AK-69 - ロッカールーム (Go Hard or Go Home) - перевод текста песни на немецкий

ロッカールーム (Go Hard or Go Home) - AK-69перевод на немецкий




ロッカールーム (Go Hard or Go Home)
Umkleideraum (Go Hard or Go Home)
憧れたBonafide Hustler 平坦じゃねぇ
Ich bewunderte den Bonafide Hustler, der Weg ist nicht eben
It's like the FUJIYAMA
Es ist wie der FUJIYAMA
この山超えれば ちと格好つくかな? 俺が吐き出して来た言葉は
Wenn ich diesen Berg übersteige, sehe ich dann ein bisschen cool aus? Die Worte, die ich ausgespuckt habe
Ain't no joke, maaaan! 築き上げるEmpire
Sind kein Witz, Mann! Ich baue ein Empire auf
Money Power Respect 欲しがるはEasy
Money Power Respect zu wollen ist Easy
全部掴み取ったると指切り 誓ったあの日に てめぇとの契り
An jenem Tag schwor ich mit gekreuzten Fingern, alles zu ergreifen, mein Pakt mit dir selbst
あの鉄の掟破らねぇこの意味 地べた幾度舐めようとも このまま帰れん
Die Bedeutung, diese eiserne Regel nicht zu brechen. Egal wie oft ich am Boden liege, so kann ich nicht nach Hause gehen
Pull your fists back to your chest
Zieh deine Fäuste zurück zur Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am Ende bin ich derjenige, der gewinnt und 'hier' steht
Then I got my motherfXXkin' fists in the air
Dann habe ich meine motherfXXkin' Fäuste in der Luft
Let me hear you say! Oh, oh, oh, oh...
Lasst mich euch sagen hören! Oh, oh, oh, oh...
悔しさの雨の中でStand Hard Oh, oh, oh, oh...
Im Regen der Enttäuschung, Stand Hard Oh, oh, oh, oh...
憧れたBonafide Hustler Yo, 回せよMovie ドラマ度重視
Ich bewunderte den Bonafide Hustler Yo, lass den Movie laufen, Drama wird großgeschrieben
拒まねぇ羞恥 だで育つ勇気 あっという間に 追い抜くFerrari
Ich weise die Scham nicht zurück, daraus wächst Mut. Im Nu überhole ich den Ferrari
ずぶ濡れBarbie この理由は何? 勝ちは勝ちでもこだわる勝ち方
Durchnässte Barbie, was ist der Grund dafür? Ein Sieg ist ein Sieg, aber ich lege Wert auf die Art des Sieges
男なら行く 一か八かさ この成り上がりで沸かすから
Als Mann geht man All-in, alles oder nichts. Weil ich mit diesem Aufstieg die Menge zum Kochen bringe
いってぇどこがちゃうか 分かるわな
Du verstehst wohl, was verdammt nochmal anders ist, oder?
この鋼鉄のハート Never Lose
Dieses stählerne Herz, Never Lose
険しい道をあえて選ぶ その血と汗と涙したたる
Ich wähle bewusst den harten Weg, von dem Blut, Schweiß und Tränen tropfen
でも恐怖と踊れるもんで でらCool
Aber mit der Angst tanzen zu können, ist verdammt Cool
What's goin' on? Are you sure?
What's goin' on? Bist du sicher?
