Текст и перевод песни AK AUSSERKONTROLLE - Prominenz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Block
kommt
mir
vor
wie
ein
Polizei-Camp
My
block
feels
like
a
police
camp
Da,
wo
wir
sind,
sind
die
Cops
nicht
weit
weg
Where
we
are
the
cops
aren't
far
away
Bevor
es
beginnt,
über
den
Kopf
den
Hijack
Before
it
starts,
the
headgear
over
the
head
Und
hol'
aus
dem
Shop
für
umsonst
die
iMac's
And
get
the
iMacs
from
the
shop
for
free
Ich
liebe
Luxus
und
zieh'
Kleidung
von
Designern
an
I
love
luxury
and
wear
designer
clothes
Hummer
schmeckt
mir
nicht,
auch
wenn
ich
ihn
mir
leisten
kann
Lobster
doesn't
taste
good
to
me,
even
if
I
can
afford
it
Du
siehst
mich
rasen,
immer
noch
durch
meine
Seitenstraßen
You
see
me
speeding,
still
through
my
back
streets
Nur
mein
Wagen
ist
zu
breit,
um
ihn
hier
einzuparken
Only
my
car
is
too
wide
to
park
here
Wenn
die
Bullen
komm'n,
sollen
sie
komm'n
If
the
cops
come,
let
them
come
Wenn
ich
rein
muss,
geh'
ich
rein
If
I
have
to
go
in,
I'll
go
in
Meine
Jungs
rollen
auf
Beton
My
boys
roll
on
concrete
Roll'n
den
Schein
klein,
legen
Lines
Roll
the
bill
small,
lay
lines
Ich
bin
anders,
Bruder,
ich
mach'
keine
Spielchen
I'm
different,
darling,
I
don't
play
games
Wir
sind
Jungs,
die,
wenn
es
Beef
gibt,
direkt
schießen
We
are
guys
who
shoot
directly
when
there
is
beef
Die
erste
Bitch
im
Pool,
die
zweite
in
der
Suite
bang'n
The
first
bitch
in
the
pool,
the
second
one
fucking
in
the
suite
Ich
bin
nicht
Snoop,
doch
das
ist
nothing
but
a
G
thing
I'm
not
Snoop,
but
this
is
nothing
but
a
G
thing
Prominenz,
sind
im
Benz
unterwegs
Celebrity,
are
on
the
way
in
the
Benz
Die
Königskette,
sie
glänzt
wunderschön
The
king's
chain,
it
shines
beautifully
Daule
ist
machtlos,
kann
nichts
unternehm'n
Daule
is
powerless,
can
do
nothing
Ich
leb'
jeden
Tag
so
als
wenn
die
Welt
untergeht
I
live
every
day
as
if
the
world
is
ending
Sie
woll'n
uns
schnappen,
aber
wie?
They
want
to
catch
us,
but
how?
300
Sachen
und
wir
flieh'n
300
things
and
we
flee
Taş
in
den
Kapseln
und
wir
zieh'n
Stone
in
the
capsules
and
we
pull
Zieh'n,
zieh'n
Pull,
pull
Kopf-Kaputte
gehen
bundesweit
ackern
Head
freaks
work
nationwide
Durch
die
Dunkelheit
rattern
Rattle
through
the
darkness
Runden
dreh'n
im
Benz,
reines
edles
Flex
Turn
laps
in
the
Benz,
pure
noble
flex
Scheine
zählen,
Cash
Count
bills,
Cash
Kunden
abklappern,
Ermittlungen
laufen
verdeckt
Check
out
customers,
investigations
are
running
undercover
Kisten
verstaut
im
Gepäck
Boxes
stowed
away
in
the
luggage
15
Kilo,
ich
haue
sie
weg
15
kilos,
I'll
knock
them
out
Für
50.000
direkt,
ahh
For
50,000
directly,
ahh
Jeden
Tag
am
husteln,
bin
nicht
immer
einen
Benz
gefahr'n
Every
day
on
the
hustle,
I
didn't
always
drive
a
Benz
Heute
trag'
ich
teure
Jacken,
die
einmal
lebendig
war'n
Today
I
wear
expensive
jackets
that
were
once
alive
Alles,
was
ich
anhab',
maßgeschneidert
nur
von
Meisterhand
Everything
I
have
on
is
tailor-made
only
by
master
craftsmen
Ich
hab'
150k
zu
häng'n
in
meinem
Kleiderschrank
I
have
150k
to
hang
in
my
wardrobe
In
der
Tiefgarage
schwarzer
Jeep
geparkt
Black
Jeep
parked
in
the
underground
garage
50
Riesen
bar
in
einem
Briefumschlag
50
large
in
cash
in
an
envelope
Nicht
zu
bremsen
wie
ein
Diplomat
Unstoppable
like
a
diplomat
Auf
der
Lauer
wie
ein
Piskopat
On
the
lookout
like
a
bishop
Sie
woll'n,
dass
ich
blute
They
want
me
to
bleed
Und
mich
in
'ner
Ruine
seh'n
And
see
me
in
ruins
Sie
wollen,
dass
ich
shoote
They
want
me
to
shoot
Bye,
bye,
auf
Wiederseh'n
Bye,
bye,
see
you
later
Prominenz,
sind
im
Benz
unterwegs
Celebrity,
are
on
the
way
in
the
Benz
Die
Königskette,
sie
glänzt
wunderschön
The
king's
chain,
it
shines
beautifully
Daule
ist
machtlos,
kann
nichts
unternehm'n
Daule
is
powerless,
can
do
nothing
Ich
leb'
jeden
Tag
so
als
wenn
die
Welt
untergeht
I
live
every
day
as
if
the
world
is
ending
Sie
woll'n
uns
schnappen,
aber
wie?
They
want
to
catch
us,
but
how?
300
Sachen
und
wir
flieh'n
300
things
and
we
flee
Taş
in
den
Kapseln
und
wir
zieh'n
Stone
in
the
capsules
and
we
pull
Zieh'n,
zieh'n
Pull,
pull
Prominenz,
sind
im
Benz
unterwegs
Celebrity,
are
on
the
way
in
the
Benz
Die
Königskette,
sie
glänzt
wunderschön
The
king's
chain,
it
shines
beautifully
Daule
ist
machtlos,
kann
nichts
unternehm'n
Daule
is
powerless,
can
do
nothing
Ich
leb'
jeden
Tag
so
als
wenn
die
Welt
untergeht
I
live
every
day
as
if
the
world
is
ending
Sie
woll'n
uns
schnappen,
aber
wie?
They
want
to
catch
us,
but
how?
300
Sachen
und
wir
flieh'n
300
things
and
we
flee
Taş
in
den
Kapseln
und
wir
zieh'n
Stone
in
the
capsules
and
we
pull
Zieh'n,
zieh'n
Pull,
pull
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gringo44, Ak Ausserkontrolle, Hasan.k, Goldfinger030
Альбом
XY
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.