AK AUSSERKONTROLLE - Prominenz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK AUSSERKONTROLLE - Prominenz




Prominenz
Celebrity
Mein Block kommt mir vor wie ein Polizei-Camp
My block feels like a police camp
Da, wo wir sind, sind die Cops nicht weit weg
Where we are the cops aren't far away
Bevor es beginnt, über den Kopf den Hijack
Before it starts, the headgear over the head
Und hol' aus dem Shop für umsonst die iMac's
And get the iMacs from the shop for free
Ich liebe Luxus und zieh' Kleidung von Designern an
I love luxury and wear designer clothes
Hummer schmeckt mir nicht, auch wenn ich ihn mir leisten kann
Lobster doesn't taste good to me, even if I can afford it
Du siehst mich rasen, immer noch durch meine Seitenstraßen
You see me speeding, still through my back streets
Nur mein Wagen ist zu breit, um ihn hier einzuparken
Only my car is too wide to park here
Wenn die Bullen komm'n, sollen sie komm'n
If the cops come, let them come
Wenn ich rein muss, geh' ich rein
If I have to go in, I'll go in
Meine Jungs rollen auf Beton
My boys roll on concrete
Roll'n den Schein klein, legen Lines
Roll the bill small, lay lines
Ich bin anders, Bruder, ich mach' keine Spielchen
I'm different, darling, I don't play games
Wir sind Jungs, die, wenn es Beef gibt, direkt schießen
We are guys who shoot directly when there is beef
Die erste Bitch im Pool, die zweite in der Suite bang'n
The first bitch in the pool, the second one fucking in the suite
Ich bin nicht Snoop, doch das ist nothing but a G thing
I'm not Snoop, but this is nothing but a G thing
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrity, are on the way in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehm'n
Daule is powerless, can do nothing
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie woll'n uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
300 Sachen und wir flieh'n
300 things and we flee
Taş in den Kapseln und wir zieh'n
Stone in the capsules and we pull
Zieh'n, zieh'n
Pull, pull
Kopf-Kaputte gehen bundesweit ackern
Head freaks work nationwide
Durch die Dunkelheit rattern
Rattle through the darkness
Runden dreh'n im Benz, reines edles Flex
Turn laps in the Benz, pure noble flex
Scheine zählen, Cash
Count bills, Cash
Kunden abklappern, Ermittlungen laufen verdeckt
Check out customers, investigations are running undercover
Kisten verstaut im Gepäck
Boxes stowed away in the luggage
15 Kilo, ich haue sie weg
15 kilos, I'll knock them out
Für 50.000 direkt, ahh
For 50,000 directly, ahh
Jeden Tag am husteln, bin nicht immer einen Benz gefahr'n
Every day on the hustle, I didn't always drive a Benz
Heute trag' ich teure Jacken, die einmal lebendig war'n
Today I wear expensive jackets that were once alive
Alles, was ich anhab', maßgeschneidert nur von Meisterhand
Everything I have on is tailor-made only by master craftsmen
Ich hab' 150k zu häng'n in meinem Kleiderschrank
I have 150k to hang in my wardrobe
In der Tiefgarage schwarzer Jeep geparkt
Black Jeep parked in the underground garage
50 Riesen bar in einem Briefumschlag
50 large in cash in an envelope
Nicht zu bremsen wie ein Diplomat
Unstoppable like a diplomat
Auf der Lauer wie ein Piskopat
On the lookout like a bishop
Sie woll'n, dass ich blute
They want me to bleed
Und mich in 'ner Ruine seh'n
And see me in ruins
Sie wollen, dass ich shoote
They want me to shoot
Bye, bye, auf Wiederseh'n
Bye, bye, see you later
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrity, are on the way in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehm'n
Daule is powerless, can do nothing
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie woll'n uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
300 Sachen und wir flieh'n
300 things and we flee
Taş in den Kapseln und wir zieh'n
Stone in the capsules and we pull
Zieh'n, zieh'n
Pull, pull
Prominenz, sind im Benz unterwegs
Celebrity, are on the way in the Benz
Die Königskette, sie glänzt wunderschön
The king's chain, it shines beautifully
Daule ist machtlos, kann nichts unternehm'n
Daule is powerless, can do nothing
Ich leb' jeden Tag so als wenn die Welt untergeht
I live every day as if the world is ending
Sie woll'n uns schnappen, aber wie?
They want to catch us, but how?
300 Sachen und wir flieh'n
300 things and we flee
Taş in den Kapseln und wir zieh'n
Stone in the capsules and we pull
Zieh'n, zieh'n
Pull, pull





Авторы: Gringo44, Ak Ausserkontrolle, Hasan.k, Goldfinger030


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.