Текст и перевод песни AKA AKA & Thalstroem feat. Sola Plexus - Never Alone feat. Sola Plexus - Radio Edit
Too
many
people
stressed
out.
And
I
cannot
bother,
when
all
of
them
mouth
shut.
Слишком
много
людей
нервничают,
и
я
не
могу
беспокоиться,
когда
все
они
молчат.
They
won't
tell,
when
they
gotta
be
real.
And
don't
speak,
when
they
should
be
honest.
Они
не
говорят,
когда
должны
быть
искренними,
и
не
говорят,
когда
должны
быть
честными.
You're
not
on
your
own.
Ты
не
сам
по
себе.
Friends
that
will
help,
loved
ones
that
will
show
...
you're
never
alone.
Друзья,
которые
помогут,
любимые,
которые
покажут
...
ты
никогда
не
одинок.
Whatever
you
face,
whatever
is
on.
You're
never
alone
С
чем
бы
ты
ни
столкнулся,
что
бы
ни
происходило,
ты
никогда
не
будешь
одинок.
You're
never
alone
Ты
никогда
не
одинок.
Too
many
people
afraid.
Afraid
of
living
a
life
that
they
wish
for.
Слишком
многие
люди
боятся,
боятся
жить
жизнью,
о
которой
мечтают.
Dreams
drowning
in
the
9 to
5 and
tomorrow
their
dreams
be
forgotten.
Мечты
тонут
в
часах
с
9 до
5,
а
завтра
их
мечты
будут
забыты.
You're
not
on
your
own.
Ты
не
сам
по
себе.
Friends
that
will
help,
loved
ones
that
will
show
...
you're
never
alone.
Друзья,
которые
помогут,
любимые,
которые
покажут
...
ты
никогда
не
одинок.
Whatever
you
face,
whatever
is
on.
You're
never
alone
С
чем
бы
ты
ни
столкнулся,
что
бы
ни
происходило,
ты
никогда
не
будешь
одинок.
You're
never
alone
Ты
никогда
не
одинок.
Too
many
people
believe
in
higher
powers
that
silent
when
men
seeking
answers.
Слишком
много
людей
верят
в
высшие
силы,
которые
молчат,
когда
люди
ищут
ответы.
Minds
made
up
on
fake
ideals
and
their
solutions
no
good
to
others.
Умы,
созданные
на
фальшивых
идеалах,
и
их
решения
не
приносят
пользы
другим.
You're
not
on
your
own.
Ты
не
сам
по
себе.
Friends
that
will
help,
loved
ones
that
will
show
...
you're
never
alone.
Друзья,
которые
помогут,
любимые,
которые
покажут
...
ты
никогда
не
одинок.
Whatever
you
face,
whatever
is
on.
You're
never
alone
С
чем
бы
ты
ни
столкнулся,
что
бы
ни
происходило,
ты
никогда
не
будешь
одинок.
You're
never
alone
Ты
никогда
не
одинок.
So
many
people
and
each
...
each
one
is
out
there.
Out
for
a
good
life.
Так
много
людей,
и
каждый
...
каждый
из
них
где-то
там,
ищет
хорошей
жизни.
Love
and
trust
is
all
we
need.
Treat
strangers
and
fellows
like
sisters
and
brothers.
Любовь
и
доверие-это
все,
что
нам
нужно.
You're
not
on
your
own.
Ты
не
сам
по
себе.
Friends
that
will
help,
loved
ones
that
will
show
...
you're
never
alone.
Друзья,
которые
помогут,
любимые,
которые
покажут
...
ты
никогда
не
одинок.
Whatever
you
face,
whatever
is
on.
You're
never
alone
С
чем
бы
ты
ни
столкнулся,
что
бы
ни
происходило,
ты
никогда
не
будешь
одинок.
You're
never
alone
Ты
никогда
не
одинок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.