Текст и перевод песни AK47 - Братц
Братц,
братц,
ты
мой
братц,
Bro,
bro,
you're
my
bro,
Братц,
братц,
ты
мой
братц.
Bro,
bro,
you're
my
bro.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Ah,
you
didn't
know,
'cause
you
didn't
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
But
I,
I'm
your
bro,
bro,
you're
my
bro,
bro
Ты
мой
братц.
You're
my
bro.
Купила
тетя
Ладу
Калину,
My
auntie
bought
a
Lada
Kalina,
В
кредит
ее
взяла
и
еще
мобилу.
She
took
a
loan
for
it
and
also
a
mobile
phone.
Думает,
что
она
мисс
Самара,
She
thinks
she's
Miss
Samara,
Водит
так
себе
- жогает
по
тротуарам!
But
she
can't
drive
- she
burns
through
the
sidewalks!
Дядька
в
Беларусии
не
очень
умен
-
My
uncle
in
Belarus
is
not
very
smart
-
Далек
от
молодежи,
чувства
юмора
лишен.
He's
out
of
touch
with
the
youth,
and
has
no
sense
of
humor.
А
папы
брат
ведет
себя
туповато
-
And
my
dad's
brother
acts
stupid
-
Я
час
ему
втирал,
что
входящие
бесплатно.
I
spent
an
hour
trying
to
explain
to
him
that
incoming
calls
are
free.
А
в
деревне
- ебнутый
племянник
And
in
the
village
- there's
a
crazy
nephew
Руками
в
солидоле
поедает
пряник.
With
his
hands
in
solidol,
eating
a
gingerbread.
У
брата
сестра
по
папе
сводная
My
brother's
half
sister
Для
работы
в
овощной
киоск
пригодная.
Is
fit
for
work
at
a
vegetable
stall.
А
сестры
муж
пиздец
как
бесит
-
And
my
sister's
husband
is
a
real
pain
in
the
ass
-
Рубаха
в
джинсы,
на
пояс
3310.
Checkered
shirt
tucked
into
jeans,
and
a
Nokia
3310
on
his
belt.
Моего
двоюродного
деда
внук
My
second
cousin's
grandson
Любитель
совокуплять
некрасивых
сук.
Likes
to
screw
ugly
bitches.
Отчим
моей
крестной
мамы
My
godmother's
stepfather
В
гости
наведался
часом
невменяемый.
Came
to
visit
us
completely
wasted.
Брат
троюродный
тему
с
магазином
мутил
-
My
third
cousin
tried
to
get
a
shop
-
Честное
ебало
в
обезъяннике
светил.
He
flashed
his
honest
face
in
the
drunk
tank.
Как
ни
днюха,
так
гуляй
цыгане!
Every
name
day,
it's
party
time
again!
Чтобы
поспать
выноси
из
хаты
пьяных.
So
I
can
sleep,
I
have
to
throw
the
drunks
out
of
the
house.
Просят
постоянно:
сыграй
на
пианино!
They
constantly
ask:
please,
play
the
piano!
Да
я
забыл
ноты,
курю
я
как
скотина!
But
I
forgot
the
notes,
and
I
smoke
like
a
beast!
Улыбался
тете,
видал
ее
на
фоте,
I
smiled
at
my
aunt,
I
saw
her
in
photos,
Типа
я
рад
видеть,
обнимите
за
животик.
Like
I
was
happy
to
see
her,
and
wanted
to
hug
her.
А
дядиного
брата
дочь,
ноги
от
лица,
And
my
uncle's
brother's
daughter,
legs
like
her
face,
Я
бы
ей
втер,
но
она
- родственница.
I'd
give
her
what
for,
but
she's
family.
Стой
сестричка
там
пока
на
входе,
Sis,
wait
there
at
the
door,
Ты
с
деревни,
а
у
нас
в
ботинках
не
ходят.
You're
from
the
village,
and
we
don't
wear
boots
here.
Утолили
жажду
слюнявым
Спрайтом
-
We
quenched
our
thirst
with
slimy
Sprite
-
Мелкая
сестра
оставила
на
заднем.
My
little
sister
left
it
behind.
Братуха
жестко
палится
на
дискотеке
My
bro's
getting
down
hard
at
the
disco
По
движениям
видно
- недавно
он
пришел
с
армейки.
You
can
tell
by
his
moves
- he
just
came
back
from
the
army.
Он
еще
рыбак
- курит
он
донской
табак.
He's
a
fisherman,
too
- he
smokes
Don
tobacco.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Ah,
you
didn't
know,
'cause
you
didn't
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
But
I,
I'm
your
bro,
bro,
you're
my
bro,
bro
Ты
мой
братц.
You're
my
bro.
Выса
так-то
в
родне
мажоров
нет.
Well
actually,
there
are
no
swells
in
my
family.
И
не
оставил
завещания
твой
пра-прадед.
And
your
great-great-grandfather
didn't
leave
a
will.
Оставил
грядку.
За
пол-дачи
буду
драться!
He
left
a
garden.
I'll
fight
tooth
and
nail
for
half
the
dacha!
Родственники
гонят
нахаляву
набухаться.
Relatives
always
come
over
for
a
free
drink.
Доярки,
трактористы,
швеи,
машинисты,
Milkmaids,
tractor
drivers,
seamstresses,
machinists,
На
круглой
дате
все
тусуют
чисто.
They
all
hang
out
at
round-number
birthdays.
Щипали
щеки,
дергали
меня
за
ушки,
They
pinch
my
cheeks,
and
pull
my
ears,
Прикинь,
на
полтосолетие
бабушки!
Just
imagine,
at
grandma's
50th
birthday!
Угощенье
всем:
тебе
и
мне,
There's
something
for
everyone:
Селедка
в
шубе
и
салатик
Оливье.
Herring
under
a
fur
coat
and
Olivier
salad.
Так-то
помню
тети
Тамары
дочку,
I
remember
my
aunt
Tamara's
daughter,
Она
ниче,
но
курит
Яву,
слушает
Сердючку.
She's
not
bad,
but
she
smokes
Yava
and
listens
to
Serduchka.
Брат
троюродный
далек
от
клубной
жизни,
My
second
cousin
is
out
of
touch
with
club
life,
Олимпийка
деда
и
похож
на
медведя
Гризли!
An
old
man's
track
suit
and
he
looks
like
Grizzly!
Есть
еще
артефакт
- песни
пел
про
воду,
There
is
one
more
artifact
- he
sang
songs
about
water,
Сын
Людмилы
Паловны
какой-то
панк
походу.
Lyudmila
Pavlovna's
son
is
some
kind
of
punk
I
suppose.
А
сестра
стопудово
из
Балабольской
области
And
my
sister
is
definitely
from
the
Bullshit
region
Матрац
пихала
в
ухо,
что
мой
френд
на
Фокусе.
She
kept
saying
that
my
friend
had
a
Focus.
Что
всё
на
фоксе,
выходные
в
клубе...
That
everything's
in
focus,
weekend
at
the
club...
Клуба
нет
в
твоей
деревне,
раскатала
губы!
There's
no
club
in
your
village,
stop
dreaming!
Дядя
Женя
- мужчина
лютый,
терпкий,
Uncle
Zhenya
- tough,
strong
man,
В
магазе
грузчик,
фанат
Охоты
крепкой.
Loader
in
a
grocery,
fan
of
strong
beer.
Тети
Люды
муж
- ППСМ-щик
верный,
Aunt
Lyuda's
husband
- loyal
riot
policeman,
Хаа,
я
к
нему
на
день
рожденья
не
приеду!
Ha,
I
won't
come
to
his
birthday!
А
сводный
сын
моего
двоюродного
дяди
And
my
second
cousin's
brother
В
автоматы
все
свои
зарплаты
тратит.
Spends
all
his
salary
on
slot
machines.
А
я
такой
холодный
как
айсберг
в
океане,
And
I'm
as
cold
as
an
iceberg
in
the
ocean,
Кручусь
среди
родни,
как
в
мексиканском
сериале.
Hanging
out
with
my
family,
like
in
a
Mexican
soap
opera.
А
ты
не
знал,
а
ты
не
знал,
Ah,
you
didn't
know,
'cause
you
didn't
know,
А
я,
а
я
твой
братц,
братц,
ты
мой
братц,
братц
But
I,
I'm
your
bro,
bro,
you're
my
bro,
bro
Ты
мой
братц.
You're
my
bro.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ak-47
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.