よう吠える負け犬が出直せ小僧Oh
Der laut bellende Verliererhund, verschwinde und komm wieder, Kleiner! Oh
Are you sure? 口だけで格好つきゃ 世話ねぇって事
Bist du sicher? Nur mit Worten cool aussehen, das bringt nichts
Let me show you how we do You've never seen
Lass mich dir zeigen, wie wir das machen. Du hast das noch nie gesehen
真似は出来ねぇ That's true That's true
Nachmachen kannst du das nicht, That's true That's true
踏み出すYEEZY2 震えの向こう側にだけある
Ich trete vor in YEEZY2, nur jenseits des Zitterns liegt es
That's true 見据えるは王座
That's true, ich habe den Thron im Visier
地べた幾度舐めようとも このまま帰れん
Egal wie oft ich am Boden liege, so kann ich nicht nach Hause gehen
Pull your fists back to your chest
Zieh deine Fäuste zurück zur Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am Ende bin ich derjenige, der gewinnt und 'hier' steht
Then I got my motherfXXkin' fists in the air
Dann habe ich meine motherfXXkin' Fäuste in der Luft
憧れたBonafide Hustler 平坦じゃねぇ
Ich bewunderte den Bonafide Hustler, der Weg ist nicht eben
It's like the FUJIYAMA
Es ist wie der FUJIYAMA
この山超えれば ちと格好つくかな? 俺が吐き出して来た言葉は
Wenn ich diesen Berg übersteige, sehe ich dann ein bisschen cool aus? Die Worte, die ich ausgespuckt habe
Ain't no joke, maaaan! 築き上げるEmpire
Sind kein Witz, Mann! Ich baue ein Empire auf
Money Power Respect 欲しがるはEasy
Money Power Respect zu wollen ist Easy
全部掴み取ったると指切り 誓ったあの日に てめぇとの契り
An jenem Tag schwor ich mit gekreuzten Fingern, alles zu ergreifen, mein Pakt mit dir selbst
あの鉄の掟破らねぇこの意味 地べた幾度舐めようとも このまま帰れん
Die Bedeutung, diese eiserne Regel nicht zu brechen. Egal wie oft ich am Boden liege, so kann ich nicht nach Hause gehen
Pull your fists back to your chest
Zieh deine Fäuste zurück zur Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am Ende bin ich derjenige, der gewinnt und 'hier' steht
Then I got my motherfXXkin' fists in the air
Dann habe ich meine motherfXXkin' Fäuste in der Luft
Let me hear you say! Oh, oh, oh, oh...
Lasst mich euch sagen hören! Oh, oh, oh, oh...
悔しさの雨の中でStand Hard Oh, oh, oh, oh...
Im Regen der Enttäuschung, Stand Hard Oh, oh, oh, oh...
憧れたBonafide Hustler Yo, 回せよMovie ドラマ度重視
Ich bewunderte den Bonafide Hustler Yo, lass den Movie laufen, Drama wird großgeschrieben
拒まねぇ羞恥 だで育つ勇気 あっという間に 追い抜くFerrari
Ich weise die Scham nicht zurück, daraus wächst Mut. Im Nu überhole ich den Ferrari
ずぶ濡れBarbie この理由は何? 勝ちは勝ちでもこだわる勝ち方
Durchnässte Barbie, was ist der Grund dafür? Ein Sieg ist ein Sieg, aber ich lege Wert auf die Art des Sieges
男なら行く 一か八かさ この成り上がりで沸かすから
Als Mann geht man All-in, alles oder nichts. Weil ich mit diesem Aufstieg die Menge zum Kochen bringe
いってぇどこがちゃうか 分かるわな この鋼鉄のハート Never Lose
Du verstehst wohl, was verdammt nochmal anders ist, oder? Dieses stählerne Herz, Never Lose
険しい道をあえて選ぶ その血と汗と涙したたる
Ich wähle bewusst den harten Weg, von dem Blut, Schweiß und Tränen tropfen
でも恐怖と踊れるもんで でらCool
Aber mit der Angst tanzen zu können, ist verdammt Cool
What's goin' on? Are you sure?
What's goin' on? Bist du sicher?
よう吠える負け犬が出直せ小僧Oh
Der laut bellende Verliererhund, verschwinde und komm wieder, Kleiner! Oh
Are you sure? 口だけで格好つきゃ 世話ねぇって事
Bist du sicher? Nur mit Worten cool aussehen, das bringt nichts
Let me show you how we do You've never seen
Lass mich dir zeigen, wie wir das machen. Du hast das noch nie gesehen
真似は出来ねぇ That's true That's true 踏み出すYEEZY2
Nachmachen kannst du das nicht, That's true That's true Ich trete vor in YEEZY2
震えの向こう側にだけある That's true 見据えるは王座
Nur jenseits des Zitterns liegt es, That's true, ich habe den Thron im Visier
地べた幾度舐めようとも このまま帰れん
Egal wie oft ich am Boden liege, so kann ich nicht nach Hause gehen
Pull your fists back to your chest
Zieh deine Fäuste zurück zur Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am Ende bin ich derjenige, der gewinnt und 'hier' steht
Then I got my motherfXXkin'
Dann habe ich meine motherfXXkin'
Fists in the air Let me hear you say! Oh, oh, oh, oh...
