AK26 - Álom (feat. KESH) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK26 - Álom (feat. KESH)




Álom (feat. KESH)
Dream (feat. KESH)
Ne figyelj arra, ki mindig csak oltogat,
Don't listen to the one who always puts you down,
Válaszd ki te magad mindig a sorsodat.
Always choose your own destiny.
Megvannak gyerekként az álmaid,
As a child, you have your dreams,
Lépkedj, hogy elérd a vágyaid.
Take steps to achieve your desires.
Sötét van, és jönnek villámok,
It's dark, and lightning strikes,
Az ég nekem még nem volt szép.
The sky has never been beautiful to me.
Amiben hiszek, nem bírjátok,
You can't handle what I believe in,
Pedig ezért mindent eldobnék.
And I would give up everything for it.
Rosszat soha nem kívánok,
I never wish for bad,
Nélkületek ez nem volnék.
I wouldn't be here without you.
Látjátok, ahogy megcsinálom,
You see how I do it,
Lesz fölöttem egy szebb hold még.
There will be a more beautiful moon above me.
Tudod, rég volt, de emlékszem rá,
You know, it's been a long time, but I remember it,
Mikor elkezdtem az egészet, sok volt az akadály.
When I started it all, there were many obstacles.
És gondoltam rá, talán bele se kezdek,
And I thought about it, maybe I won't even start,
A tükör elé felálltam, és ez volt a kezdet.
I stood in front of the mirror, and that was the beginning.
A mikrofon helyett a kezemben csak egy fésű,
Instead of a microphone, I only had a comb in my hand,
A szövegeket írom, és a tudásom épül.
I write the lyrics, and my knowledge builds.
Senki nem hitt bennem, de magamban végig hittem,
Nobody believed in me, but I always believed in myself,
Most már irány az ég, mert elég volt itt lenn.
Now the direction is the sky, because it was enough down here.
A gazdag gyerekek voltak a menők a suliba,
The rich kids were the cool ones in school,
és lenéztek minket, mert nem volt Nike meg Fila.
And they looked down on us because we didn't have Nike or Fila.
És a tanárok szidtak, csak szöveget írtam,
And the teachers scolded me, I just wrote lyrics,
Nem viszed semmire gyerek, még előttem itt van.
"You won't get anywhere, kid, you still have it ahead of you.”
De láttam a célom, nem érdekelt semmi,
But I saw my goal, I didn't care about anything,
Csak előre menni, egy méter, egy centi.
Just going forward, one meter, one centimeter.
Most hallom a tapsot, és látom a tömeget,
Now I hear the applause, and I see the crowd,
De nem felejtem el a tükör előtt a kisgyereket.
But I don't forget the little kid in front of the mirror.
Jegyezd meg azt, ki mindig csak támogat,
Remember the one who always supports you,
Egész életében segíti álmodat.
He helps your dreams all his life.
Éld úgy mindig az életed,
Always live your life,
Hogy büszkék legyenek, kik féltenek.
So that those who cherish you are proud.
Bárki gátol az utamon,
Whoever hinders my way,
én megyek, és első leszek a futamon.
I'll go and be first in the race.
Teszek érte, nem tárt karokkal várom,
I'm working for it, I'm not waiting with open arms,
De nem érdekeltek, elérem az álmom.
But I don't care about you, I will reach my dream.
Sötét van, és jönnek villámok,
It's dark, and lightning strikes,
Az ég nekem még nem volt szép.
The sky has never been beautiful to me.
Amiben hiszek, nem bírjátok,
You can't handle what I believe in,
Pedig ezért mindent eldobnék.
And I would give up everything for it.
Rosszat soha nem kívánok,
I never wish for bad,
Nélkületek ez nem volnék.
I wouldn't be here without you.
Látjátok, ahogy megcsinálom,
You see how I do it,
Lesz fölöttem egy szebb hold még.
There will be a more beautiful moon above me.
0-24-ben pörgeted a dalom,
You're spinning my song 24/7,
Nemrég még azt mondtad,
Not long ago you said,
Hogy maradjak kispadon.
That I should stay on the bench.
Folyton súgta az utamon,
It kept whispering in my way,
Nem vagy elég jó,
You're not good enough,
Nem vagy elég jó!!
You're not good enough!!
Sosem tudtam, hogy ez a sok ember,
I never knew why all these people
Miért akadályoz minden egyes tettel.
Hinder me with every single action.
Miért boldog, az a nagypofájú seggfej,
Why is the loudmouth asshole happy?
Iskolai gengszter, ki attól lesz ember,
School gangster who becomes human,
Hogy kigúnyol és megver.
By mocking and beating.
Ezektől a sok diák reggel
From these many students in the morning
Gyomorgörccsel kel fel, és félti a vágyait,
He wakes up with stomach cramps and fears for his desires,
Hogy ez a bunkó nemcsak a tárgyait,
That this jerk not only takes his things,
Hanem végül elveszi az álmait.
But in the end takes away his dreams.
Elmondjuk ezzel a rappel,
We tell with this rap,
Mi is így kezdtük, nemrégen ezzel.
We started like this, not long ago with this.
Megszülettek bennünk az álmaink,
Our dreams were born in us,
és mindig volt, akik várták,
And there were always those who waited,
Hogy törjenek a szárnyaink.
To break our wings.
Jegyezd meg azt, ki mindig csak támogat,
Remember the one who always supports you,
Egész életében segíti álmodat.
He helps your dreams all his life.
Éld úgy mindig az életed,
Always live your life,
Hogy büszkék legyenek, kik féltenek.
So that those who cherish you are proud.
Bárki gátol az utamon,
Whoever hinders my way,
én megyek, és első leszek a futamon.
I'll go and be first in the race.
Teszek érte, nem tárt karokkal várom,
I'm working for it, I'm not waiting with open arms,
De nem érdekeltek, elérem az álmom.
But I don't care about you, I will reach my dream.
Sötét van, és jönnek villámok,
It's dark, and lightning strikes,
Az ég nekem még nem volt szép.
The sky has never been beautiful to me.
Amiben hiszek, nem bírjátok,
You can't handle what I believe in,
Pedig ezért mindent eldobnék.
And I would give up everything for it.
Rosszat soha nem kívánok,
I never wish for bad,
Nélkületek ez nem volnék.
I wouldn't be here without you.
Látjátok, ahogy megcsinálom,
You see how I do it,
Lesz fölöttem egy szebb hold még
There will be a more beautiful moon above me





Авторы: Csordás Gábor, Kesh, Molnár ádám


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.