Текст и перевод песни AK Ausserkontrolle feat. Veysel - Blau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Königskette
glänzt
wie
die
Felgen
von
mei′m
Benz
The
gold
chain
shines
like
the
rims
of
my
Benz
Alem
auf
Shem
Shem,
Ghettoprominenz
High
and
mighty,
ghetto
royalty
Schöne
Grüße
an
das
Oberlandgericht
Best
regards
to
the
district
court
Von
der
Creme
de
la
Creme
im
Drogenhandelbiz
From
the
cream
of
the
crop
in
the
drug
dealing
business
Schüsse
fall'n,
es
gibt
kein
Entkommen
Shots
are
fired,
there's
no
escape
Bleigeschosse
aus
der
9er
Trommel
Lead
bullets
from
the
9mm
drum
Straßen
brenn′n,
keine
Rettung,
wenn
du
rennst
Streets
are
burning,
no
salvation
if
you
run
Bang
bang
bang,
Kugeln
treffen
effizient
Bang
bang
bang,
bullets
hit
with
precision
Ich
zieh',
ziel',
schieß′
meine
Trommel
leer
I
draw,
aim,
fire
my
drum
empty
Und
du
siehst
keine
Sonne
mehr
And
you'll
never
see
the
sun
again
Kisten,
Profit,
Weed
kommt
vom
Holländer
Cases,
profit,
weed
comes
from
the
Dutch
Drogen
deal′n
im
großen
Stil,
schieb'
eine
Tonne
her
Dealing
drugs
in
a
big
way,
pushing
a
ton
Erntezeit,
sammel
meine
Lorbeer′n
ein
Harvest
time,
I
collect
my
laurels
Bubble
oder
Northern
Light,
ich
hab'
alle
Sorten
bei,
ah
Bubble
or
Northern
Light,
I've
got
all
the
strains,
ah
Ihr
macht
nur
Kleinzeug
rein
You
only
sell
small
stuff
Scheiß
auf
deins,
ich
hol′
nur
für
'n
Einkaufspreis
Screw
yours,
I
only
get
wholesale
prices
Blitzdiebe,
lautlos,
chipgetunte
Autos
Burglars,
silent,
chip-tuned
cars
Auf
dem
Asphalt
wie
Kautschuk
On
the
asphalt
like
rubber
305,
wenn
der
Rückspiegel
blau
wird
305,
when
the
rearview
mirror
turns
blue
Guck,
ich
drück′,
wenn
es
blau
wird
Look,
I
press
when
it
turns
blue
Blitzdiebe,
lautlos,
chipgetunte
Autos
Burglars,
silent,
chip-tuned
cars
Auf
dem
Asphalt
wie
Kautschuk
On
the
asphalt
like
rubber
305,
wenn
der
Rückspiegel
blau
wird
305,
when
the
rearview
mirror
turns
blue
Guck,
ich
drück',
wenn
es
blau
wird
Look,
I
press
when
it
turns
blue
Ich
dreh'
krumme
Dinger,
ich
weiß,
wie
ich′s
handhab′
I
do
shady
things,
I
know
how
to
handle
it
Du
reichst
mir
den
Finger,
ich
reiß'
deine
Hand
ab
You
give
me
a
finger,
I'll
rip
off
your
hand
Bam,
bam,
lasse
Rauch
aus
der
Wumme
Bam,
bam,
let
the
smoke
out
of
the
piece
Business
wie
Bienen:
Tausender-Summen
Business
like
bees:
large
sums
of
money
Hier
herrschen
Regeln,
Regeln
wie
Kapstadt
Here,
there
are
rules
like
in
Cape
Town
Leben
wie
Bagdad,
jeder
will
Chabta
Life
like
in
Baghdad,
everyone
wants
"monkey"
Jeder
ist
Sapta,
Sinne
betäubt
Everyone's
"crazy",
senses
numb
Fast
jeder
packt
ab,
Business,
es
läuft
Almost
everyone's
packing,
business
is
booming
4 3,
six
five,
elende
Gossen
4 3,
six
five,
wretched
slums
Du
redest
mit
Bossen
in
Edelkarossen
You
talk
to
bosses
in
luxury
cars
High
noon,
Bleifuß,
Daule
im
Rückspiegel
High
noon,
heavy
foot,
cops
in
the
rearview
mirror
Bring′
sie
zur
Weißglut
bis
sie
verrückt
spielen
Drive
them
to
a
frenzy
until
they
go
crazy
Lauf
Junge,
ha,
hier
fängst
du
sofort
Schelle
Run
boy,
ha,
here
you'll
get
slapped
right
away
Hier
passieren
Dinge,
die
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
Here,
things
happen
that
you
can't
imagine
Vorfälle,
Raubzüge,
Mordfälle
Incidents,
robberies,
murders
Unsere
Gegend:
abgefuckt
so
wie
Bordelle
Our
neighborhood:
as
messed
up
as
brothels
Blitzdiebe,
lautlos,
chipgetunte
Autos
Burglars,
silent,
chip-tuned
cars
Auf
dem
Asphalt
wie
Kautschuk
On
the
asphalt
like
rubber
305,
wenn
der
Rückspiegel
blau
wird
305,
when
the
rearview
mirror
turns
blue
Guck,
ich
drück',
wenn
es
blau
wird
Look,
I
press
when
it
turns
blue
Blitzdiebe,
lautlos,
chipgetunte
Autos
Burglars,
silent,
chip-tuned
cars
Auf
dem
Asphalt
wie
Kautschuk
On
the
asphalt
like
rubber
305,
wenn
der
Rückspiegel
blau
wird
305,
when
the
rearview
mirror
turns
blue
Guck,
ich
drück′,
wenn
es
blau
wird
Look,
I
press
when
it
turns
blue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendric Buenck, Davut Althundal, Veysel Gelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.