AK47 - Ostrożności Nigdy Dosyć - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AK47 - Ostrożności Nigdy Dosyć




Ostrożności Nigdy Dosyć
Caution Is Never Enough
Bądź ostrożny
Be careful,
Bo Ci się coś stanie
because something might happen to ya.
Nie jeden dobry chłopak grzeje puche
Many a good guy is warming the slammer’s bench
Za głupią dychę bo stracił fuchę
for a lousy tenner 'cause he lost his job
Za kolegów co się rozpruli nie za kapuchę
because of buddies who ratted him out, not for a burger.
Nie jeden dobry chłopak przez to okazuje skruchę
Many a good guy regrets it because of that.
Na wadzę, bądź ostrożny dobrze Ci radzę
I’m giving ya good advice: watch out!
Matuli łzy nie napawają radością
Your mama's tears don't bring joy.
Jedno Ci zdradzę, byś się nie pożegnał z wolnością
I'll tell ya one thing, so you don't say goodbye to freedom:
Czyń dobro nie zło, bo zło czyni się z łatwością
do good, not evil, because evil is done with ease.
Rozumiesz to czy przewinąć od nowa?
Do you understand that or should I rewind it?
Ostrożny bądź i uważaj na słowa
Be careful and mind your words.
Powiesz słowo za dużo to podwinie się noga
If you say one word too many, you’ll trip up.
Beceluj tym razem za bonta, nie za towar
This time, aim for good, not for goods.
Ostrożny bądź i uważaj co bierzesz
Be careful what you take.
Ostrożny bądź i nie ustawaj w wierze
Be careful and keep the faith.
Szlifuj wartości, one w Twoim ekwipunku
Polish your values, they are your equipment.
W stosunku do rodziny nie waż się stracić szacunku
Don't dare lose respect for your family.
Ostrożności nigdy dosyć
Caution is never enough,
I jej nigdy nie będziesz miał dość
and you can never have enough of it.
Otwórz bracie szerzej oczy
Open your eyes wider, bro.
Na chwilę je przymkniesz i się potkniesz o kość
You close them for a second and you trip over a bone,
Kogoś takiego jak Ty
over someone like you
Który się potknął i kona na ziemi
who tripped and is dying on the ground.
Brak ostrożności każdego uziemi
Lack of caution will ground anyone
Bez wyjątku już wychodzą po was diabły spod ziemi
without exception, devils are already coming for you from under the ground.
Nie jeden tak ma, że szajba odpierdala
Many a guy has his mind blown,
Jak tu trzymać fason jak temat na głowę siada
how to keep it cool when a problem’s on his mind?
Biada, kiedy narkotyk banie oplata
It’s bad when drugs cloud your mind.
Za popełniony czyn kara, nie mała strata
For the deed done, punishment and no small loss.
Raz finansowo drugi raz papuga gada
First financially, second time the snitch talks.
Za Ciebie odpowiada broni i propozycje składa
He answers for you, carries a gun, and makes propositions.
Gdybyś miał łeb na karku i dużo nie gadał
If you had your head screwed on right and didn't talk so much,
Nie siedział w parku, nie ćpał i nie podawał
you wouldn't be sitting in the park, doping and dealing.
Każdemu ręki tym bardziej kryminalnym
Don't shake hands with anyone, especially criminals.
Uwierz, że można ufać liniom papilarnym
Believe me, you can trust fingerprints.
Za struganie kozaka siedzisz w zakładzie karnym
For acting like a tough guy, you’re sitting in a penitentiary.
Nie lepiej być na wolce? I być w miarę normalnym?
Isn't it better to be free? And be relatively normal?
Pod żadnym pozorem niech wzorem nie będzie
Don't, under any circumstances, let him be an example
Dla Ciebie ten co żyje o wodzie i chlebie
for you, the one who lives on water and bread,
Lecz śpi na złocie, a złoto schowane po lewej
but sleeps on gold, and the gold is hidden on the left,
W wypchanym kącie złoto kradzione możesz być pewien
in a stuffed corner, you can be sure the gold is stolen.
Ostrożności nigdy dosyć
Caution is never enough,
I jej nigdy nie będziesz miał dość
and you can never have enough of it.
Otwórz bracie szerzej oczy
Open your eyes wider, bro.
Na chwilę je przymkniesz i się potkniesz o kość
You close them for a second and you trip over a bone,
Kogoś takiego jak Ty
over someone like you
Który się potknął i kona na ziemi
who tripped and is dying on the ground.
Brak ostrożności każdego uziemi
Lack of caution will ground anyone
Bez wyjątku już wychodzą po was diabły spod ziemi
without exception, devils are already coming for you from under the ground.
Nie ma nic wstydliwego w tym, że kogoś zraniłeś
There is nothing shameful in the fact that you hurt someone.
Każdy rani, lecz w jaki sposób to zrobiłeś
Everyone hurts, but how did you do it?
Jeśli zdradziłeś to jesteś bez wartości
If you cheated, you're worthless.
Nie można Ci ufać, bo do kurestwa masz skłonności
You can't be trusted, because you have a penchant for whorishness.
Pomyśl, że nie jeden łzy połyka ze złości
Think about the fact that many people swallow tears of anger
Bo w mamrze pości, a skóra mu wisi
because they are fasting in the slammer, and their skin hangs,
Wystają kości i z murzynami się kisi
their bones stick out, and they rot with the blacks.
W jednej celi wszyscy łysi każdy myśli
In one cell everyone is bald, everyone thinks:
Kiedy będą wolni?
When will they be free?
Tak Ty pomyśl czy za 50 tysi warto stracić wszystko
So you think, is it worth losing everything for 50 thousand?
Po środku leży wina, a konsensus jest blisko
In the middle lies guilt, and consensus is near,
Lecz się nie zapomina i zostaje nazwisko
but it’s not forgotten, and the name remains.
Ludziom trzeba wybaczać, trzeba się starać by
People need to be forgiven, you have to try to
Błędy naprawiać, a nie się stawiać
correct mistakes, not resist
I w zły sposób rozmawiać szczególnie z bliskimi
and talk in a bad way, especially with loved ones.
Choć z nimi się najczęściej kłócimy to nas nie opuścili
Although we quarrel with them most often, they have not left us
do tej chwili, bo nigdy nie będziesz miał ich dość
until now, because you will never have enough of them.
Otwórz bracie szerzej oczy
Open your eyes wider, bro.
Na chwilę je przymkniesz i się potkniesz o kość
You close them for a second and you trip over a bone,
Kogoś takiego jak Ty
over someone like you
Który się potknął i kona na ziemi
who tripped and is dying on the ground.
Brak ostrożności każdego uziemi
Lack of caution will ground anyone
Bez wyjątku już wychodzą po was diabły spod ziemi
without exception, devils are already coming for you from under the ground.
Diabły spod ziemi
Devils from under the ground,
Diabły spod ziemi
devils from under the ground,
Diabły spod ziemi
devils from under the ground,
Diabły spod ziemi
devils from under the ground.





Авторы: Adam Kubiak, Ulien Dage, Wojciech Paulewicz

AK47 - Autopsja
Альбом
Autopsja
дата релиза
05-02-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.