AKAIKO-EN - 凛々爛々 - перевод текста песни на немецкий

凛々爛々 - AKAIKO-ENперевод на немецкий




凛々爛々
Riri Rantan
つめたい人だなんて
Dass du kalt bist,
これっぽっちも傷つかないわ
verletzt mich kein bisschen.
私のコンロのつまみを
Ich werde dir
あなたには渡さないだけ
nur nicht den Drehknopf meines Herdes überlassen.
可愛くない人だなんて
Dass ich nicht süß bin,
これっぽっちも聞き取れないわ
kann ich überhaupt nicht hören.
仕方ないから君に愛を分けてあげるわ
Ich werde dir meine Liebe geben, weil es nicht anders geht.
ああ 猫の背を伸ばして
Ah, ich strecke meinen Rücken wie eine Katze,
靴ぞこを鳴らして凛々爛々
lasse meine Schuhsohlen klappern, Riri Rantan.
そよ風が気持ちいいね
Die sanfte Brise fühlt sich gut an,
一駅歩いてみようかな
vielleicht sollte ich eine Station zu Fuß gehen.
急ぐ街を無視して
Ich ignoriere die eilige Stadt,
大きくあくびをして悠々閑々
gähne ausgiebig, Yuyu Kankan.
木漏れ日があたたかいね
Das durch die Blätter scheinende Sonnenlicht ist warm,
一息ついてみたりしようかな
vielleicht sollte ich eine kleine Pause einlegen.
羨ましい人だなんて
Zu sagen, dass ich neidisch bin,
いじけたら勿体ないわ
wäre schade, wenn ich mich zurückziehe.
きっと愛してほしいわ
Ich möchte bestimmt geliebt werden,
私は私にいちばん
von mir selbst am meisten.
さえない人だなんて
Zu sagen, dass ich langweilig bin,
手鏡の中をいじめないで
quäle nicht das Innere des Handspiegels.
ずっと愛してあげるわ
Ich werde dich immer lieben,
君に分けてあげられるわ
und ich kann dir etwas davon abgeben.
めいっぱい羽を伸ばして
Ich strecke meine Flügel aus, so weit ich kann,
心を動かして凛々爛々
bewege mein Herz, Riri Rantan.
月が今日も綺麗だね
Der Mond ist heute wieder schön,
ベランダでコーヒーでも飲もうかな
vielleicht sollte ich auf dem Balkon einen Kaffee trinken.
荒い息を鎮めて
Ich beruhige meinen rauen Atem,
深く空を吸って悠々閑々
atme tief die Luft ein, Yuyu Kankan.
夜更かしも悪くないね
Lange aufbleiben ist auch nicht schlecht,
一日の打ち上げでもしようかな
vielleicht sollte ich den Tag feiern.
凛々爛々
Riri Rantan





Авторы: Maisa Tsuno

AKAIKO-EN - 凛々爛々
Альбом
凛々爛々
дата релиза
21-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.