Ak - Super Rich - перевод текста песни на немецкий

Super Rich - AKперевод на немецкий




Super Rich
Superreich
Too many bottles of this wine we can't pronounce
Zu viele Flaschen von diesem Wein, den wir nicht aussprechen können
Too many bowls of that green, no Lucky Charms
Zu viele Schüsseln mit dem Grünen, keine Glücksbringer
The maids come around too much
Die Zimmermädchen kommen zu oft
Parents ain't around enough
Die Eltern sind nicht oft genug da
Too many joy rides in daddy's Jaguar
Zu viele Spritztouren in Papas Jaguar
Too many white lies and white lines
Zu viele Notlügen und weiße Linien
Super rich kids with nothing but loose ends
Superreiche Kinder mit nichts als losen Enden
Super rich kids with nothing but fake friends
Superreiche Kinder mit nichts als falschen Freunden
Start my day up on the roof
Ich beginne meinen Tag auf dem Dach
There's nothing like this type of view
Es gibt nichts Vergleichbares zu dieser Aussicht
Point the clicker at the tube
Ich richte den Drücker auf die Glotze
I prefer expensive news
Ich bevorzuge teure Nachrichten
New car, new girl
Neues Auto, neues Mädchen
New ice, new glass
Neues Eis, neues Glas
New watch, good times babe
Neue Uhr, gute Zeiten, Baby
It's good times, yeah
Es sind gute Zeiten, ja
She wash my back three times a day
Sie wäscht mir dreimal am Tag den Rücken
This shower head feels so amazing
Dieser Duschkopf fühlt sich so fantastisch an
We'll both be high, the help don't stare
Wir werden beide high sein, die Hilfe starrt nicht
They just walk by, they must don't care
Sie gehen einfach vorbei, es ist ihnen wohl egal
A million one, a million two
Eine Million eins, eine Million zwei
A hundred more will never do
Hundert mehr werden nie reichen
Real love, I'm searching for a real love
Echte Liebe, ich suche nach einer echten Liebe
Real love, I'm searching for a real love
Echte Liebe, ich suche nach einer echten Liebe
Oh, real love
Oh, echte Liebe
Close your eyes to what you can't imagine
Schließe deine Augen vor dem, was du dir nicht vorstellen kannst
We are the xany-gnashing
Wir sind die, die mit Xannies knirschen,
Caddy-smashing, bratty ass
den Cadillac zertrümmern, rotzfrech sind
He mad, he snatched his daddy's Jag
Er ist wütend, er hat sich Papas Jaguar geschnappt
And used the shit for batting practice
und das Ding als Schlagübung benutzt
Adamant and he thrashing
Unnachgiebig und er tobt
Purchasing crappy grams with half the hand of cash you handed
Kauft beschissenes Gras mit der Hälfte des Geldes, das du ihm gegeben hast
Panic and patch me up
Panik und flick mich zusammen
Pappy done latch-keyed us
Papi hat uns den Schlüssel überlassen
Toying with Raggy Anns and Mammy done had enough
Spielen mit zerfledderten Puppen und Mami hat genug
Brash as fuck, breaching all these aqueducts
Frech wie Sau, brechen all diese Aquädukte
Don't believe us
Glaubt uns nicht
Treat us like we can't erupt, yup
Behandelt uns, als könnten wir nicht explodieren, ja
Polo sweats and Hermes blankets
Polo-Sweatshirts und Hermès-Decken
Them label hoes be stealing my shit
Diese Marken-Schlampen klauen mein Zeug
And all they clothes revealing they tits
Und all ihre Kleider zeigen ihre Titten
Pills, high enough to touch the rim in that bitch
Pillen, high genug, um den Ring zu berühren, in dieser Schlampe
We party in my living room
Wir feiern in meinem Wohnzimmer
Cause father is gone
Weil Vater weg ist
And he left me this empire
Und er hat mir dieses Imperium hinterlassen
That runs on its own
Das von alleine läuft
So all I got to do is whatever the fuck I want
Also muss ich nur tun, was zum Teufel ich will
All we ever do is whatever the fuck we want
Alles, was wir tun, ist, was zum Teufel wir wollen
We end our day up on the roof
Wir beenden unseren Tag auf dem Dach
I say I'll jump, I never do
Ich sage, ich springe, ich tue es nie
But when I'm drunk I act a fool
Aber wenn ich betrunken bin, benehme ich mich wie ein Narr
Talking bout, do they sew wings on tailored suits
Rede darüber, ob sie Flügel an maßgeschneiderte Anzüge nähen
I'm on that ledge, she grabs my arm
Ich bin auf dem Vorsprung, sie greift nach meinem Arm
She slaps my head
Sie schlägt mir auf den Kopf
It's good times, yeah
Es sind gute Zeiten, ja
Sleeve rips off, I slip, I fall
Ärmel reißt ab, ich rutsche aus, ich falle
The market's down like 60 stories
Der Markt ist um 60 Stockwerke gefallen
And some don't end the way they should
Und manche enden nicht so, wie sie sollten
My silver spoon has fed me good
Mein silberner Löffel hat mich gut ernährt
A million one, a million cash
Eine Million eins, eine Million Cash
Close my eyes and feel the crash
Ich schließe meine Augen und fühle den Aufprall
Real love, ain't that something rare
Echte Liebe, ist das nicht etwas Seltenes
I'm searching for a real love, talking bout real love
Ich suche nach einer echten Liebe, rede von echter Liebe
Real love yeah
Echte Liebe, ja
Real love
Echte Liebe
I'm searching for a real love
Ich suche nach einer echten Liebe
Talking bout a real love
Rede von einer echten Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.