
auf
mich
herab
(Looking
down
on
me).
いつか叶うだなんて
言えねぇのに
Kann
nicht
mal
sagen,
dass
es
eines
Tages
wahr
wird.
これだけ言える「やめねぇよ」
Nur
das
kann
ich
sagen:
„Ich
höre
nicht
auf.“
歩み止めちゃ
絶対掴めん栄誉
Wenn
ich
stehen
bleibe,
werde
ich
den
Ruhm
niemals
ergreifen.
会いてぇよ彼女に
持ち越せねぇこの思いをあの世に
Ich
will
sie
sehen,
kann
dieses
Gefühl
nicht
mit
ins
Jenseits
nehmen.
なりたねぇ
おもちゃのRarriしか手に出来ねぇのに
Will
nicht
so
werden
wie
die,
die
nur
einen
Spielzeug-Ferrari
in
Händen
halten
können,
「こんなのいらねぇ」なんて言う大人に
wie
die
Erwachsenen,
die
sagen:
„Sowas
brauche
ich
nicht.“
俺は全てを手にした上で言うよ
「全部要らねぇんだ彼女以外」
Ich
werde,
nachdem
ich
alles
erreicht
habe,
sagen:
„Ich
brauche
nichts
außer
ihr.“
Flying
Ladyと居たい...
Ich
will
bei
der
Flying
Lady
sein...
I′m
living
my
dream(Forever)
Ich
lebe
meinen
Traum
(Für
immer)
空がまた泣いて(oh)
ただただ逢いたくて
oh
Der
Himmel
weint
wieder
(oh),
ich
will
dich
einfach
nur
sehen,
oh
(Flying
lady)
抱きしめたい
(Fliegende
Dame)
Ich
möchte
dich
umarmen
叶わぬまま(Forever)
今は
Unerfüllt
(Für
immer)
für
jetzt
信じて1人歩いた(握りしめて愛を)
Glaubend
ging
ich
allein
(die
Liebe
fest
umklammernd)
夜明けの街模様
Das
Bild
der
Stadt
im
Morgengrauen
It
was
all
a
dream
半笑いで起きたモーニング
Es
war
alles
ein
Traum,
wachte
heute
Morgen
mit
einem
halben
Lächeln
auf.
Fxxk
that!
全部マボロシ...
Scheiß
drauf!
Alles
nur
Illusion...
ったく何だよいつものルーティン
白々しく過ごす毎日
Verdammt,
was
soll
diese
übliche
Routine,
jeden
Tag
so
teilnahmslos
verbringen.
気ままに心変わり
一瞬のうちに向こう側に
Launischer
Sinneswandel,
in
einem
Augenblick
auf
der
anderen
Seite.
でも彼女はシャイでまたきっと顔出す
Aber
sie
ist
schüchtern
und
wird
sicher
wieder
ihr
Gesicht
zeigen.
時に奪い合い
突き落とす
非情だが突き動かして来た
Manchmal
kämpfen
wir
um
sie,
stoßen
andere
hinunter,
es
ist
herzlos,
aber
es
hat
mich
angetrieben.
叶う叶わないよりも
追いかける事で輝きを増すさ
Mehr
als
ob
es
wahr
wird
oder
nicht,
die
Jagd
selbst
lässt
es
heller
strahlen.
Yeah!
飛べると疑わない
感じるんだ近くに
Yeah!
Ich
zweifle
nicht
daran,
fliegen
zu
können,
ich
spüre
sie
in
der
Nähe.
分かるだろ?
逢える気がするんだ
こんな時代に
Verstehst
du?
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
kann
sie
treffen,
selbst
in
diesen
Zeiten.
JORDAN履いてるFlying
Ladyに
Der
Flying
Lady,
die
Jordans
trägt.
I'm
living
my
dream(Forever)
Ich
lebe
meinen
Traum
(Für
immer)
空がまた泣いて(oh)
ただただ逢いたくて
oh
Der
Himmel
weint
wieder
(oh),
ich
will
dich
einfach
nur
sehen,
oh
(Flying
lady)
抱きしめたい
(Fliegende
Dame)
Ich
möchte
dich
umarmen
叶わぬまま(Forever)
今は
Unerfüllt
(Für
immer)
für
jetzt
信じて1人歩いた(握りしめて愛を)
Glaubend
ging
ich
allein
(die
Liebe
fest
umklammernd)
夜明けの街模様
Das
Bild
der
Stadt
im
Morgengrauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak-69, City-ace, Hideharu
Альбом
Dawn
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.