AK-69 feat. Shunsuke Kiyokiba - Rainy Days - перевод текста песни на немецкий

Rainy Days - 清木場俊介 , AK-69 перевод на немецкий




Rainy Days
Regnerische Tage
俺はBrand new Bentleyのステアリングに
Ich am Steuer eines nagelneuen Bentley,
このツラもたげ停まる赤信号
lehne mein Gesicht dagegen an der roten Ampel.
土砂降りの雨かき分けるワイパーが 語ってるよ「悲しい」と...
Der Scheibenwischer, der den strömenden Regen teilt, sagt mir „Es ist traurig“...
まるで景色に色が無い 目に映る全てに興味が沸かない
Als ob die Landschaft keine Farbe hätte, alles, was ich sehe, weckt kein Interesse.
罪と罰ならいとわない 儚い「時」巡るDay & Night
Sünde und Strafe sind mir egal, die flüchtige „Zeit“ dreht sich Tag & Nacht.
スローモーションの様に通り抜ける想い出の路地
Wie in Zeitlupe ziehe ich durch die Gassen der Erinnerung.
しょうがねぇとか いや しょうがなくねぇとか
„Kann man nichts machen“ oder „Nein, man kann doch was machen“
尽きることなき後悔のロジック
Die endlose Logik des Bedauerns.
燻るCOHIBA MADURO 5
Die schwelende COHIBA MADURO 5.
この雨が癒せるはずも無い
Dieser Regen kann das unmöglich heilen.
薄れてゆくこのメモリー
Diese verblassende Erinnerung.
Baby取り戻すことは出来ないけど
Baby, ich kann sie nicht zurückholen, aber
離れてくSo long その背中を今も
Dein sich entfernender Rücken, So long, selbst jetzt noch
忘れられなくて いつまでも
kann ich ihn nicht vergessen, für immer.
It's rainy days
Es sind regnerische Tage.
悪かったよごめんな 夢の中で何度も詫びた
Es war mein Fehler, tut mir leid, im Traum habe ich mich oft entschuldigt.
お前は頷き微笑んだ 枕に頬をつたった涙
Du hast genickt und gelächelt. Tränen liefen über meine Wange aufs Kissen.
また来る灰色の朝 あれからどれくらいが経った
Wieder kommt ein grauer Morgen, wie viel Zeit ist seither vergangen?
起き抜け 炭酸水を飲み干し ゲップして一人で笑った
Nach dem Aufwachen trank ich Sprudelwasser aus, rülpste und lachte allein.
Oh 出会わなけりや良かったのかな?
Oh, wäre es besser gewesen, wir hätten uns nie getroffen?
Like投げやりなカンチとリカ
Wie die sorglosen Kanji und Rika.
IPhoneの中 2人はまだ笑ってるから消去出来ずのまま
Im iPhone lächeln wir beide noch, deshalb kann ich es nicht löschen.
誤ちに降り注ぐ この雨は止まないまま
Auf meine Fehler prasselt dieser Regen nieder, ohne aufzuhören.
引き裂かれたこの思い Sorry
Dieses zerrissene Gefühl, Sorry.
雨が涙さえ かき消すけど
Auch wenn der Regen selbst die Tränen auslöscht,
抱きしめた So long 温もりだけ今も
Die Umarmung, So long, nur die Wärme kann ich auch jetzt noch
捨てきれぬままにいつまでも
nicht wegwerfen, für immer.
It's rainy days
Es sind regnerische Tage.
こぼれ落ちてくその涙が
Diese überfließenden Tränen,
この胸を痛めるけど
sie schmerzen in meiner Brust, aber
今も探してるあの頃のままの二人を
ich suche immer noch nach uns beiden, so wie wir damals waren.
薄れてゆくこのメモリー
Diese verblassende Erinnerung.
Baby取り戻すことは出来ないけど
Baby, ich kann sie nicht zurückholen, aber
離れてくSo long その背中を今も
Dein sich entfernender Rücken, So long, selbst jetzt noch
忘れられなくて いつまでも
kann ich ihn nicht vergessen, für immer.
It's rainy days
Es sind regnerische Tage.





Авторы: Ak-69, Ryuja, Shunsuke Kiyokiba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.