Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Honesty 〜My Love Pt. III 〜
Die Ehrlichkeit 〜Meine Liebe Pt. III 〜
決めたはずのオマエとの別れ
Die
Trennung
von
dir,
die
ich
doch
beschlossen
hatte
いつだってそうさ男泣かせ
So
ist
das
immer,
du
bringst
Männer
zum
Weinen
空いた穴のデカさは
Die
Größe
des
Lochs,
das
blieb,
よう計れん
kann
ich
nicht
messen
今は飲み込むて
この運命
Ich
schlucke
dieses
Schicksal
jetzt
runter
秋冬巡りまた春夏
Herbst,
Winter
ziehen
vorbei,
dann
wieder
Frühling,
Sommer
離れちまって
つれぇ
Getrennt
zu
sein
ist
hart
ふとした時に
Baby思い出す
In
einem
unerwarteten
Moment,
Baby,
erinnere
ich
mich
あの日言った
An
das,
was
du
an
jenem
Tag
sagtest
「See
you
again...」
「See
you
again...」
冬の寒空みてぇな気持ち
Diese
Gefühle
wie
ein
kalter
Winterhimmel
誰もBabyの代用にゃ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby,
なれねぇよHonesty
ehrlich
(Honesty)
決めたんだて
オマエとの別れ
Ich
hatte
mich
doch
entschieden,
mich
von
dir
zu
trennen
もう2人の距離
でらFaraway
Unsere
Distanz
ist
jetzt
verdammt
weit
weg
(Faraway)
急に淋しくなって
Plötzlich
werde
ich
einsam
Back
in
the
day
Back
in
the
day
今は飲み込むて
この運命
Ich
schlucke
dieses
Schicksal
jetzt
runter
俺達はいつもデート重ね
Wir
hatten
immer
wieder
Dates
手放しで楽しんだ全ての場面
Genossen
jede
Szene
hemmungslos
一生一緒にいてくれダメ?
って
„Kannst
du
nicht
für
immer
bei
mir
bleiben?“
笑って語り明かした夜明け
Lachend
redeten
wir
bis
zum
Morgengrauen
今日もSEXYさ気分は上々
Auch
heute
SEXY,
die
Stimmung
ist
super
マニキュアは綺麗にまるで女王
Deine
Maniküre
ist
wunderschön,
wie
die
einer
Königin
どうしても会いたくなる芳香に
Dein
Duft,
der
mich
unwiderstehlich
dazu
bringt,
dich
sehen
zu
wollen
つられて今日も流すて
Lockt
mich
an,
auch
heute
fahre
ich
langsam
vorbei
でも2人の中を引き裂く理由は
Aber
der
Grund,
der
uns
auseinanderriss,
war
俺の中の奪われた自由
Die
geraubte
Freiheit
in
mir
余儀なくされた別れに狂う
Die
erzwungene
Trennung
macht
mich
verrückt
ほど苦しめられたこの空はBlue...
So
sehr
quälte
mich
dieser
blaue
Himmel...
Blue...
秋冬巡りまた春夏
Herbst,
Winter
ziehen
vorbei,
dann
wieder
Frühling,
Sommer
離れちまって
つれぇ
Getrennt
zu
sein
ist
hart
ふとした時に
Baby思い出す
In
einem
unerwarteten
Moment,
Baby,
erinnere
ich
mich
あの日言った
An
das,
was
du
an
jenem
Tag
sagtest
「See
you
again...」
「See
you
again...」
冬の寒空みてぇな気持ち
Diese
Gefühle
wie
ein
kalter
Winterhimmel
誰もBabyの代用にゃ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby,
なれねぇよHonesty
ehrlich
(Honesty)
街を徘徊
歌を唄いたい
Ich
streife
durch
die
Stadt,
will
ein
Lied
singen
オメーとFly
high!
fliege
ich
mit
dir
hoch
(Fly
high!)
だけど今はもう横にゃ居ない
Aber
jetzt
bist
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
オメーを街の景色に探して期待
Ich
suche
dich
hoffnungsvoll
im
Stadtbild
男だから
余計未練がましい
Weil
ich
ein
Mann
bin,
hänge
ich
noch
mehr
an
der
Vergangenheit
そう
心から捧げた魂
Ja,
die
Seele,
die
ich
dir
von
Herzen
gab
あるがままに
神よLet
it
be
So
wie
es
ist,
Gott,
lass
es
geschehen
(Let
it
be)
明日朝日が昇ればいい...
Es
wäre
gut,
wenn
morgen
die
Sonne
aufgeht...
と思えるようになったある日
An
dem
Tag,
an
dem
ich
anfing,
so
zu
denken,
街でオメー見かけ
俺は早歩き
sah
ich
dich
in
der
Stadt,
ich
beschleunigte
meine
Schritte
さぞバッタリでくわしたフリ
Tat
so,
als
wären
wir
uns
ganz
zufällig
über
den
Weg
gelaufen
感情隠すのは無理
Gefühle
zu
verbergen
ist
unmöglich
「会いたかったんだ
„Ich
wollte
dich
sehen,
今夜はどう?」
wie
wär's
heute
Abend?“
その濡れた瞳に察する
An
deinen
feuchten
Augen
errate
ich
「I
know...」
„Ich
weiß
(I
know)...“
ロミオとジュリエットばり抱擁
Eine
Umarmung
wie
bei
Romeo
und
Julia
もう会わねぇと決めた
Die
Lüge
von
uns
beiden,
2人のウソ
die
beschlossen
hatten,
uns
nicht
mehr
zu
sehen
秋冬巡りまた春夏
Herbst,
Winter
ziehen
vorbei,
dann
wieder
Frühling,
Sommer
離れちまって
つれぇ
Getrennt
zu
sein
ist
hart
ふとした時に
Baby思い出す
In
einem
unerwarteten
Moment,
Baby,
erinnere
ich
mich
あの日言った
An
das,
was
du
an
jenem
Tag
sagtest
「See
you
again...」
「See
you
again...」
冬の寒空みてぇな気持ち
Diese
Gefühle
wie
ein
kalter
Winterhimmel
誰もBabyの代用にゃ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby,
なれねぇよHonesty
ehrlich
(Honesty)
濡れた瞳...
The
honesty...
Feuchte
Augen...
Die
Ehrlichkeit
(The
honesty)...
Dear
my
baby...
Dear
my
baby...
My
love,
Right
here...
My
love,
Right
here...
決めたはずのオマエとの別れ
Die
Trennung
von
dir,
die
ich
doch
beschlossen
hatte
いつだってそうさ男泣かせ
So
ist
das
immer,
du
bringst
Männer
zum
Weinen
空いた穴のデカさは
Die
Größe
des
Lochs,
das
blieb,
よう計れん
kann
ich
nicht
messen
今は飲み込むて
この運命
Ich
schlucke
dieses
Schicksal
jetzt
runter
秋冬巡りまた春夏
Herbst,
Winter
ziehen
vorbei,
dann
wieder
Frühling,
Sommer
離れちまって
つれぇ
Getrennt
zu
sein
ist
hart
ふとした時に
Baby思い出す
In
einem
unerwarteten
Moment,
Baby,
erinnere
ich
mich
あの日言った
An
das,
was
du
an
jenem
Tag
sagtest
「See
you
again...」
「See
you
again...」
冬の寒空みてぇな気持ち
Diese
Gefühle
wie
ein
kalter
Winterhimmel
誰もBabyの代用にゃ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby,
なれねぇよHonesty
ehrlich
(Honesty)
秋冬巡りまた春夏
Herbst,
Winter
ziehen
vorbei,
dann
wieder
Frühling,
Sommer
離れちまって
つれぇ
Getrennt
zu
sein
ist
hart
ふとした時に
Baby思い出す
In
einem
unerwarteten
Moment,
Baby,
erinnere
ich
mich
あの日言った
An
das,
was
du
an
jenem
Tag
sagtest
「See
you
again...」
「See
you
again...」
冬の寒空みてぇな気持ち
Diese
Gefühle
wie
ein
kalter
Winterhimmel
誰もBabyの代用にゃ
Niemand
kann
dich
ersetzen,
Baby,
なれねぇよHonesty
ehrlich
(Honesty)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rimazi, Ak-69 A.k.a Kalassy Nikoff, rimazi, ak−69 a.k.a kalassy nikoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.