AK AUSSERKONTROLLE feat. Capital Bra - Wer weiß das schon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK AUSSERKONTROLLE feat. Capital Bra - Wer weiß das schon




Wer weiß das schon
Who Knows?
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?
(Brrra) Fick auf BND und Interpol
(Brrra) Fuck the BND and Interpol
Mercedes, mattschwarz - der Fahrer riecht nach Ethanol
Matte black Mercedes - the driver smells of ethanol
Bra, ich will mir Lila hol'n'
Bra, I want to get some purple
Fühl die Rolex durch die Scheibe
Feel the Rolex through the window
Kugeln fliegen durch die Feinde
Bullets fly through the enemies
Oh Kolleg, ich klärs alleine (Brrra)
Oh colleague, I'll handle it myself (Brrra)
Oh Kolleg, ich werd' euch alles nehm'n'
Oh colleague, I'll take everything from you'
Was für Politik Kolleg?
What kind of politics, colleague?
Ich lass die Scheine reden!
I let the bills talk!
Weißer Staub in meiner Nase
White powder in my nose
Nach der Geiselnahme
After the hostage situation
Zieh ich über Autobahn mit 300 und rauche Haze (Brrra)
I'm driving down the Autobahn at 300 smoking haze (Brrra)
Mit 300 durch Berlin, der Bratan will verdien'
At 300 through Berlin, the Bratan wants to earn'
Darbi, was für Aspirin, Achi?
Darbi, what kind of aspirin, Achi?
Gib mir die Kante, wechsel die Karte
Give me the edge, switch the card
Merkel du Schlampe, Kuku die Bande (Brrra)
Merkel you bitch, Kuku the gang (Brrra)
Chill mit Schlampen im Jacuzzi
Chill with bitches in the jacuzzi
Kugeln fliegen scharf aus der Automatik-Uzi
Bullets fly sharp from the automatic Uzi
Beifahrer, AK - beim Beifahrer, AK
Passenger, AK - with the passenger, AK
Capital, AK - zwei Motherfucker (Brrra)
Capital, AK - two motherfuckers (Brrra)
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?
Meine Stadt wird wach, wenn sie nachts erleuchtet
My city wakes up when it's illuminated at night
Die Stadt wo man sich für Taş verleugnet
The city where you deny yourself for Taş
Batzen Beute, hier platzen Träume
Batches of loot, dreams burst here
Was für Freunde? Tanz der Teufel
What kind of friends? Dance of the devils
Kriminalität auf dem illegalem Weg
Crime on the illegal path
Die lilanen mitzählen, mit der Skimaske im Face
Counting the purple ones, with the ski mask on my face
Für die Dinger die wir dreh'n' und aus Niederlande Haze
For the things we turn and from Netherlands Haze
Wir sind wieder unterwegs trotz Niederlage steh'n'
We are on the road again despite defeat'
Vollgas, Kickdown im Ferrari
Full throttle, kickdown in the Ferrari
Alle denken: Dieser Junge Illuminati
Everyone thinks: This boy is Illuminati
Uns hat niemand erwartet, wir sind wieder gechartet
Nobody expected us, we're back on the charts
Warum Umwege gehen, wenn das Ziel doch so nah ist?
Why take detours when the goal is so close?
Wir leben in einem Dschungel und es geht um Massari
We live in a jungle and it's about Massari
Jeder Nacht auf der Jagt wie auf einer Safari
Every night on the hunt like on a safari
Immer noch der selbe Junge von der Straße
Still the same boy from the street
Jagen alle Dahab bis die Nägel im Sarg sind
Chasing all Dahab until the nails are in the coffin
Wo sind deine Klunker? Junge sag es!
Where are your rocks? Boy say it!
Wir ficken deine Mutter, denn die Hure mag es
We fuck your mother, because the whore likes it
Kein Grund zu Schlafen, nur Druck und Narben
No reason to sleep, just pressure and scars
Verfluchter Satan, die Kunden warten
Damn Satan, the customers are waiting
Der Druck setzt an, der Schuss im Arm
The pressure is on, the shot in the arm
Kurz wird es warm, Koks in den Adern
It gets warm for a moment, coke in the veins
In Not geraten, nur bunte Farben
In distress, only bright colors
Doch dann wird's schwarz, der Tod in Raten
But then it turns black, death in installments
Black Express, kein Limit
Black Express, no limit
Auf meinen Schultern, hör zwei Stimmen
On my shoulders, hear two voices
Kein grader Weg, laufen auf Kippe
No straight path, walking on edge
Wollen Paradies, aber haben kein Ticket
We want paradise, but we don't have a ticket
Blaulicht, Daule nachts im Viertel
Blue light, cops at night in the quarter
Geschäfte laufen, lass die Jagd beginnen
Business is going, let the hunt begin
Flex verkaufen und die Kasse klingelt
Selling flex and the cash register rings
Cash, paar tausend und ich mach Gewinne (ha!)
Cash, a few thousand and I make profits (ha!)
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?
Vielleicht nach unten?
Maybe down?
Vielleicht nach oben?
Maybe up?
Wir wissn's nicht (Nein!)
We don't know (No!)
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon? (Bra!)
Who knows? (Bra!)
Wer weiß das schon?
Who knows?
Wer weiß das schon?
Who knows?





Авторы: Sonu Lal, Capital Bra, Davut Altundal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.