Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You -Juunen,Nijuunen Tattemo-
Mit Dir -Auch nach 10, 20 Jahren-
10年、20年経っても変わらない愛おしい思いは
Auch
nach
10,
20
Jahren,
meine
unveränderliche,
kostbare
Liebe
für
dich
増してくばかりだよ
ほら
wird
nur
immer
stärker,
siehst
du.
10年、20年経っても色褪せないお前のその全てを
Auch
nach
10,
20
Jahren,
dein
ganzes
Wesen,
das
nicht
verblasst,
どれくらいかは
お前は分かってないよ
wie
sehr,
das
ahnst
du
nicht.
何度もHugをしたり
何度も何度もKissを交わしたり
Wie
oft
wir
uns
umarmt
haben,
wie
oft,
wie
oft
wir
uns
Küsse
gaben,
重ねた痛み
微笑み
そしてBirthday
der
geteilte
Schmerz,
das
Lächeln
und
die
Geburtstage.
積み重ねてきた2人
Wir
beide,
die
wir
das
über
die
Jahre
aufgebaut
haben.
今も忙しい仕事
俺は留守さ昨日も
Immer
noch
die
viele
Arbeit,
ich
war
auch
gestern
nicht
zu
Hause.
「もう慣れてるから」って
お前は言うよ
わりー‥
„Ich
bin
schon
dran
gewöhnt“,
sagst
du.
Tut
mir
leid...
減った留守中の電話
Weniger
Anrufe,
wenn
ich
weg
bin.
出会った頃なら
朝まで無駄話してくれたよなんて
Als
wir
uns
kennenlernten,
hast
du
bis
zum
Morgen
Unsinn
mit
mir
geredet,
sagst
du,
涙目になり
mit
Tränen
in
den
Augen.
助手席ではにかみ
「平気」だなんて強がり
Auf
dem
Beifahrersitz,
schüchtern,
tust
stark
und
sagst
„Alles
okay“.
いーか?この先もこうして
時を重ねた分お前を愛して
Hör
zu!
Auch
in
Zukunft
werde
ich
dich,
so
wie
die
Zeit
vergeht,
immer
mehr
lieben.
まだ不安げな顔して
Baby.
まるで愛しのエリー
Du
siehst
immer
noch
unsicher
aus,
Baby.
Genau
wie
meine
geliebte
Ellie.
10年、20年経っても変わらない愛おしい思いは
Auch
nach
10,
20
Jahren,
meine
unveränderliche,
kostbare
Liebe
für
dich
増してくばかりだよ
ほら
wird
nur
immer
stärker,
siehst
du.
10年、20年経っても色褪せないお前のその全てを
Auch
nach
10,
20
Jahren,
dein
ganzes
Wesen,
das
nicht
verblasst,
どれくらいかは
お前は分かってないよ
wie
sehr,
das
ahnst
du
nicht.
俺じゃなきゃダメな理由なんて
探す方が難しいでいかんて
Gründe
zu
suchen,
warum
es
niemand
anderes
als
ich
sein
kann,
ist
eher
schwierig.
この満天の星空どこに?
織姫想う
俺彦星
Wo
ist
dieser
sternenklare
Himmel?
Ich
denke
an
Orihime,
ich
bin
Hikoboshi.
男って皆バカだから
よそ見して気付く宝
Männer
sind
alle
Idioten,
schauen
weg
und
bemerken
erst
dann
den
Schatz.
沢山傷付けてしまったから
でも癒せるの俺だけだから
Weil
ich
dich
so
oft
verletzt
habe,
aber
nur
ich
dich
heilen
kann.
お前は聞くの「結局若い子?」
バカだなAnswerは
Du
fragst:
„Am
Ende
doch
ein
junges
Mädchen?“
Blödsinn,
die
Antwort
ist:
相も変わらず日ごと美しさ倍増してくどこの誰より気高い方
Unverändert
verdoppelt
sich
deine
Schönheit
täglich,
edler
als
jede
andere.
Yeah,
そりゃお前だけ
Yeah,
das
bist
nur
du.
愛しいよ増えた笑いジワさえ
Selbst
deine
vermehrten
Lachfalten
sind
mir
lieb.
言葉にすると安なるけど
Es
klingt
billig,
wenn
man
es
in
Worte
fasst,
aber
お前こそが俺の幸せ
Du
allein
bist
mein
Glück.
10年、20年経っても変わらない愛おしい思いは
Auch
nach
10,
20
Jahren,
meine
unveränderliche,
kostbare
Liebe
für
dich
増してくばかりだよ
ほら
wird
nur
immer
stärker,
siehst
du.
10年、20年経っても変わらないって言葉でも
Auch
nach
10,
20
Jahren,
selbst
mit
den
Worten
"es
wird
sich
nicht
ändern",
どれくらいかは
お前は分かってないよ
wie
sehr,
das
ahnst
du
nicht.
人が人をただ傷つけ合うような日常
Ein
Alltag,
in
dem
Menschen
sich
gegenseitig
nur
verletzen.
So
we
better
know
どう過ごそうが失う一日を
So
sollten
wir
besser
wissen,
wie
auch
immer
wir
ihn
verbringen,
wir
verlieren
einen
Tag.
さぁ神様に与えられた約3万日の内
Nun,
von
den
etwa
30.000
Tagen,
die
Gott
uns
gegeben
hat,
あとどれくらい
笑えるだろう?with
you.
wie
lange
werden
wir
wohl
noch
lachen
können?
Mit
dir.
10年、20年経っても変わらない愛おしい思いは
Auch
nach
10,
20
Jahren,
meine
unveränderliche,
kostbare
Liebe
für
dich
増してくばかりだよ
ほら
wird
nur
immer
stärker,
siehst
du.
10年、20年経っても変わらないって言葉でも
Auch
nach
10,
20
Jahren,
selbst
mit
den
Worten
"es
wird
sich
nicht
ändern",
どれくらいかは
お前は分かってないよ
wie
sehr,
das
ahnst
du
nicht.
どれくらいかは
お前は分かってないよ
Wie
sehr,
das
ahnst
du
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.