Текст и перевод песни AKAIKO-EN - 紺に花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
引っ掻くような音を立てて
Скрежет,
царапающий
слух,
浮かぶちいさな文字
На
экране
мелкие
буквы,
そっと近づく体温を
Твое
тепло
совсем
близко,
背中いっぱいに感じた
Спиной
чувствую
каждый
вдох.
もういいかい?
もういいかい?
Ну
как
же
ты?
Ну
как
же
ты?
二度と逢えない気がしてる
Чувствую,
мы
больше
не
увидимся.
桜はらり、焦る、逸る
Лепестки
сакуры
летят,
я
вся
горю,
いくじなしの私を急かすみたいに
Мое
безволие
торопит
время,
君の明日に居たい、痛い
Хочу
быть
в
твоем
завтра,
но
это
причиняет
боль,
胸のピンに花が咲く
Цветок
распускается
на
булавке
в
моей
груди.
キュッと軋んだ音を鳴らして
Скрип,
режущий
по
нервам,
汗ばんだラインの先を行く体温
Твое
тепло
по
ту
сторону
экрана,
いつも背中越しの想い
Чувства,
которым
нет
ответа.
もういいよ
もういいよ
Хватит,
хватит,
伝えてないよ
まだだよ
Я
не
все
сказала,
подожди.
レンズ越しに笑うだけで
Я
лишь
улыбаюсь
тебе
сквозь
объектив,
手がふるえた私に気づかないでね
Не
замечай
дрожь
в
моих
руках,
ふれてみたい、広い、深い
Хочу
коснуться
тебя,
такой
ты
безграничный,
глубокий,
紺の肩に花が降る
Цветы
падают
на
твои
синие
плечи.
桜はらり、焦る、逸る
Лепестки
сакуры
летят,
я
вся
горю,
いくじなしの私を急かすみたいに
Мое
безволие
торопит
время,
君の明日に居たい、痛い
Хочу
быть
в
твоем
завтра,
но
это
причиняет
боль,
胸のピンに花が咲く
Цветок
распускается
на
булавке
в
моей
груди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maisa Tsuno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.