Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
オメーは俺のもの
You
mine,
you
mine,
you
mine
Du
gehörst
mir.
You
mine,
you
mine,
you
mine
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
叶える今日も
You
mine,
you
mine,
you
mine
Ich
erfüll's
dir
auch
heute.
You
mine,
you
mine,
you
mine
見つめる方向
さぁ乗り込みな
Die
Richtung,
in
die
du
schaust,
komm,
steig
ein
Baby
girl,
for
sure!
どこ行こう?
Baby
Girl,
for
sure!
Wohin
fahren
wir?
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
乗りなBentley
さぁバーキンにケリー
Steig
in
den
Bentley,
hier,
Birkin
und
Kelly
俺の好みに全てをその手に
Yo
Alles
nach
meinem
Geschmack,
in
deine
Hände,
Yo
紛れもなく横におるもんな
Kein
Zweifel,
die
an
meiner
Seite
可愛くハニかむマドンナ
Ist
die
süß
schüchterne
Madonna
臆面も無くねだる女とはちゃうから
Weil
du
anders
bist
als
Frauen,
die
schamlos
betteln
使い過ぎかな
Don't
worry,
it
doesn't
matter
Hab
ich
zu
viel
ausgegeben?
Don't
worry,
it
doesn't
matter
センチュリオンがBabyに微笑むから
Weil
die
Centurion
Baby
anlächelt
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
Baby,
what
you
wanna
do?
Baby,
what
you
wanna
do?
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
オメーは俺のもの
You
mine,
you
mine,
you
mine
Du
gehörst
mir.
You
mine,
you
mine,
you
mine
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
叶える今日も
You
mine,
you
mine,
you
mine
Ich
erfüll's
dir
auch
heute.
You
mine,
you
mine,
you
mine
見つめる方向
さぁ乗り込みな
Die
Richtung,
in
die
du
schaust,
komm,
steig
ein
Baby
girl,
for
sure!
どこ行こう?
Baby
Girl,
for
sure!
Wohin
fahren
wir?
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
特別な日みてぇ振る舞いならば毎回
Yo
Wenn
du
dich
so
verhältst,
als
wär's
ein
besonderer
Tag,
dann
jedes
Mal,
Yo
だって出かけられる日
Denn
jeder
Tag,
an
dem
wir
ausgehen
können
全部Anniversaryだってお分かり?(right?)
Ist
ein
Jahrestag,
verstehst
du?
(right?)
太陽とKiss
する目覚めはPenthouse
Aufwachen
und
die
Sonne
küssen
im
Penthouse
絶景しか広がらねぇ
目線にゃ
Nur
eine
grandiose
Aussicht
breitet
sich
vor
deinen
Augen
aus
あのワンルームから卒業
Abschluss
von
diesem
Einzimmerapartment
Babyに贈るこの億ション
(yes!)
Dieses
Millionen-Apartment
schenk
ich
Baby
(yes!)
まるでL.AのSLS
Hotel
Genau
wie
das
SLS
Hotel
in
L.A.
いやそれ以上の家具をコーディネート
Nein,
Möbel
koordiniert,
die
noch
besser
sind
衣装部屋だって特注さ
(ok!)
Sogar
der
Ankleideraum
ist
maßgefertigt
(ok!)
プリティ・ウーマンみてぇに
さぁお出かけ
(let's
go!)
Wie
Pretty
Woman,
komm,
lass
uns
ausgehen
(let's
go!)
恋が愛に変わるペン走らす
Der
Stift
läuft,
macht
aus
Verliebtheit
Liebe
やがてこの歌も街で流れ出す
(that's
right)
Bald
wird
auch
dieses
Lied
in
der
Stadt
laufen
(that's
right)
ただRichなだけじゃねぇRomantic
Nicht
nur
reich,
romantisch
そりゃそうさ
Cause
I'm
69
Klar
ist
das
so,
Cause
I'm
69
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
オメーは俺のもの
You
mine,
you
mine,
you
mine
Du
gehörst
mir.
You
mine,
you
mine,
you
mine
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
叶える今日も
You
mine,
you
mine,
you
mine
Ich
erfüll's
dir
auch
heute.
You
mine,
you
mine,
you
mine
見つめる方向
さぁ乗り込みな
Die
Richtung,
in
die
du
schaust,
komm,
steig
ein
Baby
girl,
for
sure!
どこ行こう?
Baby
Girl,
for
sure!
Wohin
fahren
wir?
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
T-Ace,
yeah!
T-Ace,
yeah!
ポルシェの助手席で笑ってる君も多分変人
Du
lachst
auf
dem
Beifahrersitz
des
Porsche,
du
bist
wahrscheinlich
auch
verrückt
オレを選ぶとか超クレイジー
Mich
zu
wählen
ist
total
crazy
こんなクズの相手なんて超ヘヴィー
Mit
so
einem
Abschaum
klarzukommen
ist
echt
anstrengend
君の口癖は「インスタ見ない...
3Pしたとか知りたくない...」
Dein
Lieblingssatz
ist:
"Ich
schau
nicht
auf
Insta...
Ich
will
nichts
von
Dreiern
wissen..."
なるべくなら傷つけたくない
Ich
will
dich
möglichst
nicht
verletzen
でも治らねえやっぱ今夜オレヤリたい
Aber
das
ist
unheilbar,
verdammt,
heute
Nacht
will
ich's
tun
飛行機は
1st
Class
ホテル5つ星
GUCCIで爆買い
Flugzeug
ist
1st
Class,
Hotel
5 Sterne,
Großeinkauf
bei
GUCCI
惨めな思いさせたくない
だからいつも派手に
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
elend
fühlst,
deshalb
immer
auffällig
んで今日一緒
明日なんてもういいよ
Und
heute
sind
wir
zusammen,
morgen
ist
schon
egal
今夜はどこいこ?お前は今オレの
Wohin
gehen
wir
heute
Abend?
Du
gehörst
jetzt
mir
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
オメーは俺のもの
You
mine,
you
mine,
you
mine
Du
gehörst
mir.
You
mine,
you
mine,
you
mine
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
叶える今日も
You
mine,
you
mine,
you
mine
Ich
erfüll's
dir
auch
heute.
You
mine,
you
mine,
you
mine
見つめる方向
さぁ乗り込みな
Die
Richtung,
in
die
du
schaust,
komm,
steig
ein
Baby
girl,
for
sure!
どこ行こう?
Baby
Girl,
for
sure!
Wohin
fahren
wir?
Baby
girl,
hey
what
you
wanna
do
tonight?
Baby
Girl,
hey,
was
willst
du
heute
Abend
machen?
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
You
mine,
you
mine,
you
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rimazi, Ak-69, T-ace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.