Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Start It Again
Starte es erneut
履くNike
外は雪
真っ白い息
Ich
trage
Nikes,
draußen
schneit
es,
reinweißer
Atem
挿せないKey
消せない火
消す前に
Der
Schlüssel
passt
nicht,
das
Feuer
ist
unlöschbar,
bevor
ich
es
lösche
そのエンジン
修理開始
繰り返し
Dieser
Motor,
Reparatur
beginnt,
immer
wieder
振り出しに
繰り返し
Zurück
zum
Anfang,
immer
wieder
セル回し
このマシン
知る名シーン
Den
Anlasser
drehen,
diese
Maschine,
kenne
berühmte
Szenen
でもめくるて新しいページ
Aber
ich
schlage
eine
neue
Seite
auf
いつの間にか
してた弁解
Unbemerkt
machte
ich
Ausreden
夢の在処に見えた限界
Sah
Grenzen,
wo
der
Traum
war
さあ続けようレースの続きを
Komm,
lass
uns
den
Rest
des
Rennens
fortsetzen
てめぇに果たし状綴る
Late
night
Schreibe
mir
selbst
eine
Herausforderung,
spät
nachts
開けるガレージ
夜中の零時
甦るあの頃のアベレージ
Öffne
die
Garage,
Mitternacht,
null
Uhr,
das
Niveau
jener
Tage
lebt
wieder
auf
火を入れろ
きしむV8
Zünde
ihn
an,
der
knarrende
V8
陽炎に揺れるFame
Ruhm,
der
im
Hitzeflimmern
schwankt
一度燃え尽きようとも
再起不能でも
Auch
wenn
ich
einmal
ausbrenne,
auch
wenn
eine
Rückkehr
unmöglich
ist
こいつの火は消えない
再び宿る鼓動
Sein
Feuer
erlischt
nicht,
der
Herzschlag
kehrt
zurück
甦る映像
本当は怖かったAll
night
Wiederkehrende
Bilder,
ehrlich
gesagt
hatte
ich
die
ganze
Nacht
Angst
さあそのセルを回せ
All
right?
Komm,
dreh
den
Anlasser,
All
right?
くだらねぇ意地を捨てたShow
time
Habe
den
nutzlosen
Stolz
weggeworfen,
Showtime
悲鳴をあげるピストン
迫り来るコーナー
Kreischende
Kolben,
die
Kurve
naht
You
start
it
again
Du
startest
es
erneut
忘れちゃねぇあの興奮
夢ん中であの日辿る
Ich
habe
diese
Aufregung
nicht
vergessen,
im
Traum
folge
ich
jenem
Tag
覚めたくねぇあと5分
目が覚めて見た遠く
Will
nicht
aufwachen,
noch
5 Minuten,
wachte
auf
und
sah
die
Ferne
言い訳もし疲れた
ボロ負けにもとうに慣れた
Müde
vom
Ausredenmachen,
an
vernichtende
Niederlagen
längst
gewöhnt
人は笑う
今なぜか
雪はやがて今は雨さ
Leute
lachen,
irgendwie
jetzt,
der
Schnee
wird
schließlich
jetzt
zu
Regen
この栄光に残る残像
あのカウント
スタートの感触
Nachbilder,
die
in
diesem
Ruhm
verbleiben,
jener
Countdown,
das
Gefühl
des
Starts
Red
zoneまでホラあと何秒
無敵さまるでMurcielago
Sieh
her,
wie
viele
Sekunden
noch
bis
zur
roten
Zone,
unbesiegbar
wie
ein
Murciélago
勝利の美酒燃料に
走り続けた街の裏通り
Mit
dem
süßen
Wein
des
Sieges
als
Treibstoff,
rannte
ich
weiter
durch
die
Gassen
der
Stadt
もう疲れたよ思う以上に
ガタツくパーツ
廃れる装備
Bin
müder
als
gedacht,
klappernde
Teile,
veraltete
Ausrüstung
でも開けるガレージ
夜中の零時
甦るあの頃のアベレージ
Aber
ich
öffne
die
Garage,
Mitternacht,
null
Uhr,
das
Niveau
jener
Tage
lebt
wieder
auf
火を入れろ
きしむV8
Zünde
ihn
an,
der
knarrende
V8
陽炎に揺れるFame
Ruhm,
der
im
Hitzeflimmern
schwankt
一度燃え尽きようとも
再起不能でも
Auch
wenn
ich
einmal
ausbrenne,
auch
wenn
eine
Rückkehr
unmöglich
ist
こいつの火は消えない
再び宿る鼓動
Sein
Feuer
erlischt
nicht,
der
Herzschlag
kehrt
zurück
甦る映像
本当は怖かったAll
night
Wiederkehrende
Bilder,
ehrlich
gesagt
hatte
ich
die
ganze
Nacht
Angst
さあそのセルを回せ
All
right?
Komm,
dreh
den
Anlasser,
All
right?
くだらねぇ意地を捨てたShow
time
Habe
den
nutzlosen
Stolz
weggeworfen,
Showtime
悲鳴をあげるピストン
迫り来るコーナー
Kreischende
Kolben,
die
Kurve
naht
You
start
it
again
Du
startest
es
erneut
負けなしの頃は
浴びる鳴りやまねぇ歓声
In
den
Tagen
ohne
Niederlage,
badete
ich
in
unaufhörlichem
Jubel
勝てなくなれば
そうただの鉄くず
それでも
Wenn
ich
nicht
mehr
gewinnen
kann,
ja,
dann
nur
noch
ein
Haufen
Schrott,
trotzdem
I
run
forever
ここにいる事が証拠
Ich
laufe
ewig,
dass
ich
hier
bin,
ist
der
Beweis
目を閉じれば
そうスタートはもうすぐ
I
already
know
Schließe
ich
die
Augen,
ja,
der
Start
ist
bald,
ich
weiß
es
schon
一度燃え尽きようとも
再起不能でも
Auch
wenn
ich
einmal
ausbrenne,
auch
wenn
eine
Rückkehr
unmöglich
ist
こいつの火は消えない
再び宿る鼓動
Sein
Feuer
erlischt
nicht,
der
Herzschlag
kehrt
zurück
甦る映像
本当は怖かったAll
night
Wiederkehrende
Bilder,
ehrlich
gesagt
hatte
ich
die
ganze
Nacht
Angst
さあそのセルを回せ
All
right?
Komm,
dreh
den
Anlasser,
All
right?
くだらねぇ意地を捨てたShow
time
Habe
den
nutzlosen
Stolz
weggeworfen,
Showtime
悲鳴をあげるピストン
迫り来るコーナー
Kreischende
Kolben,
die
Kurve
naht
You
start
it
again
Du
startest
es
erneut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.