AK-69 - The Cartel From Streets - перевод текста песни на немецкий

The Cartel From Streets - AK-69перевод на немецкий




The Cartel From Streets
Das Kartell von den Straßen
あいつはもう去っちまった
Er ist schon weg.
ここに残されたのはいってぇあと何人だ
Wie viele sind hier überhaupt noch übrig?
Yo, homieついにこの時が来たみてぇだな
Yo, Homie, es sieht so aus, als wäre die Zeit endlich gekommen.
俺は知っとんだて これを受け取った時奴等がどんな顔するかをな
Ich weiß genau, was für Gesichter sie ziehen werden, wenn sie das hier bekommen.
さあ 時間だ この俺からの果たし状 クソなシーンに届けるぜ
So, es ist Zeit. Diese Herausforderung von mir, ich liefere sie dieser beschissenen Szene.
"The cartel from streets"
"Das Kartell von den Straßen"
(Ok, all right) まずはこだわる実話「the real thing」
(Ok, all right) Zuerst, die wahre Geschichte, auf die ich bestehe: „the real thing“.
(Ok, all right) 当時なら max betの「natural nine」
(Ok, all right) Damals war es ein Max Bet „natural nine“.
(Ok, all right) 俺色に塗りつくす「paint the world」
(Ok, all right) Alles in meiner Farbe übermalen: „paint the world“.
(Ok, all right) TWO FACEを証明する2枚の「Redsta」
(Ok, all right) Zwei „Redsta“-Alben, die TWO FACE beweisen.
(Ok, all right) 凱旋果たすべく「triumphant return」
(Ok, all right) Um eine triumphale Rückkehr zu erreichen: „triumphant return“.
(Ok, all right, next!) このプライド貫いた果たし状
(Ok, all right, next!) Diese Herausforderung, durchdrungen von diesem Stolz.
The cartel from streets, you know my steez
Das Kartell von den Straßen, du kennst meinen Stil.
変わらねぇマニフェストは「keep it real」
Mein unverändertes Manifest ist „keep it real“.
Rimazi dope beatsをドーピング
Rimazis dope Beats als Doping.
しょいこむ何万人の homies
Zehntausende von Homies auf meinen Schultern.
俺なら裏切りはしねぇだでこれからも69指名
Ich werde dich nicht verraten, also nominiere auch weiterhin 69.
Yo! 小牧から名古屋そして全国 徐々に広まるて赤の染色
Yo! Von Komaki nach Nagoya und dann landesweit, die rote Färbung breitet sich langsam aus.
どうでもええ メジャーかインディー
Scheißegal, ob Major oder Indie.
イケとりゃ勝ちだろ してくれ吟味
Wenn's cool ist, gewinnst du, oder? Prüft es genau.
Hit me! haterに wack mc's
Schlagt zu! Hater und Wack MCs.
奴らのFlow like a気抜けたペプシ
Ihr Flow ist wie abgestandene Pepsi.
執念の rugs to rich Pride涙でかけるこの brigde
Diese Brücke, gebaut mit Tränen des Stolzes, Hartnäckigkeit von „rags to riches“.
The cartel from streets oh, yeah
Das Kartell von den Straßen, oh, yeah.
オレはまだココ どこまで行こうと living in my hood
Ich bin immer noch hier, egal wie weit ich gehe, living in my hood.
The cartel from streets oh, yeah
Das Kartell von den Straßen, oh, yeah.
Prideならばココ 無茶な果たし状 living in my hood, for real
Wenn es um Stolz geht, dann hier. Eine krasse Herausforderung, living in my hood, for real.
Money, power, respect money, power, respect
Money, power, respect, money, power, respect.
R E D to the S T A
R E D to the S T A
痛みの路上にback again (red magic, red magic)
Zurück auf den Straßen des Schmerzes (red magic, red magic).
R E D to the S T A
R E D to the S T A
街中にバラまくonce again (red magic, red magic)
Wieder einmal in der ganzen Stadt verteilt (red magic, red magic).
Code nameは69 作戦失敗はない
Codename ist 69, Scheitern der Mission gibt es nicht.
どこを飲み込む? tonight
Wen schlucken wir? Tonight.
こいつが69 誇り高き pride
Das ist 69, der hochedle Stolz.
街を飲み込む tonight, for real
Die Stadt verschlingen, tonight, for real.





Авторы: Ak-69, Rimazi, ak−69, rimazi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.