AK-Official - Cockpit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK-Official - Cockpit




Cockpit
Cockpit
Yeah
Yeah
Herzlich willkommen auf meinem Flug
Welcome aboard my flight
Hoch in den Himmel
High up in the sky
Cockpit
Cockpit
An schweren Tagen, wo das Graue den Himmel packt
On hard days when gray consumes the sky
An solchen Tagen bleib ich nächtelang einfach wach
On those days I just stay awake all night long
Weil ich nicht schlafen kann, sobald ich meine Augen schließe
Because I can't sleep, as soon as I close my eyes
Wird es mir deutlich, wie sehr ich ihn eigentlich vermisse
It becomes clear to me how much I actually miss him
Ich hab ihn lange nicht gesehen, keine Gelegenheit
I haven't seen him in a long time, no opportunity
Es ist schon Jahre her, ich sagte ihm auf wiedersehen
It's been years, I told him see you again
Doch es kam nie dazu, es gibt nur eine Möglichkeit
But it never happened, there's only one possibility
Ich kann ihn immer noch in Farbe auf den Fotos sehen
I can still see him in color in the photos
Man sagt die Bilder sagen mehr als tausend Worte
They say pictures say more than a thousand words
So als hätte man das Alphabet verpackt in einer Torte
As if the alphabet was packed in a cake
Ich krieg es nicht gebacken mal ein Stück davon zu kosten
I can't get myself to taste a piece of it
Seit 98 leb ich hier, er im fernen Osten
Since '98 I've been living here, he's in the Far East
Damals fiel es mir nicht schwer, als meine Mutter und ich
Back then it wasn't hard for my mother and me
Wir stiegen ein in diesen Zug, im Kopf war Neuland in Sicht
We got on this train, new territory in sight
Ich war so jung die Freude groß, ich hätte niemals gedacht
I was so young, the joy was great, I would have never thought
Nach ein paar Jahren kam ich ihn besuchen an seinem Grab
After a few years I would visit him at his grave
Wenn du jedes Mal nach oben blickst
When you look up every time
Weißt du, dass jemand oben deinen Kopf f*
You know someone up there is f*ing your head
Den du manchmal da oben siehst
The one you sometimes see up there
Der dich anschaut, lacht und mit dem Kopf nickt
Who looks at you, laughs, and nods
Wenn du jedes Mal versuchst zu verdrängen was geschehen ist
If you try to suppress what happened every time
Dann weißt du wo es Stoff gibt
Then you know where to find comfort
Du bist stets bereit dazu, diesen Leiden zu entgehen
You are always ready to escape this suffering
Setzt dich rein in das Cockpit
Get into the cockpit
Ab in die Wolken, die sind aber nicht lila farbig
Off into the clouds, which are not purple
Die sind vergoldet, bekamen einen neuen Anstrich
They are gilded, got a new coat of paint
Weil ich es wollte, seit Jahren schon
Because I wanted it, for years
Ich hab es immer noch nicht fertig, zu langsam, Parkinson
I'm still not done, too slow, Parkinson's
Die Nerven liegen blank, die Wartezeit auf Tag X
My nerves are on edge, waiting for day X
In meinem Kleiderschrank, da hängt so viel, ach fast nichts
In my wardrobe, there's so much hanging, well, almost nothing
Außer ein paar Sachen aus guten Kindertagen
Except for a few things from good childhood days
Ich seh alles noch, wie damals aus dem Kinderwagen
I can still see everything, like back then from the stroller
Als wir noch Kinder waren, hast du dich um mich gekümmert
When we were children, you took care of me
Die gute heile Welt, irgendwann lag sie in Trümmern
The good old world, at some point it was in ruins
Aus Respekt setz ich einen Punkt an dieser Stelle
Out of respect, I'll put a full stop at this point
Wieso, weshalb, warum? Ich geh nicht näher drauf ein
Why, why, why? I won't go into that any further
Ich denk mir nichts dabei, ich sitze da und rauch ein
I don't think about it, I sit here and have a smoke
Im Cockpit fertig für den Start ohne Pilotenschein
In the cockpit, ready for takeoff without a pilot's license
Ich fliege hoch zu dir, es lohnt sich auf jeden Fall!
I'm flying up to you, it's worth it!
Wenn du jedes Mal nach oben blickst
When you look up every time
Weißt du, dass jemand oben deinen Kopf f*
You know someone up there is f*ing your head
Den du manchmal da oben siehst
The one you sometimes see up there
Der dich anschaut, lacht und mit dem Kopf nickt
Who looks at you, laughs, and nods
Wenn du jedes Mal versuchst zu verdrängen was geschehen ist
If you try to suppress what happened every time
Dann weißt du wo es Stoff gibt
Then you know where to find comfort
Du bist stets bereit dazu, diesen Leiden zu entgehen
You are always ready to escape this suffering
Setzt dich rein in das Cockpit
Get into the cockpit
Wenn du jedes mal nach oben blickst
When you look up every time
Weißt du, dass jemand oben deinen Kopf f* (Kopf f*)
You know someone up there is f*ing your head (f*ing your head)
Den du manchmal da oben siehst
The one you sometimes see up there
Der dich anschaut, lacht und mit dem Kopf nickt (Kopf nickt)
Who looks at you, laughs, and nods (nods his head)
Wenn du jedes Mal versuchst zu verdrängen was geschehen ist
If you try to suppress what happened every time
Dann weißt du wo es Stoff gibt (Stoff gibt)
Then you know where to find comfort (find comfort)
Du bist stets bereit dazu, diesen Leiden zu entgehen
You are always ready to escape this suffering
Setzt dich rein in das Cockpit
Get into the cockpit





Авторы: Artjom Grecksch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.