Fäuste in der Luft Lasst mich euch sagen hören! Oh, oh, oh, oh...
悔しさの雨の中でStand Hard Oh, oh, oh, oh...
Im Regen der Enttäuschung, Stand Hard Oh, oh, oh, oh...
憧れたBonafide Hustler 首にKilo Chains Yellow ROLEX
Ich bewunderte den Bonafide Hustler. Kilo Chains um den Hals, gelbe ROLEX
Cartier Ring Haters凍結 White Bentley
Cartier Ring, Haters erstarren, weißer Bentley
全部余裕 次はRRラフに乗る 職業B-BOYですが何か?
Alles easy, als Nächstes fahre ich lässig einen RR. Beruf: B-BOY, gibt's ein Problem?
これに賭けた後悔は無いさ 燃え尽きれば全ては灰だ
Ich bereue nicht, darauf gesetzt zu haben. Wenn ich ausbrenne, ist alles Asche
死は覚悟極上のFighter Rocky Balboaみてぇな覚悟
Bereit zu sterben, ein erstklassiger Fighter. Eine Entschlossenheit wie bei Rocky Balboa
ダウンを何度しようが立とう
Egal wie oft ich niedergeschlagen werde, ich stehe wieder auf
I'm not a motherfXXkin' superstar, homie
Ich bin kein motherfXXkin' Superstar, Homie
ほら見ての通り 敵なら一人 Yeah, oh, oh, oh, oh...
Schau her, wie du siehst, der Feind ist nur einer. Yeah, oh, oh, oh, oh...
一人歯食いしばるロッカールーム
Allein im Umkleideraum beiße ich die Zähne zusammen
耐え切れず泣き叫ぶ 道一つ
Ich kann es nicht mehr ertragen, schreie und weine. Nur ein Weg
Go hard or go home
Go hard or go home
Let me show you how we do You've never seen
Lass mich dir zeigen, wie wir das machen. Du hast das noch nie gesehen
真似は出来ねぇ That's true That's true 踏み出すYEEZY2
Nachmachen kannst du das nicht, That's true That's true Ich trete vor in YEEZY2
震えの向こう側にだけある That's true 見据えるは王座
Nur jenseits des Zitterns liegt es, That's true, ich habe den Thron im Visier
地べた幾度舐めようとも このまま帰れん
Egal wie oft ich am Boden liege, so kann ich nicht nach Hause gehen
Pull your fists back to your chest
Zieh deine Fäuste zurück zur Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am Ende bin ich derjenige, der gewinnt und 'hier' steht
Then I got my motherfXXkin' fists in the air
Dann habe ich meine motherfXXkin' Fäuste in der Luft
Let me hear you say! Oh, oh, oh, oh...
Lasst mich euch sagen hören! Oh, oh, oh, oh...
悔しさの雨の中でStand Hard Oh, oh, oh, oh...
Im Regen der Enttäuschung, Stand Hard Oh, oh, oh, oh...
憧れたBonafide Hustler まるでチョウのように舞い
Ich bewunderte den Bonafide Hustler. Schweben wie ein Schmetterling
ハチのように刺すALI 口で語れねぇよ思いは背中に
Stechen wie eine Biene, ALI. Meine Gefühle kann ich nicht mit Worten ausdrücken, sie stehen mir auf den Rücken geschrieben
What you talkin' 'bout What you talkin' 'bout
What you talkin' 'bout What you talkin' 'bout
向かい合うべき敵は誰か知る時だ
Es ist Zeit zu erkennen, wer der Feind ist, dem ich mich stellen muss
一人歯食いしばるロッカールーム
Allein im Umkleideraum beiße ich die Zähne zusammen
あの日の俺が言う 「逃げちまえ」と言う
Mein Ich von jenem Tag sagt: 'Hau ab!'
さぁWhat you gonna do? Go hard or go home
Also, was wirst du tun? Go hard or go home
タオル投げられるの待つの?
Wartest du darauf, dass das Handtuch geworfen wird?
行けるはずさ 行かせてくれLike Rocky Balboa
Ich muss es schaffen können. Lass mich gehen, like Rocky Balboa






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.