Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠く遠く離れていても
Auch
wenn
ich
weit,
weit
entfernt
bin,
僕のことがわかるように
sodass
du
weißt,
wie
es
mir
geht,
力いっぱい
輝ける日を
möchte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
strahlen
kann,
この街で迎えたい
in
dieser
Stadt
erleben.
外苑の桜は
咲き乱れ
Die
Kirschblüten
im
Gaien-Park
blühen
in
voller
Pracht,
この頃になるといつでも
und
um
diese
Zeit
erinnere
ich
mich
immer
新幹線のホームに舞った
an
den
unsichtbaren
Blütenblätter-Schneesturm,
der
am
Shinkansen-Bahnsteig
tanzte.
見えない花吹雪思い出す
Ich
erinnere
mich.
まるで七五三の時のよに
Wie
damals,
als
ich
unbeholfen
meinen
Anzug
trug,
ぎこちないスーツ姿も
als
wäre
es
mein
Shichi-Go-San
Fest,
今ではわりと似合うんだ
steht
er
mir
jetzt
ziemlich
gut.
ネクタイも上手く選べる
Ich
kann
sogar
Krawatten
geschickt
auswählen.
同窓会の案内状
Die
Einladung
zum
Klassentreffen,
欠席に丸をつけた
ich
habe
"abwesend"
angekreuzt.
「元気かどうかしんぱいです。」と
"Ich
mache
mir
Sorgen,
ob
es
dir
gut
geht",
手紙をくれるみんなに
schreibt
ihr
mir
alle.
遠く遠く離れていても
Auch
wenn
ich
weit,
weit
entfernt
bin,
僕のことがわかるように
sodass
du
weißt,
wie
es
mir
geht,
力いっぱい
輝ける日を
möchte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
strahlen
kann,
この街で迎えたい
in
dieser
Stadt
erleben.
いつでも帰ってくればいいと
Du
hast
gesagt,
ich
könne
jederzeit
zurückkommen,
真夜中の公衆電話で
am
Telefon
in
einer
Telefonzelle,
mitten
in
der
Nacht,
言われたとき笑顔になって
da
musste
ich
lächeln.
今までやってこれたよ
Deshalb
konnte
ich
bis
jetzt
durchhalten.
どんなに高いタワーからも
Von
keinem
noch
so
hohen
Turm
aus,
見えない僕のふるさと
ist
meine
Heimat
zu
sehen.
失くしちゃだめなことをいつでも
Was
ich
nicht
verlieren
darf,
胸に抱きしめているから
halte
ich
immer
fest
in
meinem
Herzen.
遠く遠く離れた街で
Auch
wenn
ich
in
einer
weit,
weit
entfernten
Stadt
bin,
元気に暮らせているんだ
geht
es
mir
gut.
"変わってくこと"
"sich
zu
verändern"
und
"変わらずにいること"
"gleich
zu
bleiben".
同窓会の案内状
Die
Einladung
zum
Klassentreffen,
欠席に丸をつけた
ich
habe
"abwesend"
angekreuzt.
だれよりも今はみんなの顔
Obwohl
ich
im
Moment
mehr
als
alles
andere,
見たい気持ちでいるけど
eure
Gesichter
sehen
möchte.
遠く遠く離れていても
Auch
wenn
ich
weit,
weit
entfernt
bin,
僕のことがわかるように
sodass
du
weißt,
wie
es
mir
geht,
力いっぱい
輝ける日を
möchte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
strahlen
kann,
この街で迎えたい
in
dieser
Stadt
erleben.
僕の夢をかなえる場所は
Der
Ort,
an
dem
ich
meine
Träume
verwirklichen
werde,
この街と決めたから
ist
diese
Stadt,
das
habe
ich
beschlossen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noriyuki Makihara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.