Текст и перевод песни AKANE - My Life
Oh
This
is
my
life
О
это
моя
жизнь
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から歩いていくこの
My
Life
Я
собираюсь
уйти
из
этой
своей
жизни.
Life
so
hard
Жизнь
так
тяжела
But
My
Life
Но
Моя
Жизнь
...
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から作っていくこの
My
Life
Я
сделаю
из
этого
свою
жизнь.
気づかないうちに誰かがまた前を歩き
こっちに舌を出す
не
успеешь
оглянуться,
как
кто-то
снова
появляется
перед
тобой,
и
ты
высовываешь
язык.
ポケットの中
握った手のひら隠してまた一人歩き出す
я
спрячу
ладонь
в
карман
и
снова
пойду
один.
あいつみたいに要領よくやれればきっと全ては回り出す
если
ты
сделаешь
это
так
же,
как
он,
все
изменится.
なんてただの言い訳
それ言うだけ
自分をただ落としてるだけ
это
просто
оправдание,
чтобы
сказать
это,
просто
уронить
себя.
なんとも言えないような
я
ничего
не
могу
сказать
об
этом.
気持ちは時に湧いて
Это
чувство
возникает
иногда.
なんともできないような
как
будто
ты
ничего
не
можешь
сделать.
想いは時に浮かび消えるでも
иногда
мои
мысли
всплывают
и
исчезают,
но...
どうにもできないような
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
現実なんかきっとなくて
я
уверен,
что
реальности
нет.
誰かや何かのせいにして
из-за
кого-то
или
чего-то.
歩くのはもう今日で終わりだ
с
меня
хватит
прогулок.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь.
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から歩いていくこの
My
Life
Я
собираюсь
уйти
из
этой
своей
жизни.
Life
so
hard
Жизнь
так
тяжела
But
My
Life
Но
Моя
Жизнь
...
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から作っていくこの
My
Life
Я
сделаю
из
этого
свою
жизнь.
生きたい誰かは生きれずに
そして誰かはたやすく命絶つ
тот,
кто
хочет
жить,
не
может
жить,
А
кто-то
легко
умирает.
幸せの意味さえわからずに幸せになりたいなんて叫び出す
Я
хочу
быть
счастливым,
даже
не
зная,
что
такое
счастье.
余分な物が増えすぎて
слишком
много
лишнего.
いつかは何かを見失う
однажды
мы
что-нибудь
потеряем.
見失いやすい物程
きっと大事な何かのはず
должно
быть,
это
что-то
настолько
важное,
что
легко
упустить
из
виду.
他人の価値観なんて
ценности
других
所詮は他人のもの
в
конце
концов,
она
принадлежит
кому-то
другому.
心に留めず進みたいでも
я
не
хочу
держать
это
в
голове,
но
я
хочу
двигаться
дальше.
時々すごく絡まって
иногда
все
действительно
запутывается.
引きずるように重い足元
Тяжело
волочить
ноги.
そんなものなんて
引き割いて自由を
ты
должен
быть
свободен,
чтобы
сделать
это.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь.
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から歩いていくこの
My
Life
Я
собираюсь
уйти
из
этой
своей
жизни.
Life
so
Hard
Жизнь
так
тяжела
But
My
Life
Но
Моя
Жизнь
...
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から作っていくこの
My
Life
Я
сделаю
из
этого
свою
жизнь.
あの人の傍にいたくて
я
хочу
быть
рядом
с
ней.
あれだってこれだって
вот
и
все,
вот
и
все.
守りたい物はいつもこの胸にあって
то,
что
я
хочу
защитить,
всегда
в
моем
сердце.
俗に言う運命なんて
я
не
знаю,
каково
это-быть
вульгарным
человеком.
中指たてて一度壊して
просто
возьми
средний
палец
и
сломай
его
один
раз.
自分のやり方で立て直して
и
ты
можешь
сделать
это
по-своему.
またそこから始めるだけ
просто
начни
сначала.
This
is
my
life
Это
моя
жизнь.
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から歩いていくこの
My
Life
Я
собираюсь
уйти
из
этой
своей
жизни.
Life
so
hard
Жизнь
так
тяжела
But
My
Life
Но
Моя
Жизнь
...
誰の物でもない
My
Life
моя
жизнь
никому
не
принадлежит.
から作っていくこの
My
Life
Я
сделаю
из
этого
свою
жизнь.
This
is
my
life...
Это
моя
жизнь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D
дата релиза
25-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.