Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何度も励ましてくれた
Dein
Lieblingslied,
das
mich
so
oft
ermutigt
hat,
お気に入りの曲が
klang
zum
ersten
Mal
初めてうるさく感じた
aufdringlich
und
laut
in
meinen
Ohren,
行き止まりの夜の中
in
dieser
Nacht
ohne
Ausweg.
さよならなんて簡単な言葉に詰まるのはなぜ
Warum
zögere
ich
bei
einem
so
einfachen
Wort
wie
"Abschied"?
終わらせたっていいけど
Es
wäre
in
Ordnung,
es
zu
beenden,
終わらせるなら今だけど
wenn
ich
es
beende,
dann
jetzt.
沈むタイタン号
燃える人形町
Die
sinkende
Titan,
das
brennende
Ningyocho,
声を荒げる水金地火木
die
lauter
werdenden
Stimmen
von
Merkur,
Venus,
Erde,
Mars,
Jupiter,
なのに消えない
消えてくれない
aber
es
verschwindet
nicht,
es
will
einfach
nicht
vergehen.
心尽きても何かが消えない
Auch
wenn
mein
Herz
erschöpft
ist,
etwas
bleibt.
案外笑顔で過ごせてる
ただ新しい日々が
Ich
verbringe
meine
Tage
überraschend
lächelnd,
aber
die
neuen
Tage
ちょっと怖いような気がした
machen
mir
ein
wenig
Angst,
自分じゃないみたいで
als
wäre
ich
nicht
ich
selbst.
さよならなんて簡単な言葉に詰まるのはなぜ
Warum
zögere
ich
bei
einem
so
einfachen
Wort
wie
"Abschied"?
終わらせたっていいけど
Es
wäre
in
Ordnung,
es
zu
beenden,
終わらせるなら今だけど
wenn
ich
es
beende,
dann
jetzt.
ここは桃源郷
またはティル・ナ・ノーグ
Ist
das
hier
Shangri-La
oder
Tír
na
nÓg?
永久にたゆたう天上天下
Für
immer
schwebend
zwischen
Himmel
und
Erde,
だけどいけない
いちゃいけない
aber
ich
darf
nicht
gehen,
ich
darf
nicht
hier
bleiben,
引き止める様な何かが消えない
etwas
hält
mich
zurück,
etwas,
das
nicht
verschwindet.
沈むタイタン号
燃える人形町
Die
sinkende
Titan,
das
brennende
Ningyocho,
声を荒げる水金地火木
die
lauter
werdenden
Stimmen
von
Merkur,
Venus,
Erde,
Mars,
Jupiter,
なのに消えない
消えそうで消えない
aber
es
verschwindet
nicht,
es
scheint
zu
verschwinden,
tut
es
aber
nicht.
こんなところで消えない
消さない
Ich
werde
hier
nicht
aufgeben,
ich
werde
es
nicht
zulassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maisa Tsuno
Альбом
消えない
дата релиза
23-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.