Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ロッカールーム (Go Hard or Go Home)
Umkleideraum (Go Hard or Go Home)
憧れたBonafide
Hustler
平坦じゃねぇ
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler,
der
Weg
ist
nicht
eben
It's
like
the
FUJIYAMA
Es
ist
wie
der
FUJIYAMA
この山超えれば
ちと格好つくかな?
俺が吐き出して来た言葉は
Wenn
ich
diesen
Berg
übersteige,
sehe
ich
dann
ein
bisschen
cool
aus?
Die
Worte,
die
ich
ausgespuckt
habe
Ain't
no
joke,
maaaan!
築き上げるEmpire
Sind
kein
Witz,
Mann!
Ich
baue
ein
Empire
auf
Money
Power
Respect
欲しがるはEasy
Money
Power
Respect
zu
wollen
ist
Easy
全部掴み取ったると指切り
誓ったあの日に
てめぇとの契り
An
jenem
Tag
schwor
ich
mit
gekreuzten
Fingern,
alles
zu
ergreifen,
mein
Pakt
mit
dir
selbst
あの鉄の掟破らねぇこの意味
地べた幾度舐めようとも
このまま帰れん
Die
Bedeutung,
diese
eiserne
Regel
nicht
zu
brechen.
Egal
wie
oft
ich
am
Boden
liege,
so
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen
Pull
your
fists
back
to
your
chest
Zieh
deine
Fäuste
zurück
zur
Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am
Ende
bin
ich
derjenige,
der
gewinnt
und
'hier'
steht
Then
I
got
my
motherfXXkin'
fists
in
the
air
Dann
habe
ich
meine
motherfXXkin'
Fäuste
in
der
Luft
Let
me
hear
you
say!
Oh,
oh,
oh,
oh...
Lasst
mich
euch
sagen
hören!
Oh,
oh,
oh,
oh...
悔しさの雨の中でStand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
Im
Regen
der
Enttäuschung,
Stand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
憧れたBonafide
Hustler
Yo,
回せよMovie
ドラマ度重視
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler
Yo,
lass
den
Movie
laufen,
Drama
wird
großgeschrieben
拒まねぇ羞恥
だで育つ勇気
あっという間に
追い抜くFerrari
Ich
weise
die
Scham
nicht
zurück,
daraus
wächst
Mut.
Im
Nu
überhole
ich
den
Ferrari
ずぶ濡れBarbie
この理由は何?
勝ちは勝ちでもこだわる勝ち方
Durchnässte
Barbie,
was
ist
der
Grund
dafür?
Ein
Sieg
ist
ein
Sieg,
aber
ich
lege
Wert
auf
die
Art
des
Sieges
男なら行く
一か八かさ
この成り上がりで沸かすから
Als
Mann
geht
man
All-in,
alles
oder
nichts.
Weil
ich
mit
diesem
Aufstieg
die
Menge
zum
Kochen
bringe
いってぇどこがちゃうか
分かるわな
Du
verstehst
wohl,
was
verdammt
nochmal
anders
ist,
oder?
この鋼鉄のハート
Never
Lose
Dieses
stählerne
Herz,
Never
Lose
険しい道をあえて選ぶ
その血と汗と涙したたる
Ich
wähle
bewusst
den
harten
Weg,
von
dem
Blut,
Schweiß
und
Tränen
tropfen
でも恐怖と踊れるもんで
でらCool
Aber
mit
der
Angst
tanzen
zu
können,
ist
verdammt
Cool
What's
goin'
on?
Are
you
sure?
What's
goin'
on?
Bist
du
sicher?
よう吠える負け犬が出直せ小僧Oh
Der
laut
bellende
Verliererhund,
verschwinde
und
komm
wieder,
Kleiner!
Oh
Are
you
sure?
口だけで格好つきゃ
世話ねぇって事
Bist
du
sicher?
Nur
mit
Worten
cool
aussehen,
das
bringt
nichts
Let
me
show
you
how
we
do
You've
never
seen
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
machen.
Du
hast
das
noch
nie
gesehen
真似は出来ねぇ
That's
true
That's
true
Nachmachen
kannst
du
das
nicht,
That's
true
That's
true
踏み出すYEEZY2
震えの向こう側にだけある
Ich
trete
vor
in
YEEZY2,
nur
jenseits
des
Zitterns
liegt
es
That's
true
見据えるは王座
That's
true,
ich
habe
den
Thron
im
Visier
地べた幾度舐めようとも
このまま帰れん
Egal
wie
oft
ich
am
Boden
liege,
so
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen
Pull
your
fists
back
to
your
chest
Zieh
deine
Fäuste
zurück
zur
Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am
Ende
bin
ich
derjenige,
der
gewinnt
und
'hier'
steht
Then
I
got
my
motherfXXkin'
fists
in
the
air
Dann
habe
ich
meine
motherfXXkin'
Fäuste
in
der
Luft
憧れたBonafide
Hustler
平坦じゃねぇ
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler,
der
Weg
ist
nicht
eben
It's
like
the
FUJIYAMA
Es
ist
wie
der
FUJIYAMA
この山超えれば
ちと格好つくかな?
俺が吐き出して来た言葉は
Wenn
ich
diesen
Berg
übersteige,
sehe
ich
dann
ein
bisschen
cool
aus?
Die
Worte,
die
ich
ausgespuckt
habe
Ain't
no
joke,
maaaan!
築き上げるEmpire
Sind
kein
Witz,
Mann!
Ich
baue
ein
Empire
auf
Money
Power
Respect
欲しがるはEasy
Money
Power
Respect
zu
wollen
ist
Easy
全部掴み取ったると指切り
誓ったあの日に
てめぇとの契り
An
jenem
Tag
schwor
ich
mit
gekreuzten
Fingern,
alles
zu
ergreifen,
mein
Pakt
mit
dir
selbst
あの鉄の掟破らねぇこの意味
地べた幾度舐めようとも
このまま帰れん
Die
Bedeutung,
diese
eiserne
Regel
nicht
zu
brechen.
Egal
wie
oft
ich
am
Boden
liege,
so
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen
Pull
your
fists
back
to
your
chest
Zieh
deine
Fäuste
zurück
zur
Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am
Ende
bin
ich
derjenige,
der
gewinnt
und
'hier'
steht
Then
I
got
my
motherfXXkin'
fists
in
the
air
Dann
habe
ich
meine
motherfXXkin'
Fäuste
in
der
Luft
Let
me
hear
you
say!
Oh,
oh,
oh,
oh...
Lasst
mich
euch
sagen
hören!
Oh,
oh,
oh,
oh...
悔しさの雨の中でStand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
Im
Regen
der
Enttäuschung,
Stand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
憧れたBonafide
Hustler
Yo,
回せよMovie
ドラマ度重視
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler
Yo,
lass
den
Movie
laufen,
Drama
wird
großgeschrieben
拒まねぇ羞恥
だで育つ勇気
あっという間に
追い抜くFerrari
Ich
weise
die
Scham
nicht
zurück,
daraus
wächst
Mut.
Im
Nu
überhole
ich
den
Ferrari
ずぶ濡れBarbie
この理由は何?
勝ちは勝ちでもこだわる勝ち方
Durchnässte
Barbie,
was
ist
der
Grund
dafür?
Ein
Sieg
ist
ein
Sieg,
aber
ich
lege
Wert
auf
die
Art
des
Sieges
男なら行く
一か八かさ
この成り上がりで沸かすから
Als
Mann
geht
man
All-in,
alles
oder
nichts.
Weil
ich
mit
diesem
Aufstieg
die
Menge
zum
Kochen
bringe
いってぇどこがちゃうか
分かるわな
この鋼鉄のハート
Never
Lose
Du
verstehst
wohl,
was
verdammt
nochmal
anders
ist,
oder?
Dieses
stählerne
Herz,
Never
Lose
険しい道をあえて選ぶ
その血と汗と涙したたる
Ich
wähle
bewusst
den
harten
Weg,
von
dem
Blut,
Schweiß
und
Tränen
tropfen
でも恐怖と踊れるもんで
でらCool
Aber
mit
der
Angst
tanzen
zu
können,
ist
verdammt
Cool
What's
goin'
on?
Are
you
sure?
What's
goin'
on?
Bist
du
sicher?
よう吠える負け犬が出直せ小僧Oh
Der
laut
bellende
Verliererhund,
verschwinde
und
komm
wieder,
Kleiner!
Oh
Are
you
sure?
口だけで格好つきゃ
世話ねぇって事
Bist
du
sicher?
Nur
mit
Worten
cool
aussehen,
das
bringt
nichts
Let
me
show
you
how
we
do
You've
never
seen
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
machen.
Du
hast
das
noch
nie
gesehen
真似は出来ねぇ
That's
true
That's
true
踏み出すYEEZY2
Nachmachen
kannst
du
das
nicht,
That's
true
That's
true
Ich
trete
vor
in
YEEZY2
震えの向こう側にだけある
That's
true
見据えるは王座
Nur
jenseits
des
Zitterns
liegt
es,
That's
true,
ich
habe
den
Thron
im
Visier
地べた幾度舐めようとも
このまま帰れん
Egal
wie
oft
ich
am
Boden
liege,
so
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen
Pull
your
fists
back
to
your
chest
Zieh
deine
Fäuste
zurück
zur
Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am
Ende
bin
ich
derjenige,
der
gewinnt
und
'hier'
steht
Then
I
got
my
motherfXXkin'
Dann
habe
ich
meine
motherfXXkin'
Fists
in
the
air
Let
me
hear
you
say!
Oh,
oh,
oh,
oh...
Fäuste
in
der
Luft
Lasst
mich
euch
sagen
hören!
Oh,
oh,
oh,
oh...
悔しさの雨の中でStand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
Im
Regen
der
Enttäuschung,
Stand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
憧れたBonafide
Hustler
首にKilo
Chains
Yellow
ROLEX
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler.
Kilo
Chains
um
den
Hals,
gelbe
ROLEX
Cartier
Ring
Haters凍結
White
Bentley
Cartier
Ring,
Haters
erstarren,
weißer
Bentley
全部余裕
次はRRラフに乗る
職業B-BOYですが何か?
Alles
easy,
als
Nächstes
fahre
ich
lässig
einen
RR.
Beruf:
B-BOY,
gibt's
ein
Problem?
これに賭けた後悔は無いさ
燃え尽きれば全ては灰だ
Ich
bereue
nicht,
darauf
gesetzt
zu
haben.
Wenn
ich
ausbrenne,
ist
alles
Asche
死は覚悟極上のFighter
Rocky
Balboaみてぇな覚悟
Bereit
zu
sterben,
ein
erstklassiger
Fighter.
Eine
Entschlossenheit
wie
bei
Rocky
Balboa
ダウンを何度しようが立とう
Egal
wie
oft
ich
niedergeschlagen
werde,
ich
stehe
wieder
auf
I'm
not
a
motherfXXkin'
superstar,
homie
Ich
bin
kein
motherfXXkin'
Superstar,
Homie
ほら見ての通り
敵なら一人
Yeah,
oh,
oh,
oh,
oh...
Schau
her,
wie
du
siehst,
der
Feind
ist
nur
einer.
Yeah,
oh,
oh,
oh,
oh...
一人歯食いしばるロッカールーム
Allein
im
Umkleideraum
beiße
ich
die
Zähne
zusammen
耐え切れず泣き叫ぶ
道一つ
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
schreie
und
weine.
Nur
ein
Weg
Go
hard
or
go
home
Go
hard
or
go
home
Let
me
show
you
how
we
do
You've
never
seen
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
machen.
Du
hast
das
noch
nie
gesehen
真似は出来ねぇ
That's
true
That's
true
踏み出すYEEZY2
Nachmachen
kannst
du
das
nicht,
That's
true
That's
true
Ich
trete
vor
in
YEEZY2
震えの向こう側にだけある
That's
true
見据えるは王座
Nur
jenseits
des
Zitterns
liegt
es,
That's
true,
ich
habe
den
Thron
im
Visier
地べた幾度舐めようとも
このまま帰れん
Egal
wie
oft
ich
am
Boden
liege,
so
kann
ich
nicht
nach
Hause
gehen
Pull
your
fists
back
to
your
chest
Zieh
deine
Fäuste
zurück
zur
Brust
最後に勝ち「ここ」に立つのは俺
Am
Ende
bin
ich
derjenige,
der
gewinnt
und
'hier'
steht
Then
I
got
my
motherfXXkin'
fists
in
the
air
Dann
habe
ich
meine
motherfXXkin'
Fäuste
in
der
Luft
Let
me
hear
you
say!
Oh,
oh,
oh,
oh...
Lasst
mich
euch
sagen
hören!
Oh,
oh,
oh,
oh...
悔しさの雨の中でStand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
Im
Regen
der
Enttäuschung,
Stand
Hard
Oh,
oh,
oh,
oh...
憧れたBonafide
Hustler
まるでチョウのように舞い
Ich
bewunderte
den
Bonafide
Hustler.
Schweben
wie
ein
Schmetterling
ハチのように刺すALI
口で語れねぇよ思いは背中に
Stechen
wie
eine
Biene,
ALI.
Meine
Gefühle
kann
ich
nicht
mit
Worten
ausdrücken,
sie
stehen
mir
auf
den
Rücken
geschrieben
What
you
talkin'
'bout
What
you
talkin'
'bout
What
you
talkin'
'bout
What
you
talkin'
'bout
向かい合うべき敵は誰か知る時だ
Es
ist
Zeit
zu
erkennen,
wer
der
Feind
ist,
dem
ich
mich
stellen
muss
一人歯食いしばるロッカールーム
Allein
im
Umkleideraum
beiße
ich
die
Zähne
zusammen
あの日の俺が言う
「逃げちまえ」と言う
Mein
Ich
von
jenem
Tag
sagt:
'Hau
ab!'
さぁWhat
you
gonna
do?
Go
hard
or
go
home
Also,
was
wirst
du
tun?
Go
hard
or
go
home
タオル投げられるの待つの?
Wartest
du
darauf,
dass
das
Handtuch
geworfen
wird?
行けるはずさ
行かせてくれLike
Rocky
Balboa
Ich
muss
es
schaffen
können.
Lass
mich
gehen,
like
Rocky
Balboa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.