AK-69 - Buzzin' - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK-69 - Buzzin'




Buzzin'
Buzzin'
Buzzバラ撒く ところ構わず んで相手も選ばず
Buzz I sprinkle everywhere no matter where or who it is
一度聴けば気になることは決定
Listen once and it's sure to get your attention
認めたなぁてもBuzzが天下分け目
Whether you acknowledge it or not, Buzz is destined to dominate
Oh, 下は2歳児 上は御年70過ぎ 参考に対象年齢
Oh, from a 2-year-old to a 70-year-old, the target audience is vast
Oh, Streets、職場、学校
Oh, streets, workplaces, schools
常にBuzzっとるラッパーつったらその話題はAK
The rapper who's always buzzing, that's me, AK
どいつもこいつもPlay AK Gangsta, hustlerもPlay AK
Everyone plays AK, gangstas, hustlers, they all play AK
JS, JCもちJK 闘っとる奴Play AK
JS, JC, JK, even those fighting, they play AK
芸能人 プロベースボールPlayers
Celebrities, professional baseball players
Champion達までもがAK
Even champions play AK
Mayday Hatersに敬礼 経験で授かる名言
Mayday to the haters, salute! This maxim has been earned through experience
ただのBuzzりじゃねんだよ悪ぃが
It's not just about getting buzz, I'm sorry
SkillのみでBuzzれば合わねぇんだよ割が
If you rely solely on skill for buzz, the price isn't worth it
一度聴けば気になることは決定
Listen once and it's sure to get your attention
認めたなぁても止めれんBuzzる AK
Even if you want to stop it, you can't stop the buzz, AK
Ay, そう 誰もが気になるあの噂の真相
Ay, yeah Everyone's curious about the truth behind the rumors
Public EnemyばりのHero 話題をかっさらう王者の思想(Turn up!)
A Public Enemy-like hero, a king's ideology that steals the spotlight (Turn up!)
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
These haters don't know how we do
These haters don't know how we do
I'm so stylish I hit the Vanquish
I'm so stylish I hit the Vanquish
パンチ効いとるHIP HOP界のダルビッシュ
HIP HOP's Darvish with a punch
Rick Owens LUAR ZEPOL RAF SIMONS Haculla
Rick Owens LUAR ZEPOL RAF SIMONS Haculla
アンテナ高けーヘッズはCheck my steelo
Heads with antennas up, check my steelo
ファッショニスタ振んな インスタにTapしろ
Don't act like a fashionista, check my Instagram
オメーが追い付けるのは半年後
You won't catch up for another six months
戦利品の金ジャラはOver kilo
The money from the loot, it weighs over a kilo
パウダーで換算すりゃ部屋は真っ白
Converted to powder, the room would be covered in white
Oh, They talkin' bout my jewels
Oh, They talkin' bout my jewels
They talkin' bout my cars
They talkin' bout my cars
皆Talkin' bout my money
Everybody talking 'bout my money
Money firstなら輝かんてDrama
But money first won't make you shine, that's the drama
道はいつもいばら 避けて通るお前なら
The path is always thorny, if you avoid it
Bxxxh達は何故か分かる一体誰が本物
Somehow the Bxxxhes know who's real
安かねぇて左腕にTOKONA-Xの彫り物
Carved into my left arm, TOKONA-X, not cheap
ClubでBottle full of bub 品が良くてRichなThug
Bottles full of bub in the club, a rich thug with class
「成り上がり」と常にHug 鳴り止まんて俺のBuzz
"New money" always gives me a hug, my Buzz never stops
Ay, そう 誰もが気になるあの噂の真相
Ay, yeah Everyone's curious about the truth behind the rumors
Public EnemyばりのHero 話題をかっさらう王者の思想(Turn up!)
A Public Enemy-like hero, a king's ideology that steals the spotlight (Turn up!)
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
These haters don't know how we do
These haters don't know how we do
Breaking bottles ありゃあ69
Breaking bottles, that's 69
"THE RED MAGIC", that's that 69
"THE RED MAGIC", that's 69
Bentley stunting, there go 69
Bentley stunting, there go 69
話題の中心はいつも69
Always at the center of attention, 69
喚こうが 騒ごうが 69のペース
Let 'em shout, let 'em scream, 69's got his own pace
そりゃそうさ 足掻こうが 誰制すレース?
Of course, who can stop this race?
That's 69 That's 69 That's 69 That's 69
That's 69 That's 69 That's 69 That's 69
Ay, そう 誰もが気になるあの噂の真相
Ay, yeah Everyone's curious about the truth behind the rumors
Public EnemyばりのHero 話題をかっさらう王者の思想(Turn up!)
A Public Enemy-like hero, a king's ideology that steals the spotlight (Turn up!)
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're blowing money in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
We're poppin' Aces in the club(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
Ain't nobody奪えねぇCrown(Bxxxhes know I'm Buzzin')
These haters don't know how we do
These haters don't know how we do





Авторы: Ryu, Ak-69, ryu, ak−69


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.