AKA - Daddy Issues ll - перевод текста песни на немецкий

Daddy Issues ll - AKAперевод на немецкий




Daddy Issues ll
Vaterkomplexe II
Every situation that we facing feel like déjà-vu
Jede Situation, der wir gegenüberstehen, fühlt sich wie Déjà-vu an
My nigga please don′t ever ever
Mein Bruder, bitte, niemals, niemals
Love a woman more than she love you
Liebe eine Frau mehr, als sie dich liebt
All my niggas telling me that life goes on
Alle meine Jungs sagen mir, das Leben geht weiter
Tell me what's the reason why I′m so far gone
Sag mir, was ist der Grund, warum ich so fertig bin?
Fuck your social-media encyclopedia cause them days are through
Scheiß auf deine Social-Media-Enzyklopädie, denn diese Zeiten sind vorbei
Tell me do you want an actress?
Sag mir, willst du eine Schauspielerin?
Tell me do you want a bad bitch?
Sag mir, willst du eine krasse Braut?
Tell me do you want a 'gram chick,
Sag mir, willst du ein Insta-Chick,
To do photoshoots with Blaq Smith?
Um Fotoshootings mit Blaq Smith zu machen?
Forever 21, let's bring out the champers
Forever 21, lass uns den Champagner rausholen
I got too many cuts, do you got the bandage?
Ich habe zu viele Wunden, hast du den Verband?
Now we′re too established to deal with the madness
Jetzt sind wir zu etabliert, um uns mit dem Wahnsinn abzugeben
Let′s fuck up the mattress, then go make a sandwich
Lass uns die Matratze zerficken, dann ein Sandwich machen
Going HAM in the Virgin Active
Im Virgin Active voll abgehen
Treat your body like a canvas (Oh yeah)
Behandle deinen Körper wie eine Leinwand (Oh ja)
Everyday is a tidal wave, one flood away from the tabloids
Jeder Tag ist eine Flutwelle, eine Überschwemmung entfernt von den Boulevardblättern
That's damage
Das ist Schaden
How you gon′ pack your shit away on a holiday?
Wie kannst du im Urlaub deine Sachen packen?
That's savage
Das ist krass
Parents say "Do you really got what it takes to be in tandem?"
Eltern sagen: "Hast du wirklich das Zeug dazu, ein Tandem zu sein?"
Even they couldn′t find a way so they had to break up the family
Selbst sie konnten keinen Weg finden, also mussten sie die Familie auflösen
Toyota Camry
Toyota Camry
Every situation that we facing feel like déjà vu
Jede Situation, der wir gegenüberstehen, fühlt sich wie Déjà-vu an
My nigga please don't ever ever
Mein Bruder, bitte, niemals, niemals
Love a woman more than she love you
Liebe eine Frau mehr, als sie dich liebt
All my niggas telling me that life goes on
Alle meine Jungs sagen mir, das Leben geht weiter
Tell me what′s the reason why I'm so far gone
Sag mir, was ist der Grund, warum ich so fertig bin?
Fuck your social-media encyclopedia cause them days are through
Scheiß auf deine Social-Media-Enzyklopädie, denn diese Zeiten sind vorbei
Everybody got their armor on, that's Joburg
Jeder hat seine Rüstung an, das ist Joburg
Blessed bitches book bodyguards
Gesegnete Bitches buchen Bodyguards
Just in case they run into the baby moms buying groceries
Nur für den Fall, dass sie den Baby-Mamas beim Einkaufen begegnen
Squad checking for the Audemars when you pour a glass
Die Crew checkt die Audemars, wenn du ein Glas einschenkst
And you toast it
Und du darauf anstößt
Goddamn, is that not some hoe shit?
Verdammt, ist das nicht irgendein Nutten-Scheiß?
Fat ass tryna act bad on the socials
Fetter Arsch versucht, auf Social Media böse zu tun
But when it′s time for that home shit
Aber wenn es um das Zuhause geht
They gon′ backtrack like they wholesome
Machen sie einen Rückzieher, als wären sie anständig
But it's over
Aber es ist vorbei
Tryna keep up with the Joneses
Versuchen, mit den Joneses mitzuhalten
But we too caught up in emotion
Aber wir sind zu sehr in Emotionen gefangen
Is she just a drop in the ocean?
Ist sie nur ein Tropfen im Ozean?
Or she the one I can grow old with?
Oder ist sie die Eine, mit der ich alt werden kann?
I say: Holy Father give me strength
Ich sage: Heiliger Vater, gib mir Kraft
Right until the end
Bis ganz zum Schluss
She ain′t even tryna talk to me with respect
Sie versucht nicht einmal, mit Respekt mit mir zu reden
All I ever wanted was for you to go
Alles, was ich jemals wollte, war, dass du gehst
To bed and hit me with a text (Oh yeah)
Ins Bett und mir eine Nachricht schickst (Oh ja)
Everything is hunky-dory when we're on the jet
Alles ist paletti, wenn wir im Jet sind
Let′s not pretend
Tun wir nicht so
Every situation that we facing feel like déjà vu
Jede Situation, der wir gegenüberstehen, fühlt sich wie Déjà-vu an
My nigga please don't ever ever
Mein Bruder, bitte, niemals, niemals
Love a woman more than she love you
Liebe eine Frau mehr, als sie dich liebt
All my niggas telling me that life goes on
Alle meine Jungs sagen mir, das Leben geht weiter
Tell me what′s the reason why I'm so far gone
Sag mir, was ist der Grund, warum ich so fertig bin?
Fuck your social-media encyclopedia cause them days are through
Scheiß auf deine Social-Media-Enzyklopädie, denn diese Zeiten sind vorbei
Every situation that we facing feel like déjà vu
Jede Situation, der wir gegenüberstehen, fühlt sich wie Déjà-vu an
My nigga please don't ever ever
Mein Bruder, bitte, niemals, niemals
Love a woman more than she love you
Liebe eine Frau mehr, als sie dich liebt
All my niggas telling me that life goes on
Alle meine Jungs sagen mir, das Leben geht weiter
Tell me what′s the reason why I′m so far gone
Sag mir, was ist der Grund, warum ich so fertig bin?
Fuck your social-media encyclopedia cause them days are through
Scheiß auf deine Social-Media-Enzyklopädie, denn diese Zeiten sind vorbei
Hello daddy... touch
Hallo Papi... berühr
My?
Mein?
Blood
Blut
Touch my blood. I love you daddy
Berühr mein Blut. Ich liebe dich, Papi
Say "Fully in"
Sag "Voll dabei"
Fully in
Voll dabei
You wanna go?
Willst du gehen?
Okay, okay, okay. Bye. Say bye
Okay, okay, okay. Tschüss. Sag Tschüss
Bye
Tschüss
No, into the mic. One last time and then we're done. Say bye
Nein, ins Mikro. Ein letztes Mal und dann sind wir fertig. Sag Tschüss
Bye
Tschüss
Woah! And we′re out!
Woah! Und wir sind raus!





Авторы: Ameen Harron, Kenton Lee Windvogel, Kiernan Jarryd Forbes, Mpilo Shabangu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.