Текст и перевод песни AK Ausserkontrolle - Alles schon gesehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles schon gesehen
Все это уже видано
Ich
fang'
deine
Kundschaft
ab
am
Umschlagplatz
Я
перехватываю
твоих
клиентов
на
точке,
Wo
ich
Umsatz
mach',
Fünfhunderter,
bis
der
Umschlag
platzt
Где
делаю
бабки,
пятисотки,
пока
конверт
не
лопнет.
Bunker'
Batz,
dicke
Klunker
in
Schatullen
Прячу
бабло,
толстые
цацки
в
шкатулках,
Sechsstellige
Summen,
hinterm
Punkt
paar
Nullen
Шестизначные
суммы,
после
запятой
пара
нулей.
Komm'
mit
Gesocks
und
Gesindel
Прихожу
с
отморозками
и
шпаной,
Stiche
in
dein'n
Kopf
mit
der
rostigen
Klinge
Всажу
тебе
в
башку
ржавый
клинок,
Und
wenn
die
Cops
komm'n,
bist
du
Fotze
am
singen
И
когда
мусора
нагрянут,
ты,
сучка,
будешь
петь,
Von
außen
bist
du
Mann,
doch
die
Fotze
wohnt
innen
Снаружи
ты
мужик,
а
внутри
живет
ссыкло.
Boss
ist
mein
Image,
zück'
die
Glock
und
ich
drück'
Босс
– мой
образ,
достаю
ствол
и
жму,
Bis
es
hier
von
Cops
nur
so
wimmelt
Пока
тут
от
копов
не
будет
яблоку
негде
упасть.
Wir
geh'n
durch
Vitrinen
und
ruinieren
Мы
проходим
сквозь
витрины
и
крушим,
Juweliere,
weil
wir
Uhren
lieben
Ювелиров,
потому
что
любим
часы.
Fliehen
im
Q7,
jetzt
schieben
Bullen
Krise
Смываемся
на
Q7,
теперь
у
буллов
истерика,
Denn
wir
lassen
Gullis
liegen
als
Souvenire,
ah
Потому
что
мы
оставляем
кучу
бабла
как
сувениры,
ага.
Das
ist
Babylon
hier
draußen
Это
Вавилон
здесь
снаружи,
Deutsche
Rapper
schick'
ich
Capri-Sonne
kaufen
Немецких
рэперов
посылаю
за
Capri-Sonne.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Ich
bin
diese
Schiene
schon
als
kleiner
Junge
gefahren
Я
по
этим
рельсам
еще
пацаном
катался.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Ich
hab'
damals
schon
im
Buddelkasten
Tunnel
gegraben
Я
еще
в
песочнице
рыл
туннели.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Wie
sie
an
Schutzgelderpresser
hohe
Summen
bezahlen
Как
вымогателям
башляют
крупные
суммы.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Doch
alles
kein
Problem,
es
soll
alles
so
gescheh'n
Но
все
не
проблема,
пусть
все
так
и
будет.
In
meiner
Gegend
alles
außer
Kontrolle
В
моем
районе
все
из-под
контроля,
Aus
der
Karosse
fliegen
lauter
Geschosse
Из
тачки
летят
пули,
Meine
Jungs,
JVA,
sind
am
kochen
Мои
пацаны,
тюрьма,
варят
там,
Verteil'n
Platzwunden
mit
Porzellan
in
den
Socken
Разбивают
головы
заточкой
в
носках.
Conen,
Müller,
[?],
Becker
Коны,
Мюллеры,
[?],
Беккеры,
Staranwälte,
zwanzigtausend
und
ich
blätter'
Звездные
адвокаты,
двадцать
тысяч,
и
я
плачу.
Taş
kleingepresst,
astreines
Flex
Камень
спрессованный,
чистейший
флекс,
Wir
rasieren
den
Markt,
so
wie
Mach-3-Gillette
Мы
бреем
рынок,
как
Mach-3
Gillette.
Mach'
ein'n
[?]
im
schwarzen
Benz
Делаю
[неразборчиво]
в
черном
мерсе,
Flex-Packs,
die
Karte
brennt
Пачки
флекса,
карта
горит,
Tek-Tek
für
ekmek,
Flashback,
die
Jahre
renn'n
Немного
денег
на
хлеб,
флешбэк,
года
летят.
Shem
Shem,
Kunden
kommen
Kombis
bezahl'n
Шем
шем,
клиенты
приезжают,
расплачиваются,
Bentley
Supersports
Continental
Bentley
Supersports
Continental.
Brüche
bei
Nacht,
ich
bin
immer
dabei
Дела
ночью,
я
всегда
в
теме,
Wie
der
Benz
und
der
Brechi
und
die
Y-3,
ah
Как
мерс,
и
блевотина,
и
Y-3,
ага.
Schlag'
im
Block
mein'n
Profit
В
квартале
делаю
свой
профит,
Filmreife
Taten,
ich
hab'
ein'n
Oscar
verdient
Киношные
дела,
я
заслужил
Оскар.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Ich
bin
diese
Schiene
schon
als
kleiner
Junge
gefahren
Я
по
этим
рельсам
еще
пацаном
катался.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Ich
hab'
damals
schon
im
Buddelkasten
Tunnel
gegraben
Я
еще
в
песочнице
рыл
туннели.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Wie
sie
an
Schutzgelderpresser
hohe
Summen
bezahlen
Как
вымогателям
башляют
крупные
суммы.
Ich
hab'
alles
schon
geseh'n
Я
все
это
уже
видел,
Doch
alles
kein
Problem,
es
soll
alles
so
gescheh'n
Но
все
не
проблема,
пусть
все
так
и
будет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonu Lal, Davut Altundal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.