Текст и перевод песни AK26 - Egy esély
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesz
mikor
én
haza
érek,
Будет
время,
когда
я
вернусь
домой,
És
egy
szép
napon
azt
fogom
nézni,
И
в
один
прекрасный
день
я
буду
оглядываться
назад,
Hogy
az
életben
nem
bánok
semmit,
Не
жалея
ни
о
чем
в
этой
жизни,
Hogy
a
lényeget
észre
kell
venni.
Понимая,
что
главное
— увидеть
суть.
Testvér
nem
érdekel
ki
a
hibás
Брат,
мне
все
равно,
кто
виноват,
Hogy
lett
a
világ
ilyen,
én
nem
tudom
hogy
mi
bánt
Что
мир
стал
таким,
я
не
знаю,
что
не
так.
Nézzél
végig
rajtam,
a
bőröm
alatt
festék
Посмотри
на
меня,
под
кожей
— краска,
Mert
a
sebeink
emlékeztetnek
rá
hogy
a
múlt
megtörtént.
Ведь
наши
шрамы
напоминают
нам
о
том,
что
прошлое
случилось.
De
a
lényeg
mint
a
kristály
Но
суть,
как
кристалл,
Én
azért
születtem
ide
hogy
lássam
ami
kint
vár
Я
родился
для
того,
чтобы
увидеть,
что
ждет
меня
снаружи.
Azt
mondta
az
isten,
írd
azt
amit
írnod
kell
Бог
сказал:
"Пиши
то,
что
должен
написать".
Még
mindig
hiszek,
de
én
álltam
szemben
ördöggel
Я
все
еще
верю,
но
я
стоял
лицом
к
лицу
с
дьяволом.
Hogy
itt
kinek
mi
a
végzete
Какова
здесь
чья
судьба,
Az
aki
köpköd
csak
a
saját
maga
szégyene
Тот,
кто
плюется,
позорит
только
себя.
Nem
vettem
a
kesztyűt
fel,
de
ha
majd
felfogom
Я
не
принимал
вызов,
но
когда
я
это
осознаю,
Én
az
összes
ellenségem
élve
elásom
Я
похороню
всех
своих
врагов
заживо.
Minden
alap
mit
lefektettünk
és
megtettünk
Весь
фундамент,
который
мы
заложили
и
сделали,
Mindent
amit
tudtunk
végig
vittünk
mert
bennünk
Все,
что
мы
могли,
мы
сделали,
потому
что
в
нас
Ott
a
szó
amivel
elmondjuk
majd
helyetted
is
Есть
слова,
которыми
мы
скажем
все
и
за
тебя
тоже.
Itt
az
idő,
Hogy
ki
lett
igaz
ki
lett
hamis!
Lesz
mikor
én
haza
érek,
Пришло
время
узнать,
кто
был
прав,
а
кто
лгал!
Будет
время,
когда
я
вернусь
домой,
És
egy
szép
napon
azt
fogom
nézni,
И
в
один
прекрасный
день
я
буду
оглядываться
назад,
Hogy
az
életben
nem
bánok
semmit,
Не
жалея
ни
о
чем
в
этой
жизни,
Hogy
a
lényeget
észre
kell
venni.Mi
Понимая,
что
главное
— увидеть
суть.
Я
Ndent
észre
vettem
azt
is
hányan
vannak
azok
Все
замечаю,
даже
то,
сколько
тех,
Akik
belőlem
élnek
és
mégis
tőlem
pacsit
kaptok
Кто
живет
за
мой
счет,
и
все
же
получает
от
меня
похвалу.
Elvakít
a
játék,
de
mindig
legyél
résen
Игра
ослепляет,
но
всегда
будь
начеку.
Soha
nem
tudhatod
meddig
állhatsz
még
a
széken
Ты
никогда
не
знаешь,
как
долго
еще
сможешь
усидеть
на
этом
месте.
Pokolian
mások
akik
elvették
az
időm
Чертовски
разные
те,
кто
отнял
мое
время.
Kevés
az
az
ember
aki
érezte
a
cipőm
Мало
кто
чувствовал,
что
я
пережил.
Úgy
megyek
előre
ahogy
tanított
az
anyám
Я
иду
вперед
так,
как
учила
меня
мама.
Majd
Isten
ítélkezik,
én
maradok
egy
vagány
Бог
будет
судить,
а
я
останусь
смелым.
Erős
mint
a
száké
másoknak
a
tervem
Мой
план
крепок,
как
скала,
для
других.
Hogy
mindig
hiszel
magadba
csak
is
azzal
nyertem
Я
всегда
верю
в
себя,
только
так
я
и
побеждаю.
Nincsen
egyéb
titkom,
nem
is
lesz
már
soha
У
меня
нет
других
секретов,
и
больше
никогда
не
будет.
Mindig
ezer
fokon,
aztán
nem
kell
ide
csoda
Всегда
на
пределе,
и
тогда
не
нужно
никаких
чудес.
Vége
lett
a
szarnak
nem
kell
már
a
népnek
Конец
дерьму,
людям
это
больше
не
нужно.
A
hazug
hazuggal
ég
én
csak
felhők
közé
nézek
Лжец
с
лжецом
горят,
я
смотрю
только
в
облака.
Ennyi
volt
a
Földön
az
a
hátra
hagyott
nóta
Вот
и
все,
что
осталось
на
Земле,
эта
оставленная
песня.
Boldog
ember
vagyok,
erre
vágytam
évek
óta!
Я
счастливый
человек,
об
этом
я
мечтал
годами!
Lesz
mikor
én
haza
érek,
Будет
время,
когда
я
вернусь
домой,
És
egy
szép
napon
azt
fogom
nézni,
И
в
один
прекрасный
день
я
буду
оглядываться
назад,
Hogy
az
életben
nem
bánok
semmit,
Не
жалея
ни
о
чем
в
этой
жизни,
Hogy
a
lényeget
észre
kell
venni.
Понимая,
что
главное
— увидеть
суть.
Jöttem
egyedül
mer
anyám
engem
ide
szült
Я
пришел
один,
потому
что
мама
родила
меня
здесь.
Amire
felnevelt,
bele
őszült
На
то,
чтобы
вырастить
меня,
у
нее
ушли
все
силы.
Azt
még
nem
tudtam
én
hogy
mit
akarok
Я
еще
не
знал,
чего
хочу,
Akkor
találtam
a
tollat
a
lapot
Тогда
я
нашел
ручку
и
бумагу.
Gonoszok
üldöznek
Злые
преследуют
меня,
Pedig
csak
fel
olvastam
én
nekik
a
bűnüket
Хотя
я
просто
зачитал
им
их
грехи.
Mond
hogy
mi
számít
az
életben
Скажи,
что
имеет
значение
в
жизни,
Hogyha
helyén
van
a
szíved
nem
állít
meg
senki
sem
Если
твое
сердце
на
месте,
тебя
никто
не
остановит.
Tűnjön
el
innen
minden
hitetlen
Пусть
все
неверующие
исчезнут
отсюда.
Viszem
amiben
hiszek,
viszem
testvérem
Я
несу
то,
во
что
верю,
несу,
брат.
Te
is
megéled
hogy
kamuzik
a
spanod
Ты
тоже
испытаешь,
как
врет
твой
друг.
Te
is
megéled
hogy
hazudik
a
csajod
Ты
тоже
испытаешь,
как
врет
твоя
девушка.
Nem
bánok
semmit
mer
így
van
meg
írva
Я
ни
о
чем
не
жалею,
потому
что
так
написано.
Mindent
tettemet
meg
tenném
újra
Я
бы
повторил
все
свои
действия
снова.
Hova
jutok
csak
az
Isten
tudja
Куда
я
попаду,
знает
только
Бог.
Vissza
nézek
egy
pillanatra!
Оглядываюсь
назад
на
мгновение!
Lesz
mikor
én
haza
érek,
Будет
время,
когда
я
вернусь
домой,
És
egy
szép
napon
azt
fogom
nézni,
И
в
один
прекрасный
день
я
буду
оглядываться
назад,
Hogy
az
életben
nem
bánok
semmit,
Не
жалея
ни
о
чем
в
этой
жизни,
Hogy
a
lényeget
észre
kell
venni.
Понимая,
что
главное
— увидеть
суть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krn Beatz, Molnár ádám, Molnár Márton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.