Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainy Days
Regnerische Tage
俺はBrand
new
Bentleyのステアリングに
Ich
am
Steuer
eines
nagelneuen
Bentley,
このツラもたげ停まる赤信号
lehne
mein
Gesicht
dagegen
an
der
roten
Ampel.
土砂降りの雨かき分けるワイパーが
語ってるよ「悲しい」と...
Der
Scheibenwischer,
der
den
strömenden
Regen
teilt,
sagt
mir
„Es
ist
traurig“...
まるで景色に色が無い
目に映る全てに興味が沸かない
Als
ob
die
Landschaft
keine
Farbe
hätte,
alles,
was
ich
sehe,
weckt
kein
Interesse.
罪と罰ならいとわない
儚い「時」巡るDay
& Night
Sünde
und
Strafe
sind
mir
egal,
die
flüchtige
„Zeit“
dreht
sich
Tag
& Nacht.
スローモーションの様に通り抜ける想い出の路地
Wie
in
Zeitlupe
ziehe
ich
durch
die
Gassen
der
Erinnerung.
しょうがねぇとか
いや
しょうがなくねぇとか
„Kann
man
nichts
machen“
oder
„Nein,
man
kann
doch
was
machen“
–
尽きることなき後悔のロジック
Die
endlose
Logik
des
Bedauerns.
燻るCOHIBA
MADURO
5
Die
schwelende
COHIBA
MADURO
5.
この雨が癒せるはずも無い
Dieser
Regen
kann
das
unmöglich
heilen.
薄れてゆくこのメモリー
Diese
verblassende
Erinnerung.
Baby取り戻すことは出来ないけど
Baby,
ich
kann
sie
nicht
zurückholen,
aber
離れてくSo
long
その背中を今も
Dein
sich
entfernender
Rücken,
So
long,
selbst
jetzt
noch
忘れられなくて
いつまでも
kann
ich
ihn
nicht
vergessen,
für
immer.
It's
rainy
days
Es
sind
regnerische
Tage.
悪かったよごめんな
夢の中で何度も詫びた
Es
war
mein
Fehler,
tut
mir
leid,
im
Traum
habe
ich
mich
oft
entschuldigt.
お前は頷き微笑んだ
枕に頬をつたった涙
Du
hast
genickt
und
gelächelt.
Tränen
liefen
über
meine
Wange
aufs
Kissen.
また来る灰色の朝
あれからどれくらいが経った
Wieder
kommt
ein
grauer
Morgen,
wie
viel
Zeit
ist
seither
vergangen?
起き抜け
炭酸水を飲み干し
ゲップして一人で笑った
Nach
dem
Aufwachen
trank
ich
Sprudelwasser
aus,
rülpste
und
lachte
allein.
Oh
出会わなけりや良かったのかな?
Oh,
wäre
es
besser
gewesen,
wir
hätten
uns
nie
getroffen?
Like投げやりなカンチとリカ
Wie
die
sorglosen
Kanji
und
Rika.
IPhoneの中
2人はまだ笑ってるから消去出来ずのまま
Im
iPhone
lächeln
wir
beide
noch,
deshalb
kann
ich
es
nicht
löschen.
誤ちに降り注ぐ
この雨は止まないまま
Auf
meine
Fehler
prasselt
dieser
Regen
nieder,
ohne
aufzuhören.
引き裂かれたこの思い
Sorry
Dieses
zerrissene
Gefühl,
Sorry.
雨が涙さえ
かき消すけど
Auch
wenn
der
Regen
selbst
die
Tränen
auslöscht,
抱きしめた
So
long
温もりだけ今も
Die
Umarmung,
So
long,
nur
die
Wärme
kann
ich
auch
jetzt
noch
捨てきれぬままにいつまでも
nicht
wegwerfen,
für
immer.
It's
rainy
days
Es
sind
regnerische
Tage.
こぼれ落ちてくその涙が
Diese
überfließenden
Tränen,
この胸を痛めるけど
sie
schmerzen
in
meiner
Brust,
aber
今も探してるあの頃のままの二人を
ich
suche
immer
noch
nach
uns
beiden,
so
wie
wir
damals
waren.
薄れてゆくこのメモリー
Diese
verblassende
Erinnerung.
Baby取り戻すことは出来ないけど
Baby,
ich
kann
sie
nicht
zurückholen,
aber
離れてくSo
long
その背中を今も
Dein
sich
entfernender
Rücken,
So
long,
selbst
jetzt
noch
忘れられなくて
いつまでも
kann
ich
ihn
nicht
vergessen,
für
immer.
It's
rainy
days
Es
sind
regnerische
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak-69, Ryuja, Shunsuke Kiyokiba
Альбом
Dawn
дата релиза
23-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.