Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vzbudil
jsem
se
jednoho
dne,
ve
snu
jsem
měl
tuhle
vizi,
I
woke
up
one
day,
in
a
dream
I
had
this
vision,
Pohřbívali
mě
za
živa
mí
vlastní
They
were
burying
me
alive,
my
own
people
Lidi
mám
tušení,
že
musím
rychle
zmizet
I
have
a
feeling
I
need
to
disappear
quickly
Jsem
příliš
vidět.
I'm
too
visible.
A
já
už
hodně
viděl
a
já
to
viděl
vše,
vše
a
And
I've
seen
a
lot,
and
I've
seen
it
all,
all
and
Já
to
viděl
vše,
vše
nemám
důvod
zůstat,
I've
seen
it
all,
all,
I
have
no
reason
to
stay,
Já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše,
vše,
já
to
v
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
s
Iděl
vše,
vše,
já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše.
een
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all.
Drahý
bože
chraň
mě
před
sebou
samým,
proto
Dear
God,
protect
me
from
myself,
that's
why
že
podníkám
kroky
při
kterých
I'm
taking
steps
that
Ničim
své
zdraví,
už
ani
gandža
nespraví
Destroy
my
health,
not
even
ganja
can
fix
it
Všechen
stres
co
v
sobě
tlačím
a
mám
chuť
se
zabít
a
All
the
stress
I'm
holding
inside
and
I
feel
like
killing
myself
and
Nepomáhá
počasí
co
je
venku,
jsem
to
já
a
čtyři
stěny.
The
weather
outside
doesn't
help,
it's
me
and
four
walls.
Už
klopím
pátou
honey,
nevíš
jak
špatně
je
mi,
jsem
n
I'm
already
on
my
fifth
honey,
you
don't
know
how
bad
I
feel,
I'm
on
the
r
A
útěku
zároveň
se
schovávám,
chvíle
kdy
to
těžce
nedávám
un
and
hiding
at
the
same
time,
moments
when
it's
hard
to
handle
Jsem
jenom
další
zrnko
písku
v
oceánu,
dal
I'm
just
another
grain
of
sand
in
the
ocean,
another
l
ší
životní
oběť
svírá
mě
úzkost
po
ránu,
protože
ví
ife
sacrifice,
anxiety
grips
me
in
the
morning,
because
I
know
M,
že
jsem
si
zavřel
dveře
před
normálním
I
closed
the
door
on
a
normal
l
životem
moch
jsem
být
doktorem,
právníkem
či
pilotem.
ife,
I
could
have
been
a
doctor,
lawyer
or
pilot.
Kéž
bych
mohl
být
fake
a
jenom
o
tom
psát
texty,
kaž
I
wish
I
could
be
fake
and
just
write
lyrics
about
it,
every
m
Dou
chvílí
mám
pocit,
že
oment
I
feel
like
Mi
prorazí
dveřmi
můj
život
by
sis
nechtěl
vyměnit,
opravdoví
They're
gonna
break
through
my
door,
you
wouldn't
want
to
trade
lives
with
me,
real
h
Hastleři
se
se
mnou
můžou
ztotožnit.
ustlers
can
relate
to
me.
Vzbudil
jsem
se
jednoho
dne,
ve
snu
jsem
měl
tuhle
vizy,
I
woke
up
one
day,
in
a
dream
I
had
this
vision,
Pohřbívali
mě
za
živa
mý
vlastní
They
were
burying
me
alive,
my
own
people
Lidi,
mám
tušení,
že
musím
rychle
zmizet
I
have
a
feeling
I
need
to
disappear
quickly
Jsem
příliš
vidět.
I'm
too
visible.
A
já
už
hodně
viděl
a
já
to
viděl
vše,
vše
a
And
I've
seen
a
lot,
and
I've
seen
it
all,
all
and
Já
to
viděl
vše,
vše
nemám
důvod
zůstat,
I've
seen
it
all,
all,
I
have
no
reason
to
stay,
Já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše,
vše,
já
to
v
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
s
Iděl
vše,
vše,
já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše.
een
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all.
Bože
pověz,
proč
nedokážu
vidět
jinou
cestu
než
jít
pořád
dopředu
být
God
tell
me,
why
can't
I
see
any
other
way
than
to
keep
going
forward,
to
be
c
Neustále
ve
střehu,
u
onstantly
on
guard,
h
čím
se
zvládat
ten
strach,
topím
se
v
oceánu
oni
se
ow
to
manage
this
fear,
I'm
drowning
in
the
ocean,
they're
l
Smějí
ze
břehu,
vlastní
život
nestíhám
jistotu
předstírám,
někdy
nev
aughing
from
the
shore,
I
can't
keep
up
with
my
own
life,
I
pretend
to
be
sure,
sometimes
I
don't
kn
ím
kudy-kam,
ow
where
to
go,
Zapomínám
na
rodinu
a
vztah
ze
všech
I
forget
about
family
and
relationships,
from
all
s
Stran
cítit
jen
tlak
je
těžké
si
přiznat,
ides
I
feel
only
pressure,
it's
hard
to
admit,
že
utíkám,
před
lidma
stojím
vyslečený
do
naha
jak
fighter
v
that
I'm
running
away,
I
stand
before
people
naked
as
a
fighter
in
the
o
Octagonu,
všechny
světla
na
tebe
a
kolem
tma
a
věřit
není
komu.
ctagon,
all
the
lights
on
you
and
darkness
around
and
there's
no
one
to
trust.
Celý
život
říkají
není
kam
spěchat,
ale
myslím,
že
není
čas
čekat.
All
my
life
they
say
there's
no
need
to
rush,
but
I
think
there's
no
time
to
wait.
Viděl
jsem
je
bodat
si
kudly
do
zad,
I
saw
them
stab
each
other
in
the
back,
Krev
téct
jako
voda
mí
vlastní
lidi
mě
chtěli
prodat,
nech
Blood
flowing
like
water,
my
own
people
wanted
to
sell
me
out,
I
don't
u
ápu
proč
ta
zloba
dnes
už
vím,
že
nderstand
why
this
anger,
today
I
know
that
l
Loalita
nejsou
slova.
Třeba
ji
dokazovat
oyalty
is
not
words.
You
have
to
prove
it
Vzbudil
jsem
se
jednoho
dne,
ve
snu
jsem
měl
tuhle
vizy,
I
woke
up
one
day,
in
a
dream
I
had
this
vision,
Pohřbívali
mě
za
živa
mí
vlastní
They
were
burying
me
alive,
my
own
people
Lidi,
mám
tušení,
že
musím
rychle
zmizet
I
have
a
feeling
I
need
to
disappear
quickly
Jsem
příliš
vidět.
I'm
too
visible.
A
já
už
hodně
viděl
a
já
to
viděl
vše,
vše
a
And
I've
seen
a
lot,
and
I've
seen
it
all,
all
and
Já
to
viděl
vše,
vše
nemám
důvod
zůstat,
I've
seen
it
all,
all,
I
have
no
reason
to
stay,
Já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše,
vše,
já
to
v
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
s
Iděl
vše,
vše,
já
to
viděl
vše,
vše
já
to
viděl
vše.
een
it
all,
all,
I've
seen
it
all,
all,
I've
seen
it
all.
Všichni
kámoši
jsou
daleko
pryč
jdou
boy
zůstali
dole,
necí
All
my
friends
are
far
away,
they
went
down,
I
don't
f
Tím
tu
vinu
jenom
bolest
nenaplněné
sny,
já
eel
the
guilt,
just
the
pain
of
unfulfilled
dreams,
I
k
Pořád
bojuju
dál
oni
šli
do
kolen,
drahý
bože
odpusť
jim
eep
fighting,
they
fell
to
their
knees,
dear
God
forgive
them
Oni
neví
co
činí
ukazují
na
mě
prstem
že
já
jsem
ten
vinný
a
možná
They
don't
know
what
they're
doing,
they
point
the
finger
at
me,
that
I'm
the
guilty
one,
and
maybe
Jsem
ten
vinný
dostat
druhou
šanci
je
můj
sen
I
am
the
guilty
one,
to
get
a
second
chance
is
my
dream
Neopustím
démony
dokud
neopustím
zem,
viděl
jsem
ve
snu
I
will
not
leave
the
demons
until
I
leave
the
earth,
I
saw
in
a
dream
Bráchu
ležet
na
zemi
v
krvy
o
dva
roky
později
mu
vážně
selhaly
brzdy
My
brother
lying
on
the
ground
in
blood,
two
years
later
his
brakes
really
failed
Ze
zatáčky
vyletěl
hurikán
na
dvou
He
flew
out
of
the
turn,
a
hurricane
on
two
w
Kolech,
nikdy
nezapomenu
tu
bolest.
heels,
I'll
never
forget
that
pain.
Probouzím
se
z
nočních
můr
mokrý
jak
po
sprše,
kde
j
I
wake
up
from
nightmares
wet
as
after
a
shower,
where
I
s
Sem
viděl
hořet
vše
uprostřed
nádherného
dne,
viděl
aw
everything
burning
in
the
middle
of
a
beautiful
day,
I
s
Jsem
lásku
svého
života
brečet
na
mém
hrobě
pak
šla
vymrdat
týpky
aw
the
love
of
my
life
crying
on
my
grave,
then
she
went
to
fuck
the
guys
Kteří
mě
poslali
pod
zem.
(Do
piče)
Who
sent
me
underground.
(Fuck)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Peter, František Patka
Альбом
Zmizet
дата релиза
18-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.