Текст и перевод песни AK Ausserkontrolle - Kristall
Jetzt
wird
geschossen
aus
der
Luxuskarosse
Now
they're
shooting
from
the
luxury
car
Schüsse
in
die
Brust
und
du
liegst
rum
in
der
Gosse
Shots
to
the
chest
and
you're
lying
in
the
gutter
Hohe
Beträge,
Drogenboulevard
High
amounts,
drug
boulevard
18k
Gold
am
Arm,
Rolex
Chronograph
18k
gold
on
the
arm,
Rolex
Chronograph
Respekt
auf
der
Straße,
Boss
Black
Anzug
Respect
on
the
street,
Boss
Black
suit
Black
wie
der
Black
Series
Benz
den
ich
fahre
Black
like
the
Black
Series
Benz
that
I
drive
Shem
erste
Sahne,
Haram
Para,
AK
Baba
Shem
first
cream,
Haram
Para,
AK
Baba
Ihr
kennt
meinen
Namen
You
know
my
name
Willkommen
in
meiner
Stadt,
Blitzdieb
im
Fokus
Welcome
to
my
city,
lightning
thief
in
focus
Obsi
Ford
Focus,
SoKo
schießt
wieder
Fotos
Obsi
Ford
Focus,
SoKo
shoots
photos
again
Gib
Gummi,
911er
Turbo
Hit
the
gas,
911
Turbo
Beat
pumpt
von
Sonus,
gib
dir
die
Dokus
Beat
pumping
from
Sonus,
give
you
the
documentaries
Wir
treten
Pedale,
stürmen
die
Läden,
entleeren
Regale
We
hit
the
pedals,
storm
the
shops,
empty
shelves
Vertreten
die
Straße,
sie
versteht
unsere
Sprache
Represent
the
street,
she
understands
our
language
Scheiß
auf
die
Schwere
der
Taten
Screw
the
severity
of
the
acts
Jede
Nacht
pack
ich
kristallklare
Steine
Every
night
I
pack
crystal
clear
stones
Tek
Tek
im
Benz,
dicker
Batzen
lila
Scheine
Tek
Tek
in
the
Benz,
thick
chunk
of
purple
bills
Mein
Flex
ist
baba
My
flex
is
dope
0,7
in
der
Kapsel
geht
weg
wie
Wasser
0.7
in
the
capsule
goes
down
like
water
Full-Time
Ticker,
verteil
nonstop
Kombis
Full-Time
ticker,
distribute
packs
nonstop
Junkies
ohne
Seelen
rennen
rum
wie
Zombies
Junkies
without
souls
run
around
like
zombies
Es
ist
scharf,
wenn
ich
schieße
It's
fierce
when
I
shoot
Acht
Jahre
Knast,
weil
die
Tat
intensiv
ist
Eight
years
in
jail,
because
the
act
is
intense
Vollausgestattete
Luxuskarossen
Fully
equipped
luxury
cars
23
Zoll,
alles
stumm
wenn
wir
kommen
23
inches,
everything
silent
when
we
arrive
Flex
auf
der
Armatur,
100er
Rollen
Flex
on
the
dashboard,
100s
rolls
Jack
Daniel's,
aber
pur
um
runterzukommen
Jack
Daniel's,
but
neat
to
come
down
Vorfahren
mit
Mädels
im
Sportwagene
edel
Drive
up
with
chicks
in
the
sports
car,
noble
Mama
sagt
mein
erstes
Wort
war
Mercedes
Mom
says
my
first
word
was
Mercedes
Einsteigen
Kickdown,
Null
Uhr
Innenstadt
Get
in,
kickdown,
zero
hour
downtown
Kurdische
Großfamilien
feuern
ein
paar
Schüsse
ab
Kurdish
extended
families
fire
a
few
shots
Anklage,
Cops,
die
uns
hopsnehmen
Indictment,
cops,
who
pick
us
up
Trotzdem
Top
Ten
mit
Ansage
Still
Top
Ten
with
announcement
Pack
das
Stoff
auf
die
Gramm-Waage
Put
the
material
on
the
gram
scale
Plantage,
Top-Ware,
wie
der
Stoff
den
ich
anhabe
Plantation,
top
goods,
like
the
cloth
I
wear
Kaschmir
Pullover,
Tas
ziehen
Bogota
Cashmere
sweater,
bag
pulling
Bogota
Daule
schießt
Bilder,
nachts
im
Toyota
Daule
shoots
pictures,
at
night
in
the
Toyota
Gangster,
doch
wir
machen
uns
nichts
draus
Gangsters,
but
we
don't
care
Ein
paar
Jahre
hustlen
und
dann
schaffen
wir's
hier
raus
Hustle
for
a
few
years
and
then
we'll
make
it
out
of
here
Jede
Nacht
pack
ich
kristallklare
Steine
Every
night
I
pack
crystal
clear
stones
Tek
Tek
im
Benz,
dicker
Batzen
lila
Scheine
Tek
Tek
in
the
Benz,
thick
chunk
of
purple
bills
Mein
Flex
ist
baba
My
flex
is
dope
0,7
in
der
Kapsel
geht
weg
wie
Wasser
0.7
in
the
capsule
goes
down
like
water
Full-Time
Ticker,
verteil
nonstop
Kombis
Full-Time
ticker,
distribute
packs
nonstop
Junkies
ohne
Seelen
rennen
rum
wie
Zombies
Junkies
without
souls
run
around
like
zombies
Es
ist
scharf,
wenn
ich
schieße
It's
fierce
when
I
shoot
Acht
Jahre
Knast
weil
die
Tat
intensiv
ist
Eight
years
in
jail
because
the
act
is
intense
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonu Lal, Davut Althundal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.