Текст и перевод песни AK Ausserkontrolle - Meine Stadt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn's
mit
Rap
nicht
klappt,
zieh'
ich
meine
Glock
If
rap
doesn't
work
out,
I'll
pull
my
Glock
Ziehe
durch
die
Stadt,
und
zieh'
euch
alle
ab
Roam
through
the
city,
rob
you
all
blind
Fliehe
durch
die
Nacht,
halte
Zivis
hier
auf
Trapp
Flee
through
the
night,
keep
the
civilians
on
their
toes
24
Stunden
lang
hier
in
meiner
Stadt
24
hours
a
day
here
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
Felge
glänzt
Benz
E
Coupe
Rims
gleam,
Benz
E
Coupe
Die
Kahbi
danced
auf
Desolett
The
girl
dances
to
Desolett
Tec,
Tec-Express
Cash,
zieh
das
Flex
weg
von
Ihr'm
Dekolleté
Tec,
Tec-Express
Cash,
pull
the
bills
from
her
décolletage
Rolex,
Kautschuk
Yacht-Master
Goldrosé
Rolex,
rubber
Yacht-Master
rose
gold
Mattschwarzer
Sportcoupe,
Batz
Batz
im
Portmonee
Matte
black
sports
coupe,
stacks
of
cash
in
my
wallet
Guck,
wir
kommen
von
ganz
unten
Look,
we
came
from
the
bottom
Batz
verdienen
an
Kunden
Making
stacks
off
clients
Taş
verdealen
im
dunkeln,
ich
bin
nachtaktiv,
drehe
Runden
Dealing
rocks
in
the
dark,
I'm
nocturnal,
making
rounds
Hol'
das
Weiße
aus
dem
Bunker,
große
Scheine
Hoher
Umsatz
Get
the
white
from
the
bunker,
big
bills,
high
turnover
Drogenkreise
hohe
Preise
große
Scheine,
große
Kundschaft
Drug
circles,
high
prices,
big
bills,
big
clientele
Monatsende?
Lohnabrechnung
mit
Handschuh
Taş
pur
Koka
pressen
End
of
the
month?
Paycheck
with
gloves,
pure
coke
pressed
Wir
gehen
in
die
Materie,
du
kratzt
nur
an
den
Oberflächen
We're
deep
in
the
game,
you're
just
scratching
the
surface
Traumjeep,
Sportwagen,
Raudis,
Koksnasen
Dream
Jeep,
sports
car,
thugs,
cokeheads
Blaulicht,
losrasen
Daule
gibt
Großfahndung
raus!
Blue
lights,
speeding,
cops
announce
a
manhunt!
Auf
Kommando
lauf,
sonst
landest
du
im
Bau!
Run
on
command,
or
you'll
end
up
in
jail!
Mit
Steine,
Scheine
machen
und
dann
schaffen
wir's
hier
raus
With
rocks
and
bills,
we'll
make
it
out
of
here
Nein
es
macht
mir
nichts
aus
No,
it
doesn't
bother
me
Ich
bleibe
wach
und
Verkauf
I
stay
awake
and
sell
Mit
Steine,
Scheine
machen
und
dann
schaffen
wir's
hier
raus
With
rocks
and
bills,
we'll
make
it
out
of
here
Wenn's
mit
Rap
nicht
klappt,
zieh'
ich
meine
Glock
If
rap
doesn't
work
out,
I'll
pull
my
Glock
Ziehe
durch
die
Stadt,
und
zieh'
euch
alle
ab
Roam
through
the
city,
rob
you
all
blind
Fliehe
durch
die
Nacht,
halte
Zivis
hier
auf
Trapp
Flee
through
the
night,
keep
the
civilians
on
their
toes
24
Stunden
lang
hier
in
meiner
Stadt
24
hours
a
day
here
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
Du
fährst
U-Bahn
ABC,
Ich
S500,
AMG
You
ride
the
U-Bahn
ABC,
I
ride
the
S500,
AMG
Direkt
zum
Kudamm,
KaDeWe
Straight
to
the
Kudamm,
KaDeWe
Päckchen,
Puder,
Nase,
Schnee
Packages,
powder,
nose,
snow
Goldketten
von
Cartier,
Goldblättchen
Baba
Haze
Gold
chains
from
Cartier,
gold
leaf
Baba
Haze
Para
zählen,
parallel
auf
Golfplätzen
haram
Leben
Counting
money,
on
golf
courses,
living
the
haram
life
Unsere
Augen
sie
funkeln
Our
eyes
sparkle
Wie
Hyänen
im
Dunkeln
Like
hyenas
in
the
dark
Stundenlang
Sirenen
und
sie
reden,
lass
sie
munkeln
Sirens
for
hours
and
they
talk,
let
them
gossip
Kickstart,
ich
gib
Gas,
pechschwarze
S-Klasse
Kickstart,
I
hit
the
gas,
jet
black
S-Class
Fick
Staat,
ich
tick
hart,
Flex
packen,
Geld
machen
Fuck
the
state,
I'm
ticking
hard,
packing
flex,
making
money
Ich
hab'
nur
Kunden
die
Geld
haben
Zuhälter
Nutten
die
Pelz
tragen
I
only
have
clients
with
money,
pimps
and
hoes
wearing
fur
Im
Benza,
zu
schnell
fahren
In
the
Benz,
speeding
Mit
nur
einer
Hand
am
Lenkrad
With
just
one
hand
on
the
wheel
Chem
Chem,
ich
baller
mit
der
Mac-10
Chem
Chem,
I'm
shooting
with
the
Mac-10
Schieße
Feinde
aus
dem
black
Benz
Shooting
enemies
from
the
black
Benz
Lass
sie
renn'
renn'
denn
sie
kennen
kennen
Let
them
run,
run,
because
they
know,
know
Meine
Gang'
Gang'
wenn
wir
kommen
macht
es
bang
bang
My
gang,
gang,
when
we
come
it
goes
bang,
bang
Gangbang
Exzess
mit
deiner
dreckigen
Cousine
Gangbang
excess
with
your
dirty
cousin
Zu
sechst
Sex
auf
Flex
in
der
Stretchlimousine
Six
of
us
having
sex
on
flex
in
the
stretch
limo
Heckmeck
immer
weg
weg
ich
mach'
tec
tec
und
ich
steck
weg
Heckmeck
always
gone,
gone,
I
make
tec,
tec
and
I
tuck
away
Kugeln
Heckmeck
Ghetto
meslek
du
bist
Backpack
Rapper
Bullets
Heckmeck
ghetto
meslek
you're
a
backpack
rapper
Renn
weg
besser
oder
ich
heb
mein
Messer
Run
away
better
or
I'll
raise
my
knife
Wenn's
mit
Rap
nicht
klappt,
zieh'
ich
meine
Glock
If
rap
doesn't
work
out,
I'll
pull
my
Glock
Ziehe
durch
die
Stadt,
und
zieh'
euch
alle
ab
Roam
through
the
city,
rob
you
all
blind
Fliehe
durch
die
Nacht,
halte
Zivis
hier
auf
Trapp
Flee
through
the
night,
keep
the
civilians
on
their
toes
24
Stunden
lang
hier
in
meiner
Stadt
24
hours
a
day
here
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
In
meiner
Stadt
(in
meiner
Stadt)
In
my
city
(in
my
city)
Westberlin,
in
meiner
Stadt
West
Berlin,
in
my
city
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonu Lal, Hendric Buenck, Davut Althundal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.