AK-69 - Stronger - перевод текста песни на немецкий

Stronger - AK-69перевод на немецкий




Stronger
Stärker
カーテンが赤く染まる 朝焼けが迎えに来たよオヤジ
Die Vorhänge färben sich rot, die Morgenröte kam, um dich zu holen, Vater
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
永遠にこの胸に宿る ほら なぁ俺が見えてるかオヤジ
Wirst ewig in meiner Brust wohnen, hey, siehst du mich, Vater?
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm faded もう飲み込めてるはずなのに
Ich bin am Ende, obwohl ich es längst hätte verstehen sollen
溢れ出して来る涙がノートに溜まり
Fließen die Tränen über und sammeln sich auf dem Notizbuch
なぁ会いたいよ 俺なら相変わらずのBoss life
Hey, ich will dich sehen. Bei mir ist alles beim Alten, das Boss-Leben
強がる笑みの裏 命削るから
Hinter dem tapferen Lächeln opfere ich mein Leben
Ain't nobody あなたのように強がれる人はいない
Ain't nobody, niemand kann so stark tun wie du
でもいつの間にかバカにしてた...(ピエロのよう)
Aber irgendwann habe ich mich über dich lustig gemacht...(wie ein Clown)
あなたのように 最期の時 気丈に振る舞えはしない
Wie du, im letzten Moment, kann ich mich nicht so gefasst geben
今更知ったよ ごめんな あなたの強さ
Jetzt erst verstehe ich es, entschuldige, deine Stärke
カーテンが赤く染まる 朝焼けが迎えに来たよオヤジ
Die Vorhänge färben sich rot, die Morgenröte kam, um dich zu holen, Vater
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
永遠にこの胸に宿る ほら なぁ俺が見えてるかオヤジ
Wirst ewig in meiner Brust wohnen, hey, siehst du mich, Vater?
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
二人きりの病室で寝よう どれくらいぶりかなんて覚えてねぇよ
Lass uns allein zu zweit im Krankenzimmer schlafen. Wie lange das her ist, weiß ich nicht mehr
母ちゃんにも内緒の事 打ち明けるもんでバラすんじゃねぇぞ
Ich vertraue dir etwas an, das selbst Mama nicht weiß, also verrat es nicht
これが最後の約束なのか 知らず眠る任せろよ後は
Ist das unser letztes Versprechen? Ich schlafe ein, ohne es zu wissen. Überlass den Rest mir
呼吸器のみ音立てる5時 虚しく近づく別れの時
5 Uhr, nur das Beatmungsgerät macht Geräusche. Die Zeit des Abschieds rückt leer näher
認めたくねぇもんで外へ出よう 子供のように泣きたくねぇよ
Ich will es nicht wahrhaben, also gehe ich raus. Ich will nicht weinen wie ein Kind
女を泣かせてばかりの俺を 流石息子だと笑ってくれよ
Lach über mich, der nur Frauen zum Weinen bringt, und sag 'Das ist mein Junge'
38年で何教わった 死に目に気づくようじゃ遅かった
Was habe ich in 38 Jahren gelernt? Es an deinem Sterbebett zu erkennen, war zu spät
地獄の苦しさの中 家族に愛捧ぐ強さ教わった
Mitten im höllischen Leid habe ich die Stärke gelernt, der Familie Liebe zu widmen
その火が消える時 最後に見えたモノそれは何?
Als dieses Feuer erlosch, was war das Letzte, was du sahst?
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
永遠にこの胸に宿る ほら なぁ俺が見えてるかオヤジ
Wirst ewig in meiner Brust wohnen, hey, siehst du mich, Vater?
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
生きようとしてるその手を
Diese Hand, die versucht zu leben
消えゆく炎の中でも
Selbst inmitten der verlöschenden Flamme
(掴んで話しかけるよ 今まで本当ありがとう)
(Ich ergreife sie und spreche dich an, danke für alles bis jetzt)
俺にいってぇ何を宿した?
Was zum Teufel hast du mir hinterlassen?
今更知ったよ ごめんな... 優しさとは強さ
Jetzt erst verstehe ich es, entschuldige... Güte ist Stärke
カーテンが赤く染まる 朝焼けが迎えに来たよオヤジ
Die Vorhänge färben sich rot, die Morgenröte kam, um dich zu holen, Vater
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
永遠にこの胸に宿る ほら なぁ俺が見えてるかオヤジ
Wirst ewig in meiner Brust wohnen, hey, siehst du mich, Vater?
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
その火が消える時 最後に見えたモノそれは何?
Als dieses Feuer erlosch, was war das Letzte, was du sahst?
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
I'm gonna be stronger, I wanna be stronger
永遠にこの胸に宿る ほら なぁ俺が見えてるかオヤジ
Wirst ewig in meiner Brust wohnen, hey, siehst du mich, Vater?
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger
I'm gonna be stronger, I gotta be stronger





Авторы: Ak-69, Ryuja, ak−69, ryuja